黃雨微
【摘 要】在人們的普遍印象里,中國文化因地理、人文因素大致分為兩種文化。一種是北方的保守文化,一種是南方的開放文化。很多人認(rèn)為北方這種保守文化會較好地存留他們各地方的語言,從而形成北方漢語方言的多樣性。而南方的開放文化會促使各地方的語言相互融通,最終趨向一種一致的漢語方言傾向。然而在現(xiàn)實中,漢語方言分布與中國文化成分比例關(guān)系。
【關(guān)鍵詞】漢語方言;中國文化;反比例
中圖分類號:H1 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:11007-0125(2018)27-0241-01
作為文化的載體——語言,不光承載著字面意義的文化信息,它還反映了更為宏觀的文化信息,這種文化信息包括了所持該語言族群的價值觀、族群心理等人文視域。透過具體的方言,可以窺探相應(yīng)族群的文化創(chuàng)造。同時方言的潛移默化也能固化人們的行為觀念,從而間接對文化產(chǎn)生影響。因此,我們可以借漢語的演變過程,去摸索文化演變的蹤跡。然而語言和文化作為兩種不同的客體,他們之間可以相互聯(lián)系和相互支持,但也因為特殊原因,同樣會相互背棄和相互分離。在深受孔孟之道影響的中國,儒家的自抑性文化讓中國的語言有了“寡人”、“笑見”、“哀家”等自謙性詞語。當(dāng)然在現(xiàn)實事實中,也出現(xiàn)了“漢語方言分布與中國文化的反比例關(guān)系”的現(xiàn)象。可見,語言和文化并非都是互為表里、形影相隨的必然關(guān)系。
中國擁有廣闊的領(lǐng)域和悠久的歷史,漢族社會在歷史發(fā)展過程中不可避免地出現(xiàn)了不同的分化和統(tǒng)一,因而使得漢語逐漸產(chǎn)生了多樣、復(fù)雜的方言。造成方言形成的因素有很多,有屬于社會歷史、地理方面的因素,也有語言本身的因素。漢語按方言分為兩大類:官方方言和地方九大方言。官方方言由于和通用語之間在語音、詞匯、語法十分接近,因此它們不是獨立的方言,即現(xiàn)代漢語。其他各地方方言在語音、詞匯和語法等方面差別很大,因而形成了自己的方言系統(tǒng)。其中官方方言包括東北官話、北京官話、冀魯官話、膠遼官話、中原官話、蘭銀官話、西南官話、江淮官話。地方九大方言包括吳語、粵語、閩語、湘語、客家話、贛語、徽語、晉語、平話。
從這張表格可以看出北方的方言趨于統(tǒng)一性,南方的方言趨于多樣性。在以農(nóng)業(yè)文明、內(nèi)陸文化、本土文化、現(xiàn)實主義為底蘊(yùn)的保守文化基礎(chǔ)上的北方方言沒有各自獨立的方言,而在以商業(yè)文明、沿海文化、外來文化、浪漫主義為底蘊(yùn)的開放文化基礎(chǔ)上的南方方言也沒有體現(xiàn)文化交流趨向統(tǒng)一的規(guī)律。這種現(xiàn)象正是對我上述提到的“文化——語言”映照規(guī)律的駁論說明。對此現(xiàn)象可以做出了相應(yīng)的分析和解釋。古代時候北方多戰(zhàn)爭、割據(jù),隨之帶來的動亂和災(zāi)荒引起北方、中原族群向南方大量遷徙。在古時遷徙的過程和現(xiàn)代文化大交流的時代,面對這種未知的不安全感,族群的語言在其溝通中啟到了團(tuán)結(jié)群體、凝聚整體的作用。在同等價值觀、生存方式的影響下,他們可以在被族群認(rèn)同的親切感的獲得中來撫平內(nèi)心的不安定性,所以遷置到南方后各自都仍然保存了原故鄉(xiāng)的方言。而在北方,其思念祖宗式的傳統(tǒng)觀念讓北方族群安于守舊,在地下財富充裕和現(xiàn)代文化交流相對封閉的條件下,那種屬于地面上的財富——語言便看得不再那么重要,這種觀念會導(dǎo)致方言屬性的模糊和趨同。這種由移民和不移民造成的本質(zhì)區(qū)別構(gòu)成了現(xiàn)在漢語方言的分配布局。
由此又可以引出一些知識點。比如南方方言其實更有歷史意義,北方方言大多是在后來出現(xiàn)的。因為遷徙的歷史事實,現(xiàn)在西安、鄭州等一些原屬于古文明代表的重要城市的語言并不能直接代表最傳統(tǒng)的語言。而廣東、福建省等城市所說的粵語、閩南語很多都保存了中原古老的語言和文化。由此來解釋,在更具有先進(jìn)理念的南方卻依然保存著較為守舊的語言。另外,古代從北方遷徙到南方的人大都是士大夫貴族階層,他們在南方安家落戶的同時,也把中原傳統(tǒng)文化和貴族觀念帶到了南方,間接影響了南方文化,這也可以解釋為什么在南方一些比較偏僻的地方人才卻濟(jì)濟(jì)滿滿。
方言,作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的一部分,保護(hù)方言的多樣性實則就是保護(hù)了中華文化的多樣性。在現(xiàn)在普通話日趨普遍化、方言日趨萎縮化的時代,我們國家、政府、學(xué)術(shù)界應(yīng)該采取相關(guān)措施來促使方言得以世代傳承。事實證明,方言藝術(shù)形式對方言活力的保護(hù)有著相當(dāng)大的影響。用長沙話演繹的湖南花鼓戲、用蘇州話演繹的蘇州評彈、用紹興話演繹的越劇,這些藝術(shù)形式不僅擴(kuò)大了方言的傳播,而且在不斷加工的基礎(chǔ)上,使方言更具鑒賞性和表現(xiàn)力。這對于方言的保護(hù)有很好的借鑒意義。