童鵬 王亞東
摘要:文章基于網(wǎng)絡(luò)報紙語料庫(The NOW Corpus),運用現(xiàn)代認知科學(xué)理論,對一帶一路經(jīng)貿(mào)合作語境進行了零碎語境的橫向構(gòu)建和縱向構(gòu)建,揭示了基于語料庫的“一帶一路”經(jīng)貿(mào)合作語境認知的基本特征。
關(guān)鍵詞:經(jīng)貿(mào)合作;一帶一路;認知語境;構(gòu)建
經(jīng)貿(mào)合作是“一帶一路”建設(shè)的基礎(chǔ)和先導(dǎo),通過擴大貿(mào)易投資規(guī)模,提高貿(mào)易投資水平,釋放沿線國家合作潛力,推動我國與沿線國家在更大范圍、更高水平、更深層次上的開放合作,為沿線各國發(fā)展增添新動力。網(wǎng)絡(luò)報紙語料庫(The NOW Corpus)是世界最大最好的英語語料庫,詞庫容量為三十億,語料來自二十個以英語為母語或第二語言的國家或地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)報紙,檢索功能強大,可以按照國家和日期檢索語料。基于NOW語料庫的一帶一路語境非常豐富,涉及經(jīng)貿(mào)合作語境的語料也是非常之多。
語境共現(xiàn)形式,語境擴展形式和篇章語境形式是語料庫語料的三種物理形態(tài),分別代表了零碎語境/句級語境、擴展語境/段落語境和完整語境/篇章語境。語境共現(xiàn)形式又可以分為橫向語境和縱向語境。橫向語境為零碎語境,其形態(tài)可以大于或小于一個完整句??v向語境為以搜索詞為對稱軸的語境集合。本文主要涉及零碎語境/句級語境的橫向構(gòu)建和縱向構(gòu)建。
(一)橫向構(gòu)建
橫向構(gòu)建即語料庫的“行”語境構(gòu)建,通常為一行20詞左右的語料,在多數(shù)情況下不到一句,是典型的零碎語境。零碎語境由于語言結(jié)構(gòu)不完整,信息量較小,關(guān)聯(lián)度不高,認知構(gòu)建的難度相對較大。在認知構(gòu)建過程中需要更多的依賴篇外語境、各種背景知識以及邏輯推理能力。
下面根據(jù)圖1語料來進行橫向語境構(gòu)建。第1行語料:從“win-win cooperation”(合作雙贏)單詞線索可以得知一帶一路沿線國家和地區(qū)是可以從合作中互惠互利的。第2行語料:Masood Khalid是巴基斯坦駐華大使,從“strengthen”和“firm”單詞線索中可以推測出巴基斯坦政府有意加強與中方的合作并且堅定支持對一帶一路倡議。第3行語料:從“key beneficiaries”(主要受益者)單詞線索可以得知一帶一路政策給馬來西亞帶來了比較好的經(jīng)濟利益。第4行語料:從“welcome”和 “ready”字眼中可知尼泊爾國是非常歡迎一帶一路倡議并樂意參與相關(guān)項目的。
(二)縱向構(gòu)
縱向構(gòu)建即語料庫的“豎”語境構(gòu)建,“豎”語境是一種集合語境,是圍繞中心詞所有語境的集合,大部分反映社會對某個事物的觀點。構(gòu)建方法主要是用語料庫工具軟件提取集合語境的緊密搭配詞。
下面根據(jù)圖2語料來進行縱向語境構(gòu)建。采用語料庫分析軟件以“maritime silk road”為中心詞,搜索跨度可設(shè)置為左4和右4,從得到的結(jié)果中濾去噪音詞,得到緊密搭配詞。經(jīng)過分析,可以得到絲綢之路的縱向集合語境:海上絲綢之路是古代傳統(tǒng)的線路(routes),是倡議(initiative),是重大發(fā)展戰(zhàn)略(a significant development strategy)。海上絲綢之路旨在增強國家之間的聯(lián)系往來(improving connectivity),有助于貿(mào)易額的提升(increase the volume of trade)。
中國提出的 “一帶一路”不僅是中國主動參與國際合作的重大戰(zhàn)略,更是符合沿線國家利益的國際區(qū)域合作戰(zhàn)略,標志著中國逐步邁入主動引領(lǐng)全球經(jīng)濟合作和推動全球經(jīng)貿(mào)格局變革的新時期。經(jīng)貿(mào)合作認知語境的構(gòu)建依賴語言知識、背景知識和邏輯知識。在具備一定的語言知識的情況下,相關(guān)背景知識、聯(lián)想能力、形象思維能力和邏輯推理能力對英語語境的理解顯得尤為重要,因此,英語學(xué)習(xí)者應(yīng)重視英語國家文化、歷史、社會背景知識的學(xué)習(xí),注重培養(yǎng)自己的邏輯思維能力。
[1] 申現(xiàn)杰,肖金成.國際區(qū)域經(jīng)濟合作新形勢與我國“一帶一路”合作戰(zhàn)略[J].公安研究,2015.
[2] 單武斌.“一帶一路”戰(zhàn)略下的國際區(qū)域經(jīng)濟合作及其效應(yīng)分析[J].浙江大學(xué),2016
[3] 熊學(xué)亮. 認知語境的語用可及程度分析[J]. 《外國語:上海外國語大學(xué)學(xué)報》,1999,(6).
童鵬(1985年—),男,江西鷹潭人,碩士,南昌工學(xué)院,講師,教師;主要研究方向:英國文學(xué)、語料庫語言學(xué)、英語教學(xué)
王亞東(1959年—),男,河南偃師人,學(xué)士,南昌工學(xué)院,教授,教師;主要研究方向:語料庫語言學(xué)、英語教學(xué)
2016江西省高校人文規(guī)劃課題《基于英語母語語料庫的“一帶一路”認知語境研究》編號Y Y 161009
2016南昌工學(xué)院人文社科課題《“一帶一路”經(jīng)貿(mào)合作認知語境構(gòu)建》編號GJRW- 16- 15