亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Off the Page: Fashion in Literature

        2018-11-29 03:14:11By
        英語(yǔ)世界 2018年6期
        關(guān)鍵詞:小說(shuō)家服飾小說(shuō)

        By

        Want inspiration for what to wear? Read a good novel.想要獲得穿衣打扮的靈感?那就找本好的小說(shuō)讀讀吧。

        According to F. Scott Fitzgerald, it is always “better to wear a becoming dress three times straight than to alternate it with two frights”. This is a good piece of sartorial advice from the great American novelist, but then some of my favourite style icons have appeared on the pages of a novel. Think of Jay Gatsby1《了不起的蓋茨比》中的主角蓋茨比年輕時(shí)的名字。, standing outside his darkening mansion in that “gorgeous pink rag of a suit”; Anna Karenina2俄國(guó)著名作家托爾斯泰的作品《安娜·卡列尼娜》中的主角。at a ball, elegant in velvet, Venetian lace and a garland of pansies; Holly Golightly3美國(guó)作家杜魯門(mén)·卡波特1958年出版的小說(shuō)《蒂凡尼的早餐》中的主要人物,后改編成電影,由奧黛麗·赫本主演。, effortlessly chic in dark glasses, “a slim cool black dress, black sandals, a pearl choker4choker一種又細(xì)又短的頸鏈?!?

        F.司各特·菲茨杰拉德曾經(jīng)說(shuō)過(guò), “丑衣兩套不如靚衣一件”。美國(guó)這位偉大小說(shuō)家就服裝之事如此忠告。我喜歡的時(shí)尚偶像也總是小說(shuō)中的人物。想想杰伊·蓋茨比吧,站在他那漆黑的別墅外面,穿著那件“極其漂亮的粉色外套”;舞會(huì)上的安娜·卡列尼娜,身穿帶有威尼斯蕾絲的絲絨舞裙,頭戴紫羅蘭花環(huán);想想戴著墨鏡的霍莉·戈萊特利,她“身穿一條瘦長(zhǎng)、酷炫的黑裙,腳穿黑拖鞋,脖子系一條細(xì)細(xì)的珍珠頸鏈”,不費(fèi)吹灰之力即成時(shí)尚潮人。

        [2] As a book-obsessed suburban adolescent, I read Jack Kerouac5美國(guó)作家,“垮掉的一代”的代表人物。他的主要作品有自傳體小說(shuō)《在路上》《達(dá)摩流浪者》《孤獨(dú)旅者》等。, HenryMiller6美國(guó)作家,著有《北回歸線》《南回歸線》等作品。and the fantastical neogothic fi ction of Angela Carter7英國(guó)著名女作家。其作品風(fēng)格獨(dú)樹(shù)一幟,混合魔幻現(xiàn)實(shí)主義、女性主義、哥特式及黑暗系童話。代表作品有《愛(ài)》《霍夫曼博士的魔鬼欲望機(jī)器》等。, and attempted to cultivate the dress and persona of a woman who drank her coffee black and her scotch straight. I wanted to hang out with artists and go to wild, all-night parties where everyone listened to jazz,smoked cigarettes and understood poetry. There didn’t seem to be much of that at my sixth-form8sixth-form第六學(xué)級(jí),即英國(guó)中等學(xué)校的最后兩年,學(xué)生年齡在16至18歲之間,準(zhǔn)備參加高級(jí)證書(shū)考試(A-level)。—though I did acquire a boyfriend who was taking art A-level and had readNaked Lunch9美國(guó)作家威廉·巴勒斯(1914—1997)的作品。威廉?巴勒斯與艾倫·金斯堡、杰克·凱魯亞克同為“垮掉的一代”文學(xué)運(yùn)動(dòng)的創(chuàng)始者。被譽(yù)為“垮掉的一代”的精神教父和美國(guó)后現(xiàn)代主義創(chuàng)作的先驅(qū)之一。主要作品有《裸體午餐》《癮君子》《紅夜之城》《酷兒》等?!猙ut I was determined at least to look the part.Apparently channelling one of Miller’s Parisian lowlifes crossed with a Carter character circa 1977, for some time I wore a lot of black eyeliner and dressed only in a short, crimson petticoat, brown T-bar platforms and a long, strangely smelling sheepskin coat from Camden market10倫敦一處以出售服裝服飾、工藝品和世界各地古董古玩而聞名的市場(chǎng)。. (The coat was the closest I could get to the fur my fantasy outf i t demanded, which doesn’t really excuse it.)

