亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作40年*

        2018-11-16 09:22:54周蔚華楊石華
        中國(guó)出版 2018年20期
        關(guān)鍵詞:出版業(yè)圖書交流

        □文│周蔚華 楊石華

        對(duì)外開放是中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)的重要組成部分,是實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)的必然選擇。習(xí)近平在把握國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大勢(shì)的基礎(chǔ)上,圍繞“要不要繼續(xù)開放?朝什么方向開放?怎樣開放?”創(chuàng)造性地提出打造人類命運(yùn)共同體、實(shí)現(xiàn)互利共贏、謀求共同發(fā)展的對(duì)外開放新思想。[1]提升國(guó)家文化軟實(shí)力、塑造國(guó)家形象、建設(shè)對(duì)外話語(yǔ)體系是習(xí)近平關(guān)于對(duì)外開放論述的重要組成部分。習(xí)近平要求新聞?shì)浾摴ぷ饕袚?dān)“聯(lián)接中外、溝通世界”“展示形象”的重要任務(wù)。出版業(yè)是新聞?shì)浾摴ぷ鞯囊徊糠郑彩俏幕c文明交流的重要傳播載體。改革開放40年來中國(guó)出版的對(duì)外交流與國(guó)際合作,為樹立中國(guó)良好的國(guó)際形象、促進(jìn)中外文化交流作出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。因此,對(duì)40年來中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的發(fā)展歷程進(jìn)行系統(tǒng)梳理與分析,有助于以史為鑒,為中國(guó)出版未來的對(duì)外交流與國(guó)際合作提供更好的借鑒。

        一、改革開放以來中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的發(fā)展歷程

        對(duì)中國(guó)出版業(yè)對(duì)外開放的階段劃分可以有不同的標(biāo)準(zhǔn),但根據(jù)該領(lǐng)域發(fā)生的一些重大事件進(jìn)行階段劃分是一種可行的方式。本文認(rèn)為,在出版對(duì)外交流和國(guó)際合作中,中國(guó)于1992年加入《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》以及2001年加入世界貿(mào)易組織(WTO),是該領(lǐng)域兩個(gè)影響最大的事件,因此,本文以此為依據(jù)與節(jié)點(diǎn),將中國(guó)出版對(duì)外交流和國(guó)際合作劃分為三個(gè)大的階段。

        1.第一階段(1978~1992):走出國(guó)門開啟合作

        1978 年黨的十一屆三中全會(huì)開啟了我國(guó)改革開放的歷程。經(jīng)過“文革”期間的封閉,走出去睜眼看世界,將國(guó)外專家請(qǐng)進(jìn)來向中國(guó)出版界傳經(jīng)送寶,引進(jìn)國(guó)際上有影響力的圖書,充分借鑒國(guó)際上的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),成了打開國(guó)門后的第一選擇。以1992年中國(guó)加入《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》為分界線,從1978年開啟改革開放歷程到中國(guó)加入國(guó)際版權(quán)公約履行相關(guān)國(guó)際版權(quán)義務(wù),是中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的第一階段。在該階段,雖然有走出去和引進(jìn)來,但主要特征是引進(jìn)來。

        中國(guó)出版業(yè)的對(duì)外開放從走出國(guó)門向西方學(xué)習(xí)開始。走出去首先是人走出去,包括外出訪問、參與國(guó)際出版研討會(huì)、參加書展活動(dòng)等,學(xué)習(xí)西方出版業(yè)先進(jìn)的經(jīng)營(yíng)管理理念、方式和方法。黨的十一屆三中全會(huì)不久,以時(shí)任國(guó)家出版局負(fù)責(zé)人陳翰伯、陳原為正副團(tuán)長(zhǎng)的中國(guó)出版代表團(tuán)出訪英國(guó)?;貒?guó)后,陳原在《訪英觀感》 的匯報(bào)中指出:“這次出去,我們是帶著虛懷若谷的精神去的,我們相約多看看,多聽聽,多問問,不懂的就說不懂,懂得的也要弄得更清楚些,把看到的聽到的帶回來研究,消化?!盵2]此次出訪的成果之一是與英國(guó)出版家協(xié)會(huì)達(dá)成協(xié)議,由英國(guó)幾家較大的出版公司為我國(guó)培訓(xùn)編輯人員。1981年1月,陳力等6人作為第一批學(xué)員前往英國(guó)學(xué)習(xí)6個(gè)月。[3]之后,我國(guó)不斷派出各類代表團(tuán)到英、美、法、德、意、日、前蘇聯(lián)等發(fā)達(dá)國(guó)家進(jìn)行參觀、考察、學(xué)習(xí)和業(yè)務(wù)交流。

        參加國(guó)際性出版研討會(huì)有助于促進(jìn)中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作。1979年7月,中國(guó)第一次派代表參加聯(lián)合國(guó)科教文組織亞洲文化中心在東京召開的亞洲合作出版計(jì)劃委員會(huì)會(huì)議。[4]此后,相關(guān)的出版管理部門與從業(yè)者開始主動(dòng)參加各類合作出版、出版論壇、版權(quán)保護(hù)等相關(guān)的研討會(huì)。自1980年首次參加法蘭克福書展后,我國(guó)出版界也開始積極參加各類國(guó)際書展甚至在國(guó)外舉辦書展,僅1983年就先后參加了尼日利亞、黎巴嫩、埃及、墨西哥、阿根廷、約旦、桑給巴爾、蘇丹、津巴布韋、蘇聯(lián)、坦桑尼亞、法國(guó)等國(guó)際書展,并在27個(gè)國(guó)家和地區(qū)舉辦書展。通過這些活動(dòng),我國(guó)出版業(yè)在國(guó)際中的影響得到了擴(kuò)大,也增進(jìn)了與交流對(duì)象國(guó)家和人民的友誼,與國(guó)外出版界建立了更為廣泛的業(yè)務(wù)聯(lián)系,暢通了對(duì)外合作交流的渠道。[5]

