文:陳志音 圖片提供:國家大劇院
在人世間僅僅32年的天才作曲家貝利尼,因上天恩賜他無與倫比的美妙旋律,讓現(xiàn)代人至今對他無限敬愛難以忘懷。同《諾爾瑪》《清教徒》齊名的《夢游女》,可能是貝利尼三部歌劇經典中,最富浪漫色彩抒情韻味的代表作,想到那些好聽至極的音樂和唱段,總是忍不住心馳神往。2018年8月28日-9月2日,國家大劇院戲劇場幾近爆棚,上座率飽和狀態(tài)令人欣悅。誰讓“她”是貝利尼的呢?是的,我聽了兩遍,AB兩組盡收眼底,誰都無法舍棄。
相比常見的長方形畫面,新版的圓拱形門臉別具一格。導演吉爾伯特·德弗洛(Gilbert Deflo)及其團隊,采用“田園”風格“木質”結構。帶我們走進阿米娜的家鄉(xiāng),一個遠離都市的山村。這不僅符合故事發(fā)生的年代與環(huán)境,同時與貝利尼音樂中風格化的“拱形旋律”渾然一體。一幕的客棧外景、內室,二幕的山谷驛道、磨坊,采用寫實仿真的手法。在夢游狀態(tài)中的女主人公,第一次先從外入內進了伯爵房間,再由內到外從閣樓窗戶出來,光腳踩踏水車輪盤一步一步往下走,可比早先“過橋”的場景更讓人提心吊膽。天幕上一派阿爾卑斯山麓的綺麗風光,金烏墜玉兔升光影變幻,夜空月色隨著劇情與心情,忽而皎潔澄澈、忽而朦朧昏暗,神秘而奇異的氣息在四周飄散……
開場,村民們忙著搬桌子、抬凳子準備新人訂婚典禮。導演本來可以標新立異把故事設定在現(xiàn)代,但現(xiàn)代人大都了解夢游癥是什么狀況,而19世紀初期瑞士偏遠山區(qū)的人們對此卻并不了解。所以歌劇《夢游女》里的愛情才會遭遇夢游的困擾,女主男主才可能有這樣的經歷,從讓戀人戴上婚戒的歡悅,到被愛人摘下婚戒的悲哀。所以這個故事大悲大喜可嘆可信,現(xiàn)代人也會被觸及心靈共鳴。在“夢游”中,因愛生怨、因愛生妒、因愛生疑而引發(fā)的一連串誤會、痛苦、絕望,差一點要出人命。最后,真相大白柳暗花明,原宥和解皆大歡喜。全劇情節(jié)并無繁復深奧卻也起伏跌宕扣人心弦,可謂雅俗共賞老少皆宜,普通觀眾都能看得明白聽得入耳。因為那點事,貝利尼用美妙動人的音樂,全都講透了。
貝利尼作品素以富含浪漫主義特色著稱,更以清暢婉轉的旋律引領風騷,《夢游女》最能體現(xiàn)其個性化與類型化的特征。著名指揮家丹尼爾·奧倫無愧意大利經典歌劇演繹權威,他與國家大劇院管弦樂團、合唱團的再度合作高度默契,簡潔明快的引子鋪展全劇的基調,喜氣洋洋生機勃勃。全劇所有人物,她是她,他是他,形象鮮明栩栩如生,音樂如行云流水綿延起伏。獨白一詠三嘆,插白零碎細密,重唱各行其道,合唱穿游更迭,所有聲樂演唱與器樂演奏的關系處理,恰似蜜月期的愛侶一般,親密無間如影隨形,相依相伴交織纏綿,和諧均衡互動感應。他就是貝利尼,她就是《夢游女》。
開場的幕后合唱,如山谷回聲輕撫過耳?!鞍⒚啄?,阿米娜,阿米娜”,眾村民聲聲祝福陣陣呼喚,歌聲蕩漾著豐沛的熱情、純樸的善意。一幕二場在客棧里眾村民集體向伯爵表示歡迎,歌聲隱含著忐忑的謙恭、本分的敬意;二幕一場在峽谷中,眾村民集體去找伯爵為阿米娜說情,歌聲飄灑著自然的情感、本真的心意。身處不同場景、帶著不同情緒,這幾段合唱都很有效果神采奕奕,表演生動感人可圈可點。
《夢游女》里的年輕人,演唱做戲人人到位個個出色。在前不久的《羅密歐與朱麗葉》里,張文巍(男中音)扮演的神父為人稱道。這次他演A組魯?shù)婪虿簦瑯右愿叽髠グ堵暼艉殓娙?,只少了些嚴肅刻板的“神氣”,而多了些瀟灑倜儻的“貴氣”。從上場就一腔嫉妒滿腹怨惱的女店主是個“孤獨”的狠角色,開始揮著笤帚胡亂橫掃、后來點著燭火風情輕佻的莉薩,在人物刻畫上,A組李欣桐更嬌嗔率性,B組劉戀則更刁蠻任性,花腔技巧各有千秋,演唱都有一定質量。楊燕婷飾演的養(yǎng)母泰蕾薩、王猛飾演的癡情單戀莉薩的青年阿萊西奧都很不錯。還有那個騎著腳踩地老式單車的公證人,雖然僅有一晃而過的“過場”戲,也給觀眾帶來了笑聲、留下了記憶。
《夢游女》第二幕第一場
《夢游女》第二幕結尾