        [3] Eventually the boyfriend dropped out of college and went to farm bananas on a kibbutz11kibbutz基布茲,以色列的一種集體合作農(nóng)場(chǎng)。, the nightdress phase passed, the sheepskin was condemned.

        [2]作為一個(gè)在郊區(qū)長(zhǎng)大的少女,我迷戀讀書(shū),讀杰克·凱魯亞克,讀亨利·米勒,也讀安吉拉·卡特迷幻的新哥特式小說(shuō)。我試圖模仿喝咖啡不加糖、飲威士忌不摻水的那種女人的衣著和外形來(lái)打扮自己。曾經(jīng)我想和藝術(shù)家們結(jié)伴游玩,參加那些徹夜狂歡的派對(duì),在那里人人聽(tīng)爵士,個(gè)個(gè)抽香煙,大家都懂詩(shī)歌。在我讀第六學(xué)級(jí)的時(shí)候,似乎沒(méi)有遇到過(guò)太多那樣的人——雖然當(dāng)時(shí)確實(shí)結(jié)識(shí)了一個(gè)男友,他正在考藝術(shù)高級(jí)證書(shū),也讀過(guò)《裸體午餐》——但我決意至少看起來(lái)要有點(diǎn)像那樣的人。有段時(shí)間,我顯然是想模仿米勒筆下巴黎的某個(gè)下層階級(jí)人士,但又混搭了大約1977年卡特作品中某個(gè)人物的風(fēng)格,那時(shí)候,我總是涂著又黑又厚的眼線,只穿短短的暗紅色襯裙、褐色帶有丁字襻的厚底鞋,還披著從卡姆登市場(chǎng)淘來(lái)的散發(fā)著怪味的羊皮長(zhǎng)外套。(這可是我能買(mǎi)到的、最接近我夢(mèng)想的皮草外套,這么說(shuō)可真不是托辭。)The habit of reading, and the habit of dressing up, remained. The novelist Elizabeth Bowen12英國(guó)小說(shuō)家。主要作品有《最后的九月》《夢(mèng)中情人》等。once wrote that“dressing up is the one art the unqualified must practise”, and literature, I began to realise, was full of advice about how to do that. From Evelyn Waugh13英國(guó)小說(shuō)家,著有《衰落與瓦解》《故地重游》等作品。I learned that a “suggestion of the haphazard” raises a girl’s outfit“high above the chic of the mannequin” (Vile Bodies); from Stella Gibbons14英國(guó)女作家,詩(shī)人、記者。因《寒冷的舒適農(nóng)莊》成名,擅長(zhǎng)描寫(xiě)英國(guó)郊區(qū)中產(chǎn)階級(jí)的生活。that I should “avoid orange linen jumpers” (Cold Comfort Farm); from Martin Amis15英國(guó)當(dāng)代小說(shuō)家,著有《金錢(qián)》《時(shí)間之箭》等作品。that “tight bright white underwear” is the way to a man’s heart(London Fields); from Claire Messud16美國(guó)當(dāng)代小說(shuō)家,在包括耶魯大學(xué)在內(nèi)的美國(guó)多所大學(xué)教授文學(xué)與創(chuàng)作課程。that a slightly unstylish suit, worn with conf i dence, makes a person attractively“careless rather than modish, above fashion” (The Emperor’s Children).