        除了走出去外,為加強(qiáng)與國(guó)外出版界的交流合作,出版界還做了諸多引進(jìn)來的工作。一方面,出版界大力引進(jìn)國(guó)外圖書并進(jìn)行翻譯出版;另一方面,出版界邀請(qǐng)了諸多國(guó)外出版領(lǐng)域的專家學(xué)者來華訪問交流,該工作也受到了國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的重視。1979年11月26日,鄧小平會(huì)見了美國(guó)不列顛百科全書出版公司編委會(huì)副主席吉布尼等外賓,并指出在中國(guó)出版《不列顛百科全書》,“這是個(gè)好事情”;1980年9月8日鄧小平會(huì)見由查爾斯·斯旺森率領(lǐng)的美國(guó)不列顛百科全書出版公司董事會(huì)代表團(tuán),并對(duì)中文版《不列顛百科全書》的編輯方針作了指示:外國(guó)的部分搬你們的就是了,中國(guó)部分自己來寫,可能還有許多議論、爭(zhēng)論和一些不同的看法。通過平等協(xié)商解決好了;1985年9月10日上午,《簡(jiǎn)明不列顛百科全書》第1~3卷出版,鄧小平第三次會(huì)見了美國(guó)不列顛公司代表團(tuán)。[6]此外,1980年5月10日,時(shí)任中宣部部長(zhǎng)的王任重會(huì)見南斯拉夫“評(píng)論之友”訪華團(tuán)。該團(tuán)由11個(gè)國(guó)家23家出版社的43人組成,王任重在講話中肯定對(duì)外合作出版是一個(gè)很好的方法,要加強(qiáng)國(guó)際宣傳,必須采取像合作出版這樣的有效措施。[7]

        在合作出版方面,1978年許力以率代表團(tuán)訪問日本時(shí)和日本講談社商定了中日合作出版的事宜,此次會(huì)談產(chǎn)生了改革開放以來的第一次對(duì)外合作出版成果,即 1979年3月由人民美術(shù)出版社和談講社合作出版的《中國(guó)之旅》。[8]此后,中外出版社合作出版方興未艾。該階段合作出版的具體方式主要有:其一,雙方共同擬定選題,共同選材、組稿和審稿,共同投資,一起印刷發(fā)行,經(jīng)濟(jì)上的利益平均分配;其二,雙方共同商定選題,由我國(guó)出版社提供稿件與圖片,由國(guó)外出版公司出版、印刷和發(fā)行;其三,雙方協(xié)定,各方編撰一部分內(nèi)容,合作出版或以一方某書為模本,改編、改寫一部分內(nèi)容,由一方出版或雙方合作出版;其四,期刊的合作出版;其五,委托出版,雙方達(dá)成協(xié)議,一方將圖書或稿件,委托另一方出版,或翻譯出版。[9]當(dāng)然,由于中國(guó)沒有加入國(guó)際相關(guān)版權(quán)組織,很多圖書都是直接翻譯成中文,沒有經(jīng)過版權(quán)所有者授權(quán),因此不夠規(guī)范。與此同時(shí)這個(gè)時(shí)期的版權(quán)貿(mào)易開展的范圍和規(guī)模較小,對(duì)外合作也處于較為表面層次,深入合作的領(lǐng)域還不夠廣泛。

        2.第二階段(1992~2001):大規(guī)?!耙?guī)范性引進(jìn)”

        1992~2001年是中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的第二階段。1992年中國(guó)正式加入《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》,意味著中國(guó)出版界需要遵守國(guó)際出版市場(chǎng)中的版權(quán)保護(hù)規(guī)則以及市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)規(guī)則。2001年,中國(guó)正式加入WTO,而版權(quán)貿(mào)易是WTO三大貿(mào)易體系(貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易和知識(shí)產(chǎn)權(quán)貿(mào)易)的重要方面,中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作面臨新的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。在這一階段,出版對(duì)外交流與國(guó)際合作雖然繼續(xù)沿襲了出國(guó)訪問、參加國(guó)際會(huì)議、合作出版、舉辦書展活動(dòng)等方式,但呈現(xiàn)了一些新的特點(diǎn),即版權(quán)貿(mào)易尤其是版權(quán)引進(jìn)成了該時(shí)期的主要合作方式。因此,這一階段出版對(duì)外合作的一個(gè)最主要特征是大規(guī)?!耙?guī)范性引進(jìn)”。據(jù)統(tǒng)計(jì),1992~2001年,我國(guó)引進(jìn)圖書版權(quán)3.8萬(wàn)種左右,占我國(guó)這個(gè)期間新書出版總品種的5.3%;輸出圖書品種約5000余種,占新書總品種的0.7%??梢娺@一階段我國(guó)圖書的對(duì)外版權(quán)輸出還非常薄弱,所占新書比例極低(版權(quán)貿(mào)易數(shù)據(jù)來源見下圖,中國(guó)新出圖書出版數(shù)量數(shù)據(jù)來源于新聞出版總署年度“新聞出版業(yè)基本情況”)。

        圖 1992~2017年中國(guó)版權(quán)貿(mào)易品種數(shù)及版權(quán)引進(jìn)、輸出品種數(shù)

        為了積極履行中國(guó)在1991年加入《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》時(shí)的承諾并達(dá)到《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》的標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)在各領(lǐng)域積極展開了“規(guī)范性引進(jìn)”行動(dòng)。1994年,國(guó)務(wù)院新聞辦公室發(fā)表了《中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)狀況》白皮書,詳細(xì)地介紹了中國(guó)保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的基本態(tài)度與立場(chǎng)、法律制度、執(zhí)法體系,使國(guó)際社會(huì)對(duì)我國(guó)保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)奉行的原則、承擔(dān)的國(guó)際義務(wù)以及采取的措施等有了較為全面的了解。

