亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在一帶一路沿線傳播的語(yǔ)言建設(shè)

        2018-11-29 08:38:39李思涵孫慧莉
        文學(xué)教育 2018年32期
        關(guān)鍵詞:典籍一帶國(guó)家

        李思涵 孫慧莉

        一.典籍在“一帶一路”沿線傳播的意義

        中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,是民族文化的原型符號(hào)。習(xí)近平主席在十九大報(bào)告中指出:“文化是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的靈魂。文化興國(guó)運(yùn)興,文化強(qiáng)民族強(qiáng)。沒(méi)有高度的文化自信,沒(méi)有文化的繁榮興盛,就沒(méi)有中華民族偉大復(fù)興。”[1]中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍是我們樹(shù)立“文化自信”和復(fù)興中華民族的力量源泉,在“一帶一路”沿線傳播有深遠(yuǎn)的戰(zhàn)略意義。一方面,典籍作為沿線國(guó)家了解中華文化的窗口,不僅展示了中國(guó)上下五年的歷史文化,而且承載了先賢們精煉的生命價(jià)值、思想觀念、人生境界等文化內(nèi)蘊(yùn)。另一方面,典籍的傳播能加強(qiáng)中國(guó)與沿線國(guó)家的交流,為完全實(shí)現(xiàn)“五通”打下基礎(chǔ),有利于展示大國(guó)形象,增強(qiáng)文化軟實(shí)力,構(gòu)建國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。

        二.典籍在“一帶一路”沿線傳播的現(xiàn)狀

        (一)典籍傳播的順境

        21世紀(jì)以來(lái),政府投入巨資啟動(dòng)了“大中華文庫(kù)”“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”等項(xiàng)目;“十三五”規(guī)劃中,又提出“中華典籍整理”與“傳播能力建設(shè)”等兩大工程。2013年,“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施為中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播提供了契機(jī)。2014年,針對(duì)“一帶一路”倡議,“絲路書(shū)香工程”啟動(dòng)。2015年,廣電總局公布了《加快推進(jìn)我國(guó)新聞出版業(yè)向周邊國(guó)家和“一帶一路”沿線國(guó)家“走出去”工作方案》;2017年,廣電總局又通過(guò)了“絲路書(shū)香工程”重點(diǎn)翻譯資助項(xiàng)目,包括《四書(shū)五經(jīng)經(jīng)典故事》《老子注譯及評(píng)介》《西游記》等傳統(tǒng)文化典籍。

        (二)典籍傳播的困境

        中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播還存在頗多問(wèn)題。廣度上,典籍的傳播參差不齊,在漢文化輻射范圍內(nèi)的國(guó)家(如新加坡)對(duì)典籍認(rèn)知能力強(qiáng),接受程度大;而中東歐及北非國(guó)家受到漢文化的影響不大,對(duì)典籍的接受程度較低。此外,我國(guó)的翻譯工程集中于英譯,面向“一帶一路”沿線國(guó)家則集中在韓國(guó)、俄國(guó)、泰國(guó)、新加坡和阿拉伯地區(qū)等,其他國(guó)家和地區(qū)堪稱(chēng)鳳毛麟角。深度上,文化的傳播遠(yuǎn)不及語(yǔ)言的傳播,典籍的傳播遠(yuǎn)不及文化的傳播。“一帶一路”沿線國(guó)家對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的了解多停留在一些功夫、絲綢、茶葉等符號(hào)化的文化要素上,而對(duì)典籍中滲透的思維方式、價(jià)值觀念等非符號(hào)化文化形態(tài)呈中立甚至抵觸的態(tài)度。以上問(wèn)題產(chǎn)生的原因主要細(xì)分為以下幾點(diǎn):