        [3]后來(lái),男友從大學(xué)輟學(xué),到一家集體農(nóng)場(chǎng)種香蕉去了。我喜歡穿晚禮服的熱潮過(guò)去了,也不再喜歡羊皮衣服了。可讀書(shū)的習(xí)慣、穿衣打扮的習(xí)慣卻一如既往。小說(shuō)家伊麗莎白·鮑恩曾寫(xiě)到“打扮是不會(huì)打扮的人必須練習(xí)的一門(mén)藝術(shù)”。我也開(kāi)始意識(shí)到,文學(xué)作品里有不少有關(guān)穿衣打扮的建議。從伊夫林·沃的作品中,我學(xué)到了“偶然的建議”可以將一個(gè)少女的衣品提升,“比時(shí)裝模特還要時(shí)尚”(《邪惡的身體》);從斯黛拉·吉本斯那里,我知道應(yīng)該“避免穿橘色的麻織套頭衫”(《寒冷的舒適農(nóng)莊》);從馬丁·艾米斯的書(shū)中,我了解到“緊身的白色內(nèi)衣”能使男人墜入愛(ài)河(《倫敦場(chǎng)》);從克萊爾·梅蘇德的書(shū)中,我知道一個(gè)人只要足夠自信,即使穿著不夠時(shí)髦,也會(huì)顯出一種令人著迷的“漫不經(jīng)心,比時(shí)尚還更有品”(《皇帝的兒子》)。

        [4] Later, reading the French novelist Colette, I found out that “artistic jewellery wrecks a woman’s reputation”(Gigi), and though still a little hazy as to what makes jewellery “artistic”, I think I’ve avoided it thus far. In any case,I’m certainly confident that I’ve never attempted to bleach a blood-drenched Soprani17世界名牌。該公司創(chuàng)建于1863年,距今已有150年的歷史。jacket—a useful tip gleaned from Bret Easton Ellis’s18當(dāng)代美國(guó)編劇、作家,擅長(zhǎng)以冷酷、諷刺的風(fēng)格描寫(xiě)極端事件。主要作品有《零下的激情》《美國(guó)精神病人》等。American Psycho. From the same publication, I also learned that the pattern of a man’s vest (waistcoat) should never match his socks and tie, and that while it’s acceptable to wear black tasselled loafers with a business suit, brown should always be avoided. Elsewhere, the narrator of Julie Orringer’s19美國(guó)當(dāng)代女作家,主要作品有短篇小說(shuō)集《如何在水下呼吸》、長(zhǎng)篇小說(shuō)《隱形之橋》。beautifully observed short storyNote to Sixth-Grade Selfhas advice on choosing that perfect dress for the big school dance—“midnight blue with a velvet spaghetti-strap bodice…the colour of Eric Cassio’s eyes”—and details the heartache of a fi rst crush and the joy of discovering retail therapy.Best of all, though, are the words of the ever-stylish Holly inBreakfast At Tiffany’s: “Diamonds, yes. But it’s tacky to wear diamonds before you’re 40,and even that’s risky. They only look right on the really old girls… wrinkles and bones; white hair and diamonds:I can’t wait.” It’s always good to have something to look forward to, and how pleasing to encounter a piece of fashion wisdom that fi nds in favour of the older woman.