        同時(shí),出版界在貿(mào)易活動(dòng)中也建立了相應(yīng)的規(guī)制,如1992~2001年先后發(fā)布了《實(shí)施國(guó)際著作權(quán)條約的規(guī)定》(1992年)、《對(duì)侵犯著作權(quán)行為行政處罰的實(shí)施辦法》(1994年)、《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)工作的決定》(1994年)、《關(guān)于嚴(yán)厲打擊盜版等侵犯著作權(quán)行為的通知》(1995年)、《中華人民共和國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)海關(guān)保護(hù)條例》(1995年)、《著作權(quán)涉外代理機(jī)構(gòu)管理暫行辦法》(1996年)、《國(guó)外著作權(quán)認(rèn)證機(jī)構(gòu)在中國(guó)設(shè)立常駐代表機(jī)構(gòu)管理辦法》(1997年)、《關(guān)于歸口管理參加國(guó)際書展及展銷會(huì)的通知》(1998年)、《關(guān)于加強(qiáng)對(duì)國(guó)外著作權(quán)認(rèn)證機(jī)構(gòu)中國(guó)常駐代表機(jī)構(gòu)進(jìn)行管理的意見》(2000年)、通過關(guān)于修改《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》的決定(2001年)、正式實(shí)施《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》(2001年)等。

        為了更好地落實(shí)各種知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)政策文件,實(shí)現(xiàn)版權(quán)貿(mào)易的規(guī)范性引進(jìn),新聞出版管理部門還在其他方面進(jìn)行了努力。版權(quán)貿(mào)易作為該時(shí)期出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的主要方式,其具體操作離不開版權(quán)代理的支持。這些版權(quán)代理機(jī)構(gòu)除了代理版權(quán)轉(zhuǎn)讓或許可使用外,還幫助解決了大量的版權(quán)糾紛,使得眾多版權(quán)貿(mào)易項(xiàng)目得以順利進(jìn)行。為此,就版權(quán)代理機(jī)構(gòu)的設(shè)置與規(guī)范,新聞出版管理機(jī)構(gòu)也給予了諸多優(yōu)惠政策。為營(yíng)造一個(gè)良好的版權(quán)貿(mào)易環(huán)境,1995年3月,經(jīng)外交部和新聞出版署批準(zhǔn),中國(guó)書刊發(fā)行業(yè)協(xié)會(huì)加入國(guó)際書商聯(lián)盟(IBF)并成為正式成員。此外,新聞出版管理機(jī)構(gòu)積極組織出版從業(yè)人員學(xué)習(xí)版權(quán)集體管理的理論知識(shí)、派遣人員到國(guó)外考察版權(quán)集體管理并舉辦相應(yīng)的版權(quán)集體管理研討會(huì)。這些政策文件和相應(yīng)管理措施的施行保障了《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》在中國(guó)的落實(shí),同時(shí)也保障了中國(guó)出版行為在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)環(huán)境下的規(guī)范性,使其能夠更好地適應(yīng)國(guó)際出版市場(chǎng)的要求。

        3.第三階段(2001~):版權(quán)引進(jìn)輸出快速增長(zhǎng),走出去成就卓著

        2001年中國(guó)加入WTO使中國(guó)出版業(yè)的對(duì)外交流和國(guó)際合作進(jìn)入到了第三階段。雖然中國(guó)的政治經(jīng)濟(jì)影響力在不斷增加,但在出版對(duì)外交流與國(guó)際合作中,引進(jìn)來依舊占據(jù)了主流,走出去相對(duì)較少,版權(quán)貿(mào)易逆差較大。由此出現(xiàn)了新聞出版業(yè)與中國(guó)在國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)上的影響力以及和中國(guó)數(shù)千年歷史的文化積淀呈現(xiàn)出不相稱的問題。[10]因此,充分發(fā)揮好國(guó)內(nèi)/國(guó)際兩個(gè)市場(chǎng)和國(guó)內(nèi)/國(guó)外兩種資源來減少版權(quán)貿(mào)易逆差、降低經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與文化影響力之間的不對(duì)稱性,通過講好中國(guó)故事,向世界呈現(xiàn)一個(gè)全面而真實(shí)的中國(guó),就成了中國(guó)出版界的當(dāng)務(wù)之急,而出版走出去也自然而然地成了中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作第三階段的必然選擇。在這一階段,無(wú)論是版權(quán)引進(jìn)還是版權(quán)輸出都在快速增長(zhǎng),這期間我國(guó)版權(quán)引進(jìn)總品種數(shù)達(dá)到了近22萬(wàn)種,占同期新出圖書品種的比例達(dá)到7.4%;而同期我國(guó)的版權(quán)輸出增長(zhǎng)速度更快,圖書輸出總品種達(dá)到了75506種,占新出圖書總品種的比例達(dá)到了2.5%,而相較于上一階段的0.7%有巨大的進(jìn)步。

        對(duì)外走出去最初是由黨和政府極力倡導(dǎo)和大力推動(dòng)的。2002年,黨的十六大報(bào)告明確提出要堅(jiān)持“引進(jìn)來和走出去相結(jié)合,全面提高對(duì)外改革開放水平”“積極發(fā)展文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè),繼續(xù)深化文化體制改革”。[11]在此基礎(chǔ)上,2003 年的《關(guān)于文化體制改革試點(diǎn)工作的意見》指出改革的任務(wù)之一是“健全對(duì)外文化交流機(jī)制。積極實(shí)施走出去戰(zhàn)略,大力開拓文化產(chǎn)品的國(guó)際市場(chǎng)?!盵12]2003年新聞出版總署在北京召開的全國(guó)新聞出版局長(zhǎng)會(huì)議上第一次提出了加快新聞出版業(yè)發(fā)展的走出去。2006年的《新聞出版業(yè)“十一五”發(fā)展規(guī)劃》明確指出要積極實(shí)施“中國(guó)新聞出版業(yè)走出去”。時(shí)任新聞出版總署署長(zhǎng)的柳斌杰也曾指出,文化體制改革的目標(biāo)之一是形成以民族文化為主導(dǎo),吸收外來優(yōu)秀文化,讓中華民族文化走出去的開放格局。[13]2011年,國(guó)家單獨(dú)針對(duì)走出去制定了五年發(fā)展規(guī)劃,即《新聞出版業(yè)“十二五”時(shí)期走出去發(fā)展規(guī)劃》;2012年,《關(guān)于加快我國(guó)新聞出版業(yè)走出去的若干意見》對(duì)新聞出版業(yè)走出去進(jìn)行了全方位布局。

