[俄羅斯]奧莉嘉·亞歷山德羅芙娜·瑟達(dá)科娃著 駱家譯
直到有一天,我快要死去
直到有一天,我快要死去
蒼白的日子從臉上墜落,
我聽到仿佛半夢半醒之間
沿著我的柵欄細(xì)細(xì)的木條
一個(gè)愉快的圖案趔趄地奔跑:
而一名兒童正用一根小木棍敲擊。
圖案上的每一個(gè)音符
清晰無比且留著殘冰,
就像沿途那些從科凌到科洛姆娜的字母……
我禁不住要想:快唱呀,唱起來
一直唱到我父親那里,
一直唱到陌生人那里,
一直唱到我所知道而你認(rèn)不出來的地方——
一直唱到,我已無法再記起。
1967年
科凌、科洛姆娜,均為莫斯科州的城市名,如楔子沿西北一
東南一線穿過莫斯科市中心,兩市相隔200公里左右(譯者
注)。
只有時(shí)間踱步至此
只有時(shí)間踱步至此——而那時(shí)
唯憐憫在草葉懸掛
我躺下已太久!沒有籌火,亦無腳印。
心為何逃出體外,如此痛切?
沒有篝火,亦無腳印,只有風(fēng)
還能辨認(rèn)草葉和融于其間。
沒有眼窩的淚水,沒有嘴上的蜜語,
這顆心踱步向你,如此鮮活。
1975年
難道,瑪利亞,只有窗欞咯吱作響
難道,瑪利亞,只有窗欞咯吱作響,
只有玻璃痛苦和瑟瑟發(fā)抖?
如果這不是花園——
請?jiān)试S我轉(zhuǎn)身,
走進(jìn)萬物沉思的寂靜。
如果這不是花園,如果窗欞咯吱作響
只因?yàn)楹诎挡辉鴣磉^,
如果這不是那座秘密花園,
饑餓的孩子坐在那里的蘋果樹旁
而總遺忘被咬過的果實(shí),
那里看不見樹枝,
但是呼吸愈陰暗
還有黑夜之藥更可靠……
我不知道,圣母瑪利亞,我得了何病。
這座我的花園就在我的頭頂。
1973年
野薔薇
心向野薔薇,
也向著它的兄弟——黑土
即使誰都沒想起你,
野薔薇還好好記著。
您知道某個(gè)真理。
只是您不曾聽過,
誰打開了鎖著幼獸的籠子
并喂飲它們冰水
假如你的氣息、你庭院的腳步
沒能填滿虛空,
心讓野薔薇
學(xué)會(huì)跳舞并讓房子適應(yīng)了蠓蟲。
1967年
鍛樹
——為舒伯特填詞
1
想起切爾納??ㄊフQ樹,親愛的柳樹
還可能想起一棵椴樹
心向往之,而吸飽的海綿
容易壓向水底。
黑色的油渣有待清理
在綿長重要的水域
為親愛的柳樹,為切爾納??ㄊフQ樹
還可能為了一棵椴樹
2
讓我們?yōu)樯衿骈矘涞挠洃浉梢槐?/p>
為活得比我們還長的,
為那些用正義之肘
將我們的名字從玻璃上擦掉的