本報記者 李虹
“拍完《情書》已20多年,兜兜轉轉,我想重新創(chuàng)作一個關于‘信的故事。把這份禮物送給中國觀眾?!比毡緦а輲r井俊二這樣說道,他執(zhí)導的首部華語電影《你好,之華》將于11月9日在華首映。頭發(fā)齊肩有點凌亂,一副黑框眼鏡搭配灰色長款風衣,幾天前在知乎鹽沙龍的活動上,這位有著“青春片教父”之稱的日本導演接受了《環(huán)球時報》記者的采訪(如圖),他說:“《你好,之華》濃縮了我從小到大的各種經歷想法,關于遺憾,關于錯過,關于人生。”
人生其實就是不斷錯過
提起巖井俊二,不能不說那部經典電影《情書》。電影由一個同名同姓的誤會展開,通過兩個女子書信的交流,以舒緩的筆調細致地展現了兩段可貴的愛情。23年后,巖井再次以“提筆寫信”為切入口,《你好,之華》由此娓娓道來。巖井告訴記者,“因為有‘信,所以很多人都會聯想到《情書》,但其實是完全不同的故事和主題。希望觀眾在電影里能找到青春的樣子,看到人生的故事。如果能享受電影里的世界,就再好不過了?!?/p>
巖井的電影里一直都不缺少錯過,比如《情書》中兩個“藤井樹”之間的錯過,《四月物語》中“卯月與武野藏”的青春與錯過。在問到為何執(zhí)迷于這個主題時,巖井回答說:“我的電影確實有不少錯過,但是《你好,之華》除了錯過,還有相逢和因再會引發(fā)的一系列故事。姐姐袁之南離世的那個清晨,只留下一封信和一張同學會邀請函。妹妹之華代替姐姐參加同學會,卻意外遇見年少時的傾慕對象尹川。往日的記憶蘇醒,但再次相見,已物是人非。錯過未必是件不好的事,而再會的感覺也很美好,我的電影常在這兩種情感中徘徊?!?/p>
感受與中國的羈絆
巖井俊二的作品出現過很多中國元素,比如《花與愛麗絲》中,愛麗絲用中文說“謝謝你”“我愛你”,還有《燕尾蝶》中出現的鄧麗君的《南海姑娘》,而《你好,之華》干脆搬到中國來拍。巖井告訴《環(huán)球時報》記者:“這是一部集大成的作品,它融入我這些年來對生活的感悟與思考,也代表了我和中國的緣分?!?/p>
在異國拍成一部電影并非易事,巖井俊二與陳可辛的合作促成了這部電影的“落地”。陳可辛表示,最初看劇本時便深有共鳴:“這部電影探討了一些人生命題,每個人在不同人生階段會遇到諸如成長、夢想、愛情與家庭等各種各樣的困惑,而主角們在經歷人生許多不如意后還能夠懷有希望,這種樂觀與溫暖正是巖井俊二電影一直以來所傳達的?!?/p>
在談到中國文化對自己的影響時,巖井表示,我第一次來中國是上世紀90年代,當時為拍《燕尾蝶》,拍攝團隊在亞洲走訪過很多地方。上海那個時候到處都在大拆大建,火車站的站前廣場密密麻麻的人,我被那個場景深深震撼。對當時的我而言,中國雖然離日本不遠,但在我的心里仍有距離。后來由于工作原因,我經常來中國,結交了很多中國朋友,漸漸發(fā)現自己被中國的某些東西牽引著,也許是因為我的母親出生在中國,我越發(fā)感受到與這片土地的羈絆。
文化差異需要調整
巖井俊二最初創(chuàng)作這個故事是想給中國觀眾看,覺得讓中國演員來演,應該不會有挑戰(zhàn),但拍攝時他才發(fā)現中日文化上的很多差別。例如,影片的開頭是之南的葬禮,“這跟日本完全不一樣。在日本舉行葬禮要花一天時間,換到中國,一上午就結束了?!辈煌沫h(huán)境設定很難表達出原有的劇情和深度。
巖井表示,“根據當地情況(調整劇情和拍攝方式)并不簡單。最讓我困擾的是電影里一些回憶鏡頭,30年前中國的場景和當時的日本完全不同,比如最初的回憶場景里本來想拍寵物狗,但事實上中國當時養(yǎng)寵物的很少見,所以便剪掉了這個部分。再比如中國之前有獨生子女政策……整個拍攝下來我也長了很多見識,對中國有了更深的了解?!?/p>
巖井說話有一種不急不緩的調調,和他電影的節(jié)奏如出一轍。他用鏡頭講述著自己對遺憾和錯過的理解,也道出了對青春和人生的思考。“也許青春本就不應該被框定在某個特定的年齡段,而是一次次或怦然心動,或奮不顧身,或轉身別離的人生體驗。而只有當我們理解了失去和遺憾的意義,才能真正擁有這些回憶?!薄?/p>