        出版物直接出口、輸出版權(quán)、國(guó)際合作出版和建立海外出版機(jī)構(gòu)是中國(guó)出版走出去的四條路徑。[14]在出版物直接出口方面,借助中外圖書互譯計(jì)劃、經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程、國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目、圖書版權(quán)輸出獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃等圖書翻譯資助類項(xiàng)目的資助,中國(guó)出版擴(kuò)大了圖書走出去的種類與數(shù)量。在國(guó)際合作出版方面,近年來相應(yīng)的新聞出版管理機(jī)構(gòu)積極與英國(guó)、美國(guó)、俄羅斯、法國(guó)、日本、印度、越南、科威特、斯里蘭卡、克羅地亞、伊朗、塞舌爾共和國(guó)等國(guó)家的相關(guān)出版管理部門以及出版集團(tuán)簽署了一系列的合作協(xié)議(如“出版交流合作備忘錄”)以加強(qiáng)合作、促進(jìn)中國(guó)文化與中國(guó)出版的走出去。較早在海外設(shè)立出版機(jī)構(gòu)的出版社主要有科學(xué)出版社、中國(guó)出版集團(tuán)公司、湖南出版投資控股集團(tuán)等。[15]在海外設(shè)立出版機(jī)構(gòu)的除了各大出版社,也出現(xiàn)了民營(yíng)企業(yè)的身影,民營(yíng)書業(yè)也積極進(jìn)行走出去,如北京時(shí)代華語(yǔ)圖書股份有限公司在美國(guó)成立紐約中國(guó)時(shí)代出版公司等。[16]在這一階段,出版企業(yè)的對(duì)外交流與和國(guó)際合作相較于第一、二階段的實(shí)踐方式有著較大的變化。除了以往的合作出版方式、出版物走出去、版權(quán)貿(mào)易,第三階段出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的新方式是資本走出去和企業(yè)走出去。其中到海外設(shè)立出版機(jī)構(gòu)就是典型的資本走出去和企業(yè)走出去。從發(fā)展歷程來看,中國(guó)出版走出去經(jīng)歷了從產(chǎn)品走出去到版權(quán)走出去再到資本和企業(yè)走出去的過程。[17]

        二、中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作取得的成就

        40年的對(duì)外交流和國(guó)際合作取得了輝煌成就,促進(jìn)了中國(guó)出版業(yè)的改革和發(fā)展,推動(dòng)了中國(guó)文化的發(fā)展和繁榮,也對(duì)樹立中國(guó)良好的國(guó)家形象起到了推動(dòng)作用。

        1.出版對(duì)外交流與國(guó)際合作促進(jìn)了中國(guó)出版業(yè)的改革和發(fā)展

        對(duì)于出版業(yè)自身的發(fā)展而言,出版對(duì)外交流與國(guó)際合作使得中國(guó)出版業(yè)在出版業(yè)務(wù)能力、版權(quán)貿(mào)易、出版品牌等方面得到了巨大提升。在出版對(duì)外交流早期,國(guó)內(nèi)出版界積極借鑒西方先進(jìn)的出版管理經(jīng)驗(yàn)和經(jīng)營(yíng)理念,使得出版選題的內(nèi)容得到豐富,效率得到提高。出版對(duì)外交流與國(guó)際合作也推動(dòng)了出版業(yè)的改革,我國(guó)出版業(yè)無(wú)論是在部門設(shè)置、規(guī)章制度、考評(píng)體系、品牌建設(shè)等微觀層面還是在公共服務(wù)、規(guī)范市場(chǎng)、法制建設(shè)、管理理念、國(guó)家形象塑造等宏觀方面,都充分借鑒了國(guó)際上一些成功的經(jīng)驗(yàn),加快了出版業(yè)自身的改革。對(duì)外合作出版的方式使得中國(guó)出版界學(xué)習(xí)了國(guó)外出版機(jī)構(gòu)的出版業(yè)務(wù)流程,并促進(jìn)了自身出版業(yè)務(wù)能力的提升;以版權(quán)貿(mào)易為主體的交流方式,鍛煉了國(guó)內(nèi)出版社的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)能力,使得中國(guó)出版業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)中得到進(jìn)一步的發(fā)展壯大。1992~2001年期間,全國(guó)大多數(shù)的?。▍^(qū)、市)在版權(quán)貿(mào)易方面均形成了一定規(guī)模,北京、江蘇、上海、廣西、吉林等地的版權(quán)貿(mào)易規(guī)模較為突出;版權(quán)貿(mào)易經(jīng)歷了從量的增長(zhǎng)到質(zhì)的提高的轉(zhuǎn)變;同時(shí)也產(chǎn)生了一些版權(quán)貿(mào)易大社,包括上海譯文出版社、譯林出版社、漓江出版社等以引進(jìn)圖書為主的出版社及中國(guó)人民大學(xué)出版社等版權(quán)貿(mào)易特色突出的出版社,這些出版社通過版權(quán)貿(mào)易獲取了良好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益,并促進(jìn)了自身的發(fā)展壯大。[18]

        中國(guó)出版走出去最直接的成效是降低了圖書版權(quán)貿(mào)易逆差,推動(dòng)了中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的健康發(fā)展。從中國(guó)出版實(shí)施走出去以來,圖書版權(quán)貿(mào)易總數(shù)呈上升趨勢(shì)。2001年,全國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易總量為8903項(xiàng)(其中引進(jìn)版權(quán)為8250項(xiàng),輸出版權(quán)為653項(xiàng)),而2016年全國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易增長(zhǎng)到24915項(xiàng)(其中引進(jìn)版權(quán)為16587項(xiàng),輸出版權(quán)為8328項(xiàng))。同時(shí),國(guó)際版權(quán)貿(mào)易品種逆差也大幅度下降,從2003年最高時(shí)的15.43:1下降為2017年的1.31:1,這是一個(gè)具有質(zhì)的飛躍的歷史成就。