男一號青年農場主埃爾維諾,由目前世界歌劇舞臺實力唱將安東尼奧·希拉古薩和安東·羅西茨基輪番領銜。
前者身材高挑風度翩翩,歌喉具備羅西尼式男高音特有的通透明亮、靈巧輕盈。他表演傾情投入,詠嘆調完成質量都不錯,但肢體語言有些僵硬,有點像個拘謹?shù)墓?,而非山野里的青年農場主。在貝利尼典型的半音階(小二度)下行過程中,偶爾會顯得不夠流麗順暢、精準自信,同女高聲部重疊“犬牙交錯”。
后者則讓相當比例的觀眾青眼有加,在亮度與硬度上,安東的嗓音雖不比安東尼奧,但,他的歌聲天然自帶柔潤圓融的聽覺美感,十分怡然悅耳動人心弦。他個頭勻稱適中,舉手投足也比較自然。他高音華彩漂亮,既通透松弛集中,又富于彈性張力,聽上去非常過癮。歌唱中幾處貝利尼標志性的半音階下行,順達流利不露痕跡,保持著平穩(wěn)的呼吸與順滑的聲線,聽上去更放心。二幕一場那段“啊,為什么我就不能憎恨你?”男高音歌唱家充分展現(xiàn)高超技巧的黃金唱段,安東的表現(xiàn)更勝一籌,聲情并茂效果理想。
《夢游女》AB兩組女一號的差異,開創(chuàng)了這個舞臺上一個的新紀錄。中國女高音歌唱家迪里拜爾花甲之年挑戰(zhàn)未婚少女,算不算最高齡的阿米娜?意大利女高音歌唱家羅莎·費奧拉風華絕代化身簡素村姑,算不算最完美的阿米娜?
全劇女主角演唱部分難度極高分量尤重,迪里拜爾行嗎?現(xiàn)場演出證明,行。相比早先的古蘭丹姆(《冰山上的來客》,2014年)、阿迪娜(《愛的甘醇》,2010年)、楊彩虹(《山村女教師》,2009年)等,“阿米娜”似更能發(fā)揮迪里拜爾在藝術修養(yǎng)、舞臺經驗等方面的絕對優(yōu)勢。凡既有自信更有造詣的演員自會揚長避短,有效規(guī)避淡化其身高、年齡的弱勢。她的歌喉神奇煥發(fā)出特有的光彩,弱聲控制駕輕就熟收放自如,由弱到強的幅度張力應有盡有,所有的高音不晃不搖,還保持著一定的光彩度與穩(wěn)定感。女高音的花腔技巧也依舊靈活自如,令人感佩信服。迪里拜爾不負眾望,演出了一個瑞士村姑的純樸天真楚楚動人。
《夢游女》第一幕第一場中的舞蹈場景
毫無疑問,兩組陣容最出挑、最驚艷的當數(shù)意大利女高音歌唱家羅莎·費奧拉,無論身姿容顏,還是歌唱演戲,她塑造的阿米娜堪稱形象完美,她就是讓男人、女人(除了情敵)都心生愛戀的那朵美麗動人的“瑞士之花”,多彩多姿令人神往。這個角色好像就是為羅莎準備的,也就是說,阿米娜讓羅莎的優(yōu)秀潛質與天賦才能,真正得以充分發(fā)揮。否則,同樣在國家大劇院舞臺上,她的諾莉娜(《唐帕斯夸萊》)和蘇珊娜(《費加羅的婚禮》),何以沒讓我們如此贊不絕口?
阿米娜,穿越在悲喜之間的詠嘆調、宣敘調和二三四重唱,羅莎的精妙演繹都令人無法挑剔無可指摘。阿米娜的大段抒情,舒展飄逸流麗婉轉;夢游中的呢喃囈語,她的極弱聲,清晰如絲毫無瑕疵。羅莎聲型不似純色花腔女高音,因而最后一段,當愛情失而復得無限歡欣時演唱的“啊,我心中充滿喜悅”,她的花腔技巧在精準度與靈活度上略感欠缺。但這基本不為常人覺察的毫厘瑕疵,絲毫不會帶來遺憾,因為羅莎的中低聲區(qū),要比一般花腔女高音在寬度與厚度上別具優(yōu)勢。磨坊“夢游”中最長一段詠嘆調“啊,我怎能相信滿園鮮花已過早凋零?”阿米娜的悲切哀慟與凄楚憂傷,更為絲絲入扣感人肺腑。歌聲中蘊涵戲劇性的深度飽和與寬度開展,絕對超越大多數(shù)花腔女高音。
“你一定會愛上《夢游女》!”天津音樂學院周小靜教授的推介文章以此為標題,貌似有些武斷,實則真情實感。大多數(shù)觀眾初聞此言有些訝異,聽完全劇深以為然強烈共鳴??刹皇菃??我在現(xiàn)場的A組兩晚演出結束散場,身邊都有中青年人聊發(fā)感慨:“迪里拜爾唱得真好聽,關鍵是這個戲,她輕輕松松讓你明白是怎么回事兒,下回還可以來,看懂了的感覺,真好!”嘿,周教授,您的預言,好準啊!
上:《夢游女》第二幕第二場,再次夢游
中:《夢游女》第二幕第二場
下:《夢游女》第二幕第二場,希拉古薩飾埃爾維諾