        1“.一帶一路”沿線受眾目標(biāo)的復(fù)雜性?!耙粠б宦贰毖鼐€共65個(gè)國(guó)家和地區(qū),貫通四大洲、三大洋,覆蓋三大宗教、四大文明、九大語(yǔ)系,地域、文化、語(yǔ)言的復(fù)雜性為中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播帶來(lái)了巨大的挑戰(zhàn)。地域上,“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)數(shù)量約占全球29.6%,面積約占33.9%,人口約占62.9%。宗教上,“一帶一路”沿線有宗教信仰的人口約占總?cè)丝诘?0%,聚集了全球幾乎所有的宗教類(lèi)型。[2]語(yǔ)言上,“一帶一路”沿線共計(jì)53種官方語(yǔ)言,且以印歐語(yǔ)系為主;少數(shù)國(guó)家擁有兩種及兩種以上的官方語(yǔ)言,比如新加坡的官方語(yǔ)言為馬來(lái)語(yǔ)、華語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、英語(yǔ)。

        2.文化典籍自身的特殊性。中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍具有含蓄溫和、微言大義等特點(diǎn),多運(yùn)用象征隱喻的手法,包含大量“只可意會(huì)不可言傳”的“高語(yǔ)境文化”和“本源概念”;而“一帶一路”沿線國(guó)家的文化以“低語(yǔ)境”為主,受眾目標(biāo)很難理解中華典籍中的“陰陽(yáng)”、“五行”等獨(dú)有性文化概念。由此產(chǎn)生的翻譯選擇標(biāo)準(zhǔn)與策略原則較散亂。翻譯成品中往往會(huì)出現(xiàn)中外文化錯(cuò)接、單方面灌輸?shù)葐?wèn)題。雖然國(guó)內(nèi)外學(xué)者曾提出過(guò)一些具體的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。如“傳神達(dá)意”、“三美”、“明白、通暢、簡(jiǎn)潔”、符合譯入語(yǔ)文化和贊助者的期待等。[3]然而,針對(duì)“一帶一路”沿線典籍翻譯尚未做系統(tǒng)研究。

        3.典籍翻譯人才的稀缺性。原國(guó)務(wù)院新聞辦主任趙啟曾說(shuō):“我們?cè)趪?guó)際圖書(shū)市場(chǎng)上操作不力,表面上講是我們對(duì)外供應(yīng)意識(shí)不足,其實(shí),深度原因是我們中譯外的人才非常匱乏,可以說(shuō)是鳳毛麟角!”[4]目前,我國(guó)針對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家的典籍翻譯人才相當(dāng)稀缺。落后的教育是其主因。我國(guó)開(kāi)設(shè)語(yǔ)種最多的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)就只有67種語(yǔ)言[5],高校所有的語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)只能涉及20余個(gè)“一帶一路”沿線國(guó)家官方語(yǔ)種,且規(guī)模、水平等與英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)等較成熟的語(yǔ)種相比還有較大差距。[6]

        4.典籍傳播渠道的單一性。曲慧敏(2012)、鮑雅麗(2017)等學(xué)者都指出科技是跨文化傳播的創(chuàng)新之路。但當(dāng)前中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的傳播多停留在傳統(tǒng)的紙質(zhì)媒介上。比如,于2016年成立的“一帶一路”網(wǎng)絡(luò)聯(lián)盟在傳播典籍方面效力基本為零??鬃訉W(xué)院作為傳播中華文化的使者在沿線13個(gè)國(guó)家尚未建成。同時(shí),其教學(xué)集中于語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言要素,文化教學(xué)困難重重;加上文化典籍投入成本高、周期長(zhǎng)、回報(bào)低,孔子學(xué)院在典籍傳播上更是力不從心。此外,中國(guó)政府沒(méi)有充分利用和整合國(guó)內(nèi)外公共外交資源;中國(guó)民間組織和公民個(gè)人對(duì)于文化走出去的參與無(wú)論從意識(shí)還是從行動(dòng)上都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠;通過(guò)文化貿(mào)易渠道和國(guó)際傳媒渠道走出去更是剛剛起步。[7]中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍走向“一帶一路”沿線略顯疲弱。

        三.典籍在“一帶一路”沿線傳播的語(yǔ)言建設(shè)