        通過走出去,中國(guó)品牌逐漸得到了國(guó)際出版市場(chǎng)的認(rèn)可。出版類別、出版產(chǎn)品、出版公司、明星作者以及中國(guó)文化都是出版品牌體系的組成部分。[19]國(guó)內(nèi)的知名出版社通過具有中國(guó)特色的明星作者在各出版領(lǐng)域中不斷提升自己的品牌知名度。如在童書出版走出去領(lǐng)域中,安徽少年兒童出版社、二十一世紀(jì)出版社以及江蘇鳳凰少年兒童出版社等積極參與博洛尼亞國(guó)際兒童書展,并在童書出版走出去中形成了自己的品牌效應(yīng),獲得了國(guó)外出版同行的認(rèn)可。這種品牌的建設(shè)成效還可從具有海外影響力的出版機(jī)構(gòu)中得到體現(xiàn)。據(jù)《中國(guó)圖書海外館藏影響力研究報(bào)告(2017版)》顯示,中國(guó)出版機(jī)構(gòu)在海外圖書館藏具有影響力的出版社中,學(xué)術(shù)、教育等專業(yè)出版為主的出版社,以品牌影響占領(lǐng)海外館藏機(jī)構(gòu)用戶市場(chǎng)特征越來越明顯;文學(xué)、生活等大眾出版為主的出版社,依靠知名作者等獨(dú)特出版資源獲得海外館藏市場(chǎng)的趨勢(shì)越來越突出。[20]

        2.出版對(duì)外交流與國(guó)際合作推動(dòng)了文化的發(fā)展和繁榮

        文化的核心是世界觀和價(jià)值觀,而圖書的內(nèi)容是為其傳播的世界觀和價(jià)值觀服務(wù)的,所以文化的大發(fā)展和大繁榮離不開出版的大發(fā)展和大繁榮。[21]中國(guó)出版業(yè)在出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的40年發(fā)展歷程中得到了較好地發(fā)展,并推動(dòng)了中國(guó)文化的大發(fā)展和大繁榮。因“文革”的歷史原因,1978年全國(guó)僅有105家出版社,出版圖書種數(shù)約1.5萬(wàn)種,這數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足讀者的需求,加之受計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的影響,“書荒”成為了改革開放初期亟需解決的一個(gè)社會(huì)問題。隨著出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的開展,中國(guó)出版界開始積極引進(jìn)國(guó)外前沿的社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)以及文學(xué)暢銷書。20世紀(jì)80年代,出版界翻譯出版了諸多的現(xiàn)代外國(guó)學(xué)術(shù)著作,如商務(wù)印書館的“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”,上海譯文出版社的“當(dāng)代學(xué)術(shù)思潮譯叢”,三聯(lián)書店的“現(xiàn)代西方學(xué)術(shù)文庫(kù)”“現(xiàn)代外國(guó)文藝?yán)碚撟g叢”,華夏出版社的“二十世紀(jì)文庫(kù)”等都是該時(shí)期影響巨大的系列翻譯圖書。西方圖書的翻譯出版不僅解決了“書荒”問題,更開闊了國(guó)人的知識(shí)視野,給人們以思想啟迪,從而掀起了“文化熱”浪潮。20世紀(jì)90年代,隨著社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的提出,我國(guó)急需在全社會(huì)普及社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)知識(shí)以及市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)運(yùn)作經(jīng)驗(yàn)和規(guī)律,在這種情況下,出版界大量引進(jìn)了經(jīng)濟(jì)管理類的教科書、研究著作以及大眾普及讀物。這些圖書的出版不僅推動(dòng)了市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建設(shè)與發(fā)展,還使得人們的思想得到了進(jìn)一步解放并作用于人們的物質(zhì)與精神生活之中。而新世紀(jì)以來國(guó)外“哈利·波特”系列等文學(xué)暢銷書的引進(jìn)更是影響了年輕一代的精神生活,并推動(dòng)了諸多亞文化現(xiàn)象的興起。

        圖書的引進(jìn)來也使我國(guó)學(xué)術(shù)界及時(shí)掌握國(guó)際最前沿的理論、使大眾了解國(guó)外社會(huì)動(dòng)向,既促進(jìn)了我國(guó)學(xué)術(shù)水平的提高,也使國(guó)民文化素養(yǎng)獲得了極大地提升,中國(guó)學(xué)者以及作者將其內(nèi)化為自身文化積累后也創(chuàng)作出了一批具有中國(guó)特色的學(xué)術(shù)和文藝作品。隨著中國(guó)出版走出去的實(shí)施,這些作品以圖書的方式向世界各國(guó)傳播,從而增加了我國(guó)的文化自信。從引進(jìn)來到走出去的轉(zhuǎn)變,出版對(duì)外交流與國(guó)際合作對(duì)文化自身發(fā)展的推動(dòng)作用也得以顯現(xiàn)。這種推動(dòng)作用的機(jī)制與文化體制尤其是出版體制的改革有著密切的關(guān)聯(lián)。40年來,出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的不斷深入與出版管理體制的改革相輔相成,出版管理體制的改革為出版對(duì)外交流與國(guó)際合作提供了制度性保障,而出版對(duì)外交流與國(guó)際合作所帶來的各種發(fā)展及其問題又推動(dòng)了出版體制的改革。出版對(duì)外交流的不斷深化與出版體制從“放權(quán)讓利”到“治理整頓和強(qiáng)化管理”到“轉(zhuǎn)企改制和集團(tuán)化”再到“融合發(fā)展和加強(qiáng)公共服務(wù)”的發(fā)展歷程[22]是相互映照的。出版對(duì)外開放深度與出版體制改革力度共同推動(dòng)了文化交流的發(fā)展程度,并促進(jìn)了出版業(yè)的發(fā)展和繁榮,極大地提升了我國(guó)的文化自信。