        [4]后來(lái),在法國(guó)小說(shuō)家科萊特的書(shū)中,我讀到“藝術(shù)首飾有損女人的名譽(yù)”這樣的話(《吉吉》),雖然我對(duì)何為“藝術(shù)”首飾還有些懵懵懂懂,但我想目前為止我成功避開(kāi)了這種首飾。無(wú)論如何,我相信自己,即使我的索布拉尼牌夾克浸透鮮血,我也不會(huì)將其漂白——這點(diǎn)有用的小提示是從布雷特·伊斯頓·艾利斯的小說(shuō)《美國(guó)精神病人》中收集到的。從同一本書(shū)中,我也了解到男人穿背心(西裝馬甲)的搭配方式是不要和襪子、領(lǐng)帶用同樣的花紋;商務(wù)正裝可以和帶流蘇的黑色平底鞋搭配,但不得搭配棕色平底鞋。在其他作品,如茱莉·奧瑞格的小說(shuō)《寫(xiě)給六年級(jí)的自己》里,小說(shuō)的敘述者就參加盛大的學(xué)校舞會(huì)該如何挑選最美的裙子所提的建議是——“午夜幽藍(lán)的絲絨緊身裙,配上細(xì)細(xì)肩帶……如埃里克·凱西奧眼睛的藍(lán)色”——還有那些描寫(xiě)第一次喜歡異性的心痛和發(fā)現(xiàn)花錢(qián)購(gòu)物能讓自己開(kāi)心的欣喜。然而,最好的還是一直時(shí)尚的霍莉在《蒂凡尼的早餐》中說(shuō)的話:“鉆石,挺好。但在四十歲之前戴鉆石有點(diǎn)兒俗氣,甚至四十歲也有點(diǎn)兒懸。只有年紀(jì)大的婦女才適合。皺紋、骨骼、白發(fā)、鉆石:我簡(jiǎn)直等不及了。”人有期待總是一件好事,遇到對(duì)上了年歲的婦女有用的時(shí)尚建議,真是讓人愉悅。

        [5] InThe Road to Wigan Pier,George Orwell20英國(guó)著名小說(shuō)家,寫(xiě)有《動(dòng)物莊園》《1984》等作品。writes that “you may have three halfpence in your pocket and not a prospect in the world… but in your new clothes you can stand on a street corner, indulging in a private daydream of yourself as Clark Gable or Greta Garbo21好萊塢的著名男、女影星。代表作分別有《亂世佳人》和《安娜·卡列尼娜》。.” I know what he means:a lot of dressing up takes place inside the head and not in front of the mirror;choosing a new out fi t is about the associations it provokes as well as the way it looks. One winter I bought a thick pleated skirt because, matched with a butterfl y-collar blouse and a wide leather belt,it reminded me of Claudine, the witty,headstrong and extremely mischievous French schoolgirl from Colette’sClaudine at School22法國(guó)女小說(shuō)家科萊特的自傳性小說(shuō)克羅汀娜四部曲之一。. Then there’s the plaid shirt that could have been modelled by Kerouac’s Sal Paradise23美國(guó)“垮掉的一代”代表作家凱魯亞克的作品《在路上》一書(shū)中的人物,也是小說(shuō)的敘述者。此人物的原型就是作者自己。somewhere out in the dust of Route 66, and the jeans worn tucked into short black boots with