        (一)立足受眾,針對(duì)性建設(shè)典籍語(yǔ)言形式

        語(yǔ)種是語(yǔ)言形式的核心。中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播的語(yǔ)種形式是豐富多樣的,主要為原著形式(漢語(yǔ))、國(guó)際通用語(yǔ)形式(英語(yǔ))和國(guó)家通用語(yǔ)形式(官方語(yǔ)種)。漢語(yǔ)毋庸置疑是展現(xiàn)典籍文化精髓的最佳載體,但是立足受眾,官方語(yǔ)種才是最容易被接受的語(yǔ)言載體。此外,英語(yǔ)在多數(shù)東南亞、南亞國(guó)家以及一些西亞國(guó)家無(wú)論是作為一種官方語(yǔ)言還是一種外語(yǔ),都具有重要的地位。比如,阿酋聯(lián)的官方語(yǔ)言為阿拉伯語(yǔ),而在實(shí)際生活中,尤其在教育領(lǐng)域,阿聯(lián)酋中小學(xué)除阿語(yǔ)課和宗教課,大多把英語(yǔ)作為統(tǒng)一的教學(xué)語(yǔ)言。[8]因此,這三門(mén)語(yǔ)種在典籍傳播中應(yīng)該呈階梯性,即官方語(yǔ)種優(yōu)先,英語(yǔ)次之,漢語(yǔ)最后。

        因地緣性、歷史性因素,短期內(nèi)在“一帶一路”沿線實(shí)現(xiàn)典籍的全面?zhèn)鞑ヌ魬?zhàn)巨大,所以可用“以點(diǎn)帶面”的方式展開(kāi)。比如“一帶一路”沿線使用阿拉伯語(yǔ)的國(guó)家有14個(gè),除埃及外都屬西亞地區(qū),因此可以形成一個(gè)以阿酋聯(lián)為“點(diǎn)”的“阿拉伯文化圈”。以阿酋聯(lián)為傳播重心,跳躍式地向周邊國(guó)家和地區(qū)輻射中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍。

        (二)立足內(nèi)容,多樣化建設(shè)典籍語(yǔ)言需求

        1.策略需求:典籍翻譯策略的靈活化

        典籍的翻譯是傳播的基礎(chǔ)。以往譯者會(huì)采取“格義”[9]的方式翻譯“為我獨(dú)有”的文化要素。格義”即以源語(yǔ)中的文化概念去異化目標(biāo)語(yǔ)中的文化概念,注重語(yǔ)言原始內(nèi)涵,具有強(qiáng)烈的主觀選擇性,可以最大限度減少文化“誤讀”,降低“文化折扣”,以滿(mǎn)足“一帶一路”沿線高層次讀者的學(xué)術(shù)研究需求。另一方面,考慮到傳播受眾的接受能力,加大中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的普適性,我們要采取“反格義”的方式對(duì)源語(yǔ)文化進(jìn)行“使外國(guó)化”處理,即用外語(yǔ)中的概念比附中文。此間,典籍語(yǔ)言要力求生動(dòng)形象,激發(fā)受眾的閱讀興趣。

        為提高典籍翻譯的效率,為譯界提供較為規(guī)范的翻譯原則和策略,有必要建立“一帶一路”文化典籍翻譯數(shù)據(jù)庫(kù)。該數(shù)據(jù)庫(kù)需縱向考慮讀者對(duì)中華文化的認(rèn)知水平與橫向考慮不同國(guó)家及文化圈的文化差異,分化出多個(gè)小數(shù)據(jù)庫(kù),從而為典籍中較難處理的文化要素提供可資借鑒的樣本。