        3.出版對(duì)外開放交流與國(guó)際合作推動(dòng)了國(guó)家形象的對(duì)外傳播

        國(guó)家形象的對(duì)外傳播是我國(guó)宣傳工作的重要組成部分。習(xí)近平在黨的新聞?shì)浾摴ぷ髯剷?huì)上提出的一個(gè)使命任務(wù)就是“連接中外,溝通世界”。在近期召開的全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上,習(xí)近平進(jìn)一步提出“舉旗幟、聚民心、育新人、興文化、展形象”的使命任務(wù),指出“展形象,就是要推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,向世界展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力和中華文化影響力”。[23]改革開放以來國(guó)家形象傳播戰(zhàn)略經(jīng)歷了從“改革開放、和平發(fā)展”到“國(guó)富民強(qiáng)、團(tuán)結(jié)統(tǒng)一”再到“安定和諧、負(fù)責(zé)任的大國(guó)”[24]的調(diào)整。在這些國(guó)家形象傳播戰(zhàn)略調(diào)整中,圖書扮演著重要的角色。圖書是歷史最悠久的傳媒之一,其內(nèi)容涉及人類文明的各個(gè)領(lǐng)域。圖書相較于報(bào)紙、電視、移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)等媒介具有系統(tǒng)性、影響力更持久等優(yōu)勢(shì),由此被視為是“最持久的宣傳工具”。圖書的這種特性在二戰(zhàn)時(shí)期美國(guó)出版界的海外圖書市場(chǎng)擴(kuò)張及其文化宣傳得到了印證。圖書之所以具有這種持久影響力的原因在于:其內(nèi)容的系統(tǒng)性能夠很好地達(dá)到慰藉民眾、重塑民眾思想、闡釋意圖的“鞏固性宣傳”目標(biāo)。[25]因此,圖書出版是承載中華文化、實(shí)現(xiàn)對(duì)外有效傳播的最佳載體之一。

        新中國(guó)成立以前,由中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)出版的斯諾的《西行漫記》一書成功地講述了一個(gè)延安故事,并在全世界產(chǎn)生了巨大的影響。[26]新中國(guó)成立以后,由黨領(lǐng)導(dǎo)出版的外宣圖書一直是國(guó)家形象對(duì)外傳播的載體之一。改革開放以來,合作出版是外宣圖書及國(guó)家形象對(duì)外傳播的重要方式。在出版對(duì)外交流早期,出版界率先與國(guó)外出版社合作出版了一批全面介紹中國(guó)歷史、現(xiàn)狀、文化、風(fēng)俗和名勝古跡的圖書,向國(guó)外讀者展示了中國(guó)的新形象和新面貌,讓世界了解到了真實(shí)的中國(guó)。例如,由上海人民美術(shù)出版社與南斯拉夫評(píng)論出版社合作出版的大型攝影畫冊(cè)《中國(guó)》、由人民美術(shù)出版社和日本講談社合作出版的大型彩色旅游攝影畫冊(cè)《中國(guó)的旅行》、由文物出版社與日本平凡社合作出版的《中國(guó)石窟》等圖書都對(duì)國(guó)際社會(huì)了解中國(guó)起到了積極作用。[27]隨著出版對(duì)外交流的深化,主題出版在宣揚(yáng)中國(guó)文化和講好中國(guó)故事,提高國(guó)家形象的對(duì)外傳播方面也取得了相應(yīng)的成就。在外宣部門的推動(dòng)下,出版界在各種重大歷史事件的周年紀(jì)念活動(dòng)中積極組織策劃了一系列主題圖書在國(guó)內(nèi)外出版發(fā)行。這些主題圖書的海外發(fā)行使得海外讀者通過諸多特定的主題更加深入地了解了中國(guó),從而達(dá)到了講好中國(guó)故事意圖的“鞏固性宣傳”目標(biāo)。此外,隨著中國(guó)出版走出去的實(shí)施,出版企業(yè)通過主題圖書的走出去,促進(jìn)了“一帶一路”沿線國(guó)家對(duì)中國(guó)的文明、東方、負(fù)責(zé)任大國(guó)的形象認(rèn)知。

        三、中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作未來的發(fā)展方向

        中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以及當(dāng)代中國(guó)人的文化創(chuàng)造在很多方面具有普遍的意義,對(duì)解決當(dāng)前世界面臨的許多重大問題具有重要價(jià)值,如何將這些優(yōu)秀的文化內(nèi)涵、文化精華加以提煉和總結(jié),并運(yùn)用生動(dòng)形象的故事傳播出去,這是擺在出版業(yè)面前的一項(xiàng)重大任務(wù)。我們不能滿足于已有的成績(jī),要樹立問題意識(shí),找到對(duì)外交流和國(guó)際合作的正確方向。