        [5]在《通往威根碼頭之路》一書(shū)中,喬治·奧維爾寫(xiě)道:“即使你口袋里只有三枚半便士的銅幣,在世上也前途渺?!闳舸┥闲乱?,站在街頭,依然可以像克拉克·蓋博或是葛麗泰·嘉寶一樣,沉浸在自己的白日夢(mèng)想中?!蔽蚁胨囊馑际牵汉芏啻┮麓虬缍际窃谀X中而非鏡前;選一件新外套,不僅是看穿上是否漂亮,也是看打扮所引起的聯(lián)想。有一年冬天,我買(mǎi)了一條厚厚的百褶裙,因?yàn)閷⒅c蝴蝶形領(lǐng)子的襯衫和寬皮帶相配,會(huì)使我想起克羅汀娜——科萊特的《 克羅汀娜上學(xué)去》a tweed jacket and a bright scarf like a New Yorker from Mary Gaitskill’sBad Behaviour. Or the elegantly cut black dress with small pearl buttons found on a vintage clothes stall at Spitalfields24斯皮塔佛德市場(chǎng)是流行服飾和工藝品、家居用品以及懷舊服飾的集散地。market in London: I fondly imagine it’s just the sort of thing a Somerset Maugham25英國(guó)著名作家,著有《月亮和六便士》《人性的枷鎖》等。or Evelyn Waugh heroine would wear when taking afternoon tea in the drawing room. And while I know a pencil skirt26pencil skirt像鉛筆一樣上寬下緊的中長(zhǎng)裙。and red lipstick won’t turn me into a Raymond Chandler femme fatale exactly, dressed in that costume I can’t help walking into my local bar in Hackney like a woman who just might have a pearl-handle gun in her handbag and some fedora-wearing dupe waiting outside.一書(shū)中那個(gè)機(jī)智、任性、特別淘氣的法國(guó)女學(xué)生。還有那件方格襯衫,凱魯亞克小說(shuō)中的薩爾·帕拉迪斯穿上這件襯衫行走在66號(hào)公路的揚(yáng)塵中,將牛仔褲扎進(jìn)黑色的短靴中,穿著呢子外套,系一條色彩明快的圍巾,就像瑪麗·蓋茨克爾《壞行為》中頑強(qiáng)生存在紐約街頭的浪子一樣。或是在倫敦斯皮塔佛德市場(chǎng)的老式服裝攤位上,發(fā)現(xiàn)一件剪裁優(yōu)雅、綴有小小珍珠紐扣的裙子時(shí),我會(huì)天真地想,也許這就是薩默塞特·毛姆或伊夫林·沃筆下的女主角坐在客廳喝下午茶時(shí)穿的衣服。雖然我知道即使穿上鉛筆裙、涂上紅唇,我也變不成雷蒙德·錢(qián)德勒筆下的美女,但穿上那樣的衣服,我就會(huì)情不自禁地走進(jìn)哈克尼當(dāng)?shù)氐木瓢桑悄泳拖袷执锓胖话扬椨姓渲榈氖謽?、外面還有頭戴軟呢帽的騙子等著的女人。

        [6] “Clothes,” Virginia Woolf27著名英國(guó)女作家、文學(xué)批評(píng)家和文學(xué)理論家,意識(shí)流文學(xué)代表人物。著有《到燈塔去》《達(dá)洛維夫人》《海浪》等作品。tells us inOrlando, have “more important offices than merely to keep us warm;they change our view of the world and the world’s view of us”. They are our social shells; projections of our inner selves; indicators of wealth and status.From an early age literature teaches us how to “read” an outf i t, beginning with the children’s fairy stories where we learn to recognise the wicked witch by her black robes. In a novel, a beautifully described outf i t can be used to enhance characterisation, turn a narrative or create a powerful visual snapshot of a scene. A pair of trousers, a dress, a hat may carry any number of political, social and aesthetic meanings.

        [6]弗吉尼亞·伍爾夫在《奧蘭多》里告訴我們:“服飾有比保暖更重要的功能:它能改變我們對(duì)世界的看法,也能改變世界對(duì)我們的看法?!狈検俏覀?cè)谏鐣?huì)中的外殼;是內(nèi)心自我的投射;也是財(cái)富和地位的反映。從小,文學(xué)作品就教我們?cè)鯓印伴喿x”服飾的含義。在童話故事中,文學(xué)就開(kāi)始教我們通過(guò)黑袍辨認(rèn)邪惡的女巫。在小說(shuō)中,對(duì)服裝外套的精彩描寫(xiě)可以用來(lái)更好地塑造人物,打開(kāi)一種敘事或逼真地勾畫(huà)一個(gè)場(chǎng)景。一條褲子、一條裙子、一頂帽子都可能承載許多政治、社會(huì)和審美的意義。