        2.人才需求:典籍翻譯團(tuán)隊(duì)的成熟化

        針對(duì)典籍語(yǔ)言,打造成熟的典籍翻譯團(tuán)隊(duì),首先必須培養(yǎng)大量精通“一帶一路”沿線國(guó)家官方語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)性人才。比如,加大資金建設(shè),在語(yǔ)言類(lèi)學(xué)校普及沿線國(guó)家官方語(yǔ)種課程,在非語(yǔ)言類(lèi)學(xué)校開(kāi)設(shè)重要的語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)(如族際通用語(yǔ));在高校建立“一帶一路”典籍譯介研究站,形成本碩博一體化人才培養(yǎng)鏈接;加強(qiáng)國(guó)內(nèi)外高校的語(yǔ)言人才交流,尤其與“一帶一路”沿線國(guó)家高校簽訂語(yǔ)言伙伴結(jié)對(duì)與輸出協(xié)議等。

        典籍翻譯是一項(xiàng)跨學(xué)科的工程。譯者不僅要具備熟練駕馭雙語(yǔ)的能力,包括扎實(shí)的古文功底、目的語(yǔ)運(yùn)用才能等,還要具備良好的跨文化交際能力,包括對(duì)文化沖突的處理、古今中外文化的通曉等。譯者的水平、能力決定了被傳播的中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的質(zhì)量。因此,典籍翻譯團(tuán)隊(duì)對(duì)復(fù)合型人才更是汲汲渴求。

        另外,加強(qiáng)國(guó)際聯(lián)系,建立由國(guó)內(nèi)外譯者組成的專(zhuān)業(yè)性和復(fù)合型人才智團(tuán),進(jìn)行本國(guó)譯者合譯和跨國(guó)譯者合譯,修復(fù)當(dāng)下翻譯界出現(xiàn)的斷層現(xiàn)象。此外,譯界可運(yùn)用科技,通過(guò)提升機(jī)器語(yǔ)言能力,讓人工智能走進(jìn)翻譯領(lǐng)域,提高語(yǔ)言的精準(zhǔn)性,分擔(dān)人工翻譯工作量。

        (三)立足媒介,多渠道建設(shè)典籍的語(yǔ)言傳播

        語(yǔ)言傳播需要一定的媒介,媒介是跨文化傳播的方式、手段和工具的具體化。狹義上,媒介分為印刷媒介和電子媒介。廣義上,傳播媒介也可以是傳播工具和傳播手段。[10]媒介在中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍傳播過(guò)程中扮演著舉足輕重的角色。

        1.新媒體的創(chuàng)新傳播

        新媒體包括網(wǎng)絡(luò)媒體、數(shù)字廣播電視媒體和移動(dòng)媒體,具有便捷性、豐富性、大眾性、交互性等優(yōu)點(diǎn),為中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播提供了一條破繭重生創(chuàng)新之路。比如,在“一帶一路”沿線國(guó)家創(chuàng)建中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍官網(wǎng),網(wǎng)民可通過(guò)視頻、圖片、歌曲、游戲等了解典籍,并自由選購(gòu)電子版或紙質(zhì)版圖書(shū);在“絲綢之路影視橋”工程中推出典籍趣讀講壇頻道,同時(shí)推廣典籍影視作品;開(kāi)發(fā)典籍學(xué)習(xí)軟件,為沿線民眾定制個(gè)性化典籍學(xué)習(xí)方案,通過(guò)游戲的形式完成學(xué)習(xí)任務(wù),使嚴(yán)肅的文化典籍變成娛樂(lè)伙伴。

        2.孔子學(xué)院的教育傳播

        孔子學(xué)院是中國(guó)在“一帶一路”沿線傳播中華文化的“門(mén)面”。利用教育的形式傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍,首先要使孔子學(xué)院全面覆蓋沿線國(guó)家。其次要加強(qiáng)孔子學(xué)院教師全方面的培訓(xùn),包括中國(guó)傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的培養(yǎng),尤其注重對(duì)文化典籍的敏感性。再次,加強(qiáng)典籍文化課程的跟進(jìn),編寫(xiě)與漢語(yǔ)水平相對(duì)應(yīng)的文化典籍系列讀物,在HSK(漢語(yǔ)水平考試)中增設(shè)文化典籍的考題。最后,還可以將孔子學(xué)院主辦的“漢語(yǔ)橋”比賽全面推向“一帶一路”沿線國(guó)家,并重視考查文化典籍常識(shí)。