        1.當(dāng)前出版對(duì)外交流與國(guó)際合作存在的問題

        40年來,中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作有力地促進(jìn)了中國(guó)出版業(yè)的改革、發(fā)展和繁榮,中國(guó)正在從出版大國(guó)向出版強(qiáng)國(guó)邁進(jìn)。但是,我們也應(yīng)該清醒地看到中國(guó)出版業(yè)的對(duì)外交流與國(guó)際合作仍然面臨很多問題。這些問題包括:一是中國(guó)出版企業(yè)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力還不強(qiáng),沒有產(chǎn)生在國(guó)際上具有較強(qiáng)的市場(chǎng)運(yùn)作能力的大型出版企業(yè)。二是中國(guó)出版走出去的圖書影響力和傳播力仍有待提高。雖然近年來在走出去的出版物中出現(xiàn)了像《狼圖騰》《三體》等文學(xué)暢銷書并獲得了一定的國(guó)際影響力,但具有影響力、傳播力的思想類等出版物仍較少。三是中國(guó)出版在對(duì)外交流與國(guó)際合作時(shí),需要更加重視質(zhì)量的提升,比如在走出去目標(biāo)上應(yīng)注意從知識(shí)傳播轉(zhuǎn)向價(jià)值傳播,在傳播方式上應(yīng)注意從單載體輸出轉(zhuǎn)向多載體互動(dòng),[28]以提升出版走出去的影響力。四是中國(guó)出版對(duì)外開放和國(guó)際合作的方式還比較單一,目前的走出去仍是以圖書為主,數(shù)字出版走出去的整體比例仍較低。出版企業(yè)在走出去時(shí)應(yīng)順應(yīng)海外用戶版權(quán)消費(fèi)行為和消費(fèi)習(xí)慣,改變數(shù)字輸出內(nèi)容和海外營(yíng)銷方式不夠多元的數(shù)字出版走出去的問題;[29]充分利用媒介賦權(quán)的優(yōu)勢(shì),利用數(shù)字出版拓展中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的內(nèi)容與形式。

        2.提高傳播質(zhì)量:未來出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的主要方向

        基于當(dāng)下對(duì)外開放的新形勢(shì)以及文化交流的新需求,未來出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的主要發(fā)展方向應(yīng)是打造并向全球市場(chǎng)推廣中國(guó)的優(yōu)質(zhì)精品圖書,擴(kuò)大中國(guó)圖書的傳播力、引導(dǎo)力、影響力、公信力,提升國(guó)家文化軟實(shí)力。隨著出版走出去的實(shí)施,圖書版權(quán)貿(mào)易逆差在逐漸減小,中國(guó)已經(jīng)成為名副其實(shí)的出版大國(guó),但中國(guó)還不是出版強(qiáng)國(guó)。出版對(duì)外交流與國(guó)際合作的單純數(shù)量提升并不足以推動(dòng)中國(guó)文化軟實(shí)力的提升,必須在提高傳播“四力”、提高傳播質(zhì)量上下功夫。為此,出版企業(yè)需要從精品圖書的打造與推廣入手,將具有中國(guó)特色、中國(guó)氣派、中國(guó)風(fēng)格的精品力作推廣到全球文化市場(chǎng)之中。要充分運(yùn)用大數(shù)據(jù)等新的傳播技術(shù)分析國(guó)外讀者的消費(fèi)需求、消費(fèi)心理、消費(fèi)習(xí)慣,實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)傳播、個(gè)性化傳播、定制化傳播等,以適應(yīng)國(guó)外讀者的審美偏好和閱讀習(xí)慣,最大限度地降低產(chǎn)品形式上的隔閡與質(zhì)量上的差距。同時(shí),要注重改善我國(guó)對(duì)外圖書輸出結(jié)構(gòu),改變過去以語(yǔ)言文字、傳統(tǒng)文化以及國(guó)情介紹等基礎(chǔ)類別的圖書占據(jù)主體的狀況,向國(guó)外讀者提供更多具有影響的思想文化類、反映當(dāng)代中國(guó)火熱生活的圖書,讓世界了解一個(gè)真實(shí)的、全面的中國(guó)。隨著中國(guó)政治經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長(zhǎng),西方讀者對(duì)中國(guó)特色的文化思想有著巨大的市場(chǎng)需求。因此在出版走出去時(shí),出版企業(yè)應(yīng)及時(shí)調(diào)整圖書產(chǎn)品結(jié)構(gòu),積極打造具有高水平的人文思想類圖書,在連接中外、溝通世界、展示形象中發(fā)揮主力軍作用。

        四、結(jié)語(yǔ)

        中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作40年的發(fā)展歷程啟示我們,對(duì)外開放是一個(gè)互利雙贏的過程。中國(guó)出版的對(duì)外交流與國(guó)際合作有助于其他國(guó)家正確認(rèn)識(shí)中國(guó),并為彼此在政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的合作提供有效的決策依據(jù)。40年來,中國(guó)出版對(duì)外交流與國(guó)際合作總的來說實(shí)現(xiàn)了一系列重大轉(zhuǎn)變:在行為特征方面,經(jīng)歷了從引進(jìn)來到走出去的轉(zhuǎn)變;在行為主體方面,經(jīng)歷了從“國(guó)家主體”到“企業(yè)主體”的轉(zhuǎn)變;在行為模式方面,經(jīng)歷了從“傳者中心”到“讀者中心”的轉(zhuǎn)變。在這些轉(zhuǎn)變中,中國(guó)出版業(yè)得到了巨大的發(fā)展并對(duì)國(guó)家形象的對(duì)外傳播以及我國(guó)的文化發(fā)展與繁榮做出了巨大的貢獻(xiàn)。為此,擴(kuò)大出版對(duì)外交流與國(guó)際合作將是我們堅(jiān)定不移的發(fā)展方向。在當(dāng)前構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的大背景下,作為一個(gè)履行社會(huì)責(zé)任的大國(guó),中國(guó)出版的對(duì)外交流與國(guó)際合作正在扮演著提供“中國(guó)方案”的角色,對(duì)此出版業(yè)還有很長(zhǎng)的路要走,需要我們繼續(xù)努力。

        注釋:

        [1]楊圣明,趙瑾.實(shí)施更加積極主動(dòng)的開放戰(zhàn)略——深入學(xué)習(xí)習(xí)近平同志關(guān)于對(duì)外開放的重要論述[N].人民日?qǐng)?bào),2015-01-05

        [2]陳原.陳原出版文集[M].北京:中國(guó)書籍出版社,1995:212

        [3][4][7]劉杲,石峰(編).新中國(guó)出版五十年紀(jì)事[M].北京:新華出版社,1999:196,184,192

        [5]中國(guó)出版年鑒社(編).中國(guó)出版年鑒1984[M].北京:中國(guó)出版年鑒社,1984:137

        [6]張弘.徐慰曾:《不列顛百科全書》背后的故事[J].小康,2007(9)