        [7] This is particularly true of the clothing of female characters, whose identity has typically been more closely linked to their outer appearance than that of their male counterparts. When Jane Eyre28英國(guó)女作家夏洛蒂·勃朗特創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》的女主角。refuses Mr Rochester’ s29英國(guó)女作家夏洛蒂·勃朗特創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)《簡(jiǎn)·愛(ài)》的男主角。gowns of pink satin and rich silk, insisting on the greys and blacks of a sober governess, we understand that she is asserting her independence; her right to be treated as her future husband’s equal and not his plaything. When Ruth, the narrator of Marilynne Robinson’s30美國(guó)著名女作家,1980年發(fā)表處女作《管家》令她一舉成名。wonderfulHousekeeping, vacillates between respectable small-town life in Idaho and a future with her free-spirited misfit aunt, her choices are reflected in the sensible brown oxfords of her classmates and the lovely but eminently impractical blue velveteen ballet slippers that Aunt Sylvie buys her to wear to school. When secular and Islamic forces clash in Turkey in Orhan Pamuk’s31土耳其當(dāng)代最著名的小說(shuō)家,2006年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。著有《我的名字叫紅》《伊斯坦布爾——一座城市的記憶》等作品。Snow, the religious headscarves of the young women in a remote city near the Armenian border become the site of ideological conflict.

        [7]對(duì)女性角色的服飾描寫(xiě)尤其如此。與男性角色相比,女性的身份與她們的外在形象聯(lián)系更緊密。當(dāng)簡(jiǎn)·愛(ài)拒絕羅切斯特先生送的華麗粉色絲緞睡袍,而堅(jiān)持穿那件適合沉靜的女家庭教師的黑灰睡袍時(shí),我們知道她是在堅(jiān)持自己的獨(dú)立;堅(jiān)持自己不是玩物,而應(yīng)作為與未來(lái)丈夫平等的另一半來(lái)對(duì)待?,旣惿彙ち_賓遜的小說(shuō)《管家》的敘述者露絲為兩種生活方式的選擇搖擺不定:是在愛(ài)達(dá)荷過(guò)受人尊敬的小鎮(zhèn)生活還是與精神自由、行為怪異的姨媽一起生活?她的抉擇就通過(guò)同學(xué)們穿的實(shí)用的棕色牛津鞋和姨媽塞爾維買(mǎi)給她上學(xué)穿的、可愛(ài)但明顯不實(shí)用的藍(lán)色絲絨芭蕾舞鞋反映了出來(lái)。在奧爾罕·帕慕克的《雪》中,當(dāng)土耳其的世俗勢(shì)力與伊斯蘭教勢(shì)力較量時(shí),在靠近亞美利亞邊境的一個(gè)邊遠(yuǎn)小城里,年輕女教徒頭上的頭巾就成了意識(shí)形態(tài)斗爭(zhēng)的陣地。

        [8] Fashion, even when peripheral to plot and meaning, does tend to date a novel by fixing it within a certain historical moment. Style, which some have argued is the opposite of fashion, has the timeless quality evident in Fitzgerald and Waugh’s musings on dress. My favourite literary frock moment occurs near the beginning of Anna Karenina.Kitty, the 18-year-old daughter of Prince Oblonsky, is attending a ball and the preparations have “given her much trouble and thought”. She wears a dress of white net over a pink slip, with a pair of long, white gloves and slender,pink shoes. A rose in her hair and a strip of soft, black velvet around her neck diff i cult look to carry off around town.More important than the specifics of the costume, though—and this is the timeless part—Kitty enters the ballroom “as if these bows and laces and all the details of her toilet had not cost her or her people a moment’s attention,as if she had been born in this net and lace”. Which, whether in 19th-century Moscow or 21st-century London, has always seemed to me a perfect description of stylishness. ■completes the ensemble. Part of me is in love with this outf i t just because it’s the sort of thing my inner six-year-old lusts after, but it would probably be a