        3.多主體的全面?zhèn)鞑?/p>

        政府是典籍傳播的主體,中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播需要政府統(tǒng)籌布局。如建立典籍交流平臺(tái),讓“一帶一路”沿線讀者自由發(fā)表見(jiàn)解;加強(qiáng)西部地區(qū)的對(duì)接,利用地緣優(yōu)勢(shì)展開(kāi)典籍語(yǔ)言服務(wù);吸引“一帶一路”沿線留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ),培養(yǎng)典籍文化素養(yǎng)。此外,企業(yè)要重視打造文化典籍品牌,多開(kāi)展典籍圖書(shū)展等活動(dòng)。民間團(tuán)體也要相應(yīng)號(hào)召,向外推廣讀書(shū)節(jié)、宣傳周等活動(dòng),吸引“一帶一路”沿線民眾參加詩(shī)詞吟誦、古典戲曲表演等比賽。最后,個(gè)人也要承擔(dān)傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍的重任,學(xué)習(xí)典籍知識(shí),將傳播落到實(shí)處。

        四.結(jié)語(yǔ)

        本文主要分析了當(dāng)下中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播的困境,并從靜態(tài)(語(yǔ)言形式、語(yǔ)言需求)和動(dòng)態(tài)(語(yǔ)言傳播)兩方面考量典籍的語(yǔ)言建設(shè),提出具體化策略。但是中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍在“一帶一路”沿線傳播是一個(gè)細(xì)水流長(zhǎng)的過(guò)程,是否可以依靠潛力無(wú)窮的科技減輕傳播阻力、彌補(bǔ)傳播漏洞,是我們可以進(jìn)一步可以探究的問(wèn)題。

        猜你喜歡
        典籍一帶國(guó)家
        《典籍里的中國(guó)》為什么火?
        金橋(2021年4期)2021-05-21 08:19:24
        “一帶一路”我的夢(mèng)
        ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
        數(shù)說(shuō)“一帶一路”這5年
        能過(guò)兩次新年的國(guó)家
        在詩(shī)詞典籍中賞春日盛景
        把國(guó)家“租”出去
        奧運(yùn)會(huì)起源于哪個(gè)國(guó)家?
        典籍翻譯模式的構(gòu)建與啟發(fā)
        “走出去”能否搭上“一帶一路”這趟車(chē)?
        国产91熟女高潮一曲区| 欧美丰满熟妇aaaaa片| 亚洲av无码成人精品区狼人影院| 无遮无挡爽爽免费视频| 久久精品国产一区二区电影| 噜噜噜色97| 国产精品一区二区三区在线观看 | 亚洲天堂成人av在线观看| а天堂中文在线官网| 精品一区二区久久久久久久网站| 日本特黄a级高清免费大片| 精品日韩一区二区三区av| 欧美性xxxxx极品老少| 午夜福利理论片高清在线观看| 波多野结衣有码| 偷拍av一区二区三区| 精品人伦一区二区三区蜜桃91| 亚洲精品suv精品一区二区| 国产亚洲精品A在线无码| 日韩亚洲精选一区二区三区 | 午夜免费电影| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 国产网友自拍亚洲av| 女同性恋看女女av吗| av区无码字幕中文色| 国语对白做受xxxxx在线| 国产成人精品三级麻豆 | 亚洲精品高清av在线播放 | 西西午夜无码大胆啪啪国模 | 色777狠狠狠综合| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| av免费观看在线网站| 人妻无码第一区二区三区| 黑人上司粗大拔不出来电影| 香蕉成人啪国产精品视频综合网 | 野花视频在线观看免费| 曰欧一片内射vα在线影院| 久久精品这里只有精品| 亚洲中文字幕高清在线视频一区| 欧美成人国产精品高潮| 毛片免费全部无码播放|