        [8]胡萍,谷軼波.許力以眼中的對(duì)外合作出版20年[N].中華讀書報(bào),2009-07-01

        [9]許力以.國(guó)際合作出版[J].出版與發(fā)行,1987(4)

        [10]何明星.新時(shí)代出版“走出去”的歷史機(jī)遇[N].中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào),2018-04-20

        [11]江澤民.全面建設(shè)小康社會(huì)開創(chuàng)中國(guó)特色社會(huì)主義事業(yè)新局面——在中國(guó)共產(chǎn)黨第十六次全國(guó)代表大會(huì)上的報(bào)告[M].北京:人民出版社,2002

        [12]中華人民共和國(guó)監(jiān)察部辦公廳(編).行政監(jiān)察工作文件選編2003年(下)[M].北京:中國(guó)方正出版社,2004:846-854

        [13]柳斌杰.出版體制改革與改革中的出版業(yè)[J].出版科學(xué),2007(5)

        [14]張書勤.中國(guó)出版“走出去”的路徑選擇[J].出版發(fā)行研究,2011(12)

        [15]潘文年.中國(guó)出版企業(yè)海外市場(chǎng)投資模式比較分析[J].中國(guó)出版,2009(2)

        [16]宮麗穎,劉昶甫.中國(guó)民營(yíng)圖書企業(yè)海外投資策略研究[J].出版發(fā)行研究,2018(1)

        [17]陳杉杉.淺析新時(shí)期的中國(guó)出版“走出去”[J].編輯學(xué)刊,2018(3)

        [18]吳呵融.走向發(fā)展 走向成熟——1999全國(guó)版權(quán)貿(mào)易工作座談會(huì)傳出的信息[J].出版廣角,1999(7)

        [19]謝清風(fēng).走出去:話語(yǔ)權(quán)、品牌力和傳播力[J].中國(guó)出版,2017(13)

        [20]何明星.中國(guó)圖書海外館藏影響力研究報(bào)告(2017版) [N].中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào),2017-08-22

        [21]于殿利.文化發(fā)展 出版當(dāng)先[J].出版參考,2013(7)

        [22]周蔚華.中國(guó)出版體制改革40年:歷程、主要任務(wù)和啟示[J].出版發(fā)行研究,2018(8)

        [23]習(xí)近平在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào)舉旗幟聚民心育新人興文化展形象 更好完成新形勢(shì)下宣傳思想工作使命任務(wù)[N].人民日?qǐng)?bào),2018-08-23

        [24]袁賽男.建國(guó)以來中國(guó)國(guó)家形象建設(shè)的歷史演變及啟示[J].陜西行政學(xué)院學(xué)報(bào),2009(4)

        [25]約翰·亨奇.作為武器的圖書:二戰(zhàn)時(shí)期以全球市場(chǎng)為目標(biāo)的宣傳、出版與較量[M].藍(lán)胤淇,譯.北京:商務(wù)印書館,2016: 97

        [26]鄧杰.出版界如何講好“中國(guó)故事”——以《西行漫記》的出版為例[J].中國(guó)出版,2017(18)

        [27]沈仁干.國(guó)家出版局召開全國(guó)對(duì)外合作出版工作座談會(huì)[J].出版工作,1981(8)

        [28]周蔚華,鐘悠天.中國(guó)出版走出去要有六個(gè)轉(zhuǎn)向[J].中國(guó)出版,2014(7)

        [29]信莉麗,莊嚴(yán).文化強(qiáng)國(guó)視閾下我國(guó)出版“走出去”的現(xiàn)狀審思[J].出版科學(xué),2018(2)

        猜你喜歡
        出版業(yè)圖書交流
        如此交流,太暖!
        加強(qiáng)交流溝通 相互學(xué)習(xí)借鑒
        以按需出版為抓手,推動(dòng)出版業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型
        圖書推薦
        南風(fēng)(2020年22期)2020-09-15 07:47:08
        周櫻 兩岸交流需要更多“對(duì)畫”
        海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
        歡迎來到圖書借閱角
        班里有個(gè)圖書角
        AR與VR技術(shù)在兒童出版業(yè)中的應(yīng)用
        新聞傳播(2016年23期)2016-10-18 00:54:12
        對(duì)出版業(yè)供給側(cè)改革的思考
        出版與印刷(2016年1期)2016-01-03 08:53:34
        南宋出版業(yè)考述
        古代文明(2013年2期)2013-10-21 23:20:50
        日韩爱爱视频| av狠狠色丁香婷婷综合久久 | 三年的高清电影免费看| 中文无码制服丝袜人妻av| 亚洲av人妖一区二区三区| 91久久国产露脸国语对白| 日韩日韩日韩日韩日韩日韩日韩| 最近中文字幕视频完整版在线看 | 美女无遮挡免费视频网站| 香蕉成人啪国产精品视频综合网| 日韩人妻高清福利视频| 亚洲97成人在线视频| 精品伊人久久大香线蕉综合| 亚洲成av人最新无码| 国产高潮精品一区二区三区av | 日韩国产有码精品一区二在线 | 一级黄色一区二区三区视频| 午夜视频在线观看视频在线播放 | 国产精品久久久久aaaa| 大香视频伊人精品75| 成人精品国产亚洲av久久| 中国亚洲一区二区视频| 久久精品国产精品国产精品污| XXXXBBBB欧美| 国产精品久久国产精麻豆| 成人丝袜激情一区二区| 亚洲综合精品成人| 国产精品无码不卡在线播放| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 久久精品波多野结衣中文字幕| 丰满少妇一区二区三区专区| 日韩中文字幕有码午夜美女| 台湾无码av一区二区三区| 白白色发布在线播放国产| 亚洲一区二区自偷自拍另类| 日韩国产精品无码一区二区三区| 青青视频一区| 日韩女同一区二区三区久久| 国产aⅴ激情无码久久久无码| 久久日本三级韩国三级|