        [8]服飾,即使對(duì)作品的情節(jié)和意義作用不大,它也確實(shí)能夠通過(guò)將服飾風(fēng)格固定于某個(gè)歷史時(shí)刻來(lái)表達(dá)故事發(fā)生的時(shí)間。有人爭(zhēng)辯說(shuō)風(fēng)格與時(shí)尚對(duì)立,但在菲茨杰拉德和沃對(duì)服飾的考量中,我們可以明顯看到品位的不朽價(jià)值。《安娜·卡列尼娜》一書(shū)的開(kāi)始,是我最喜歡的關(guān)于服飾的文學(xué)性描寫(xiě)。奧布隆斯基王子18歲的女兒基蒂要參加一場(chǎng)舞會(huì),為此所做的準(zhǔn)備頗為費(fèi)力費(fèi)神。她在白色漁網(wǎng)裙下面配了一條粉色襯裙,戴著一雙長(zhǎng)長(zhǎng)的白手套,穿了一雙細(xì)長(zhǎng)的粉色鞋子。一朵玫瑰戴在秀發(fā)上,脖子上系著的柔軟的黑色絲絨使整個(gè)服裝相諧于一體。對(duì)此我有些怦然心動(dòng),這是我內(nèi)心的小女孩渴望的衣服。可要是穿著在城里走來(lái)走去,卻不太合時(shí)宜。然而比服裝細(xì)節(jié)更重要的是——這也是經(jīng)典的部分——基蒂走進(jìn)舞場(chǎng),“好像這些蝴蝶結(jié)和蕾絲以及所有化妝間的細(xì)節(jié)并沒(méi)有引起她和其他任何人絲毫的注意,好像她生來(lái)就與這條漁網(wǎng)裙和蕾絲在一起”。對(duì)我來(lái)說(shuō),不管是19世紀(jì)的莫斯科還是21世紀(jì)的倫敦,似乎這就是對(duì)時(shí)尚的完美描述。 □

        猜你喜歡
        小說(shuō)家服飾小說(shuō)
        叁見(jiàn)影(微篇小說(shuō))
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說(shuō))
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說(shuō))
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        動(dòng)物“闖”入服飾界
        著名小說(shuō)家、詩(shī)人、編劇阿來(lái)
        鴨綠江(2020年26期)2020-10-22 09:18:48
        聽(tīng)諸子百家講“服飾穿搭”
        欲共牡丹爭(zhēng)幾許:小說(shuō)家周克芹
        雪人的服飾
        那些小說(shuō)教我的事
        經(jīng)商討債討成了“小說(shuō)家”
        僑園(2016年5期)2016-12-01 05:23:50
        产国语一级特黄aa大片| 性按摩xxxx在线观看| 国产高潮刺激叫喊视频| 国产欧美精品一区二区三区–老狼| 青青草针对华人超碰在线| 中文av字幕一区二区三区| 精品国产免费一区二区三区| 两个人看的www高清视频中文| 亚洲中文字幕精品久久久久久直播| 一区二区三区日韩蜜桃| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 无码成年性午夜免费网站蜜蜂| 国产精品久久久黄色片| 精品久久人妻av中文字幕| 亚洲男同志gay 片可播放| 亚洲嫩模一区二区三区视频| 91九色最新国产在线观看| 亚洲国产欧美日韩欧美特级| 亚洲无码一二专区| 蜜臀av一区二区三区精品| 亚洲第一女人av| 风间由美性色一区二区三区| 老熟女熟妇嗷嗷叫91| 亚洲免费在线视频播放| 精品成在人线av无码免费看| 久热香蕉视频| av男人操美女一区二区三区 | 琪琪色原网站在线观看| 丰满人妻被中出中文字幕| 亚洲国产综合专区在线电影| 久久人妻中文字幕精品一区二区| 日本午夜精品一区二区三区电影| 91热这里只有精品| 日本在线视频二区一区| 午夜久久久久久禁播电影| 98久9在线 | 免费| 亚洲av中文无码乱人伦在线咪咕| 亚洲一区二区三区99| 欧美精品一区二区蜜臀亚洲| 就国产av一区二区三区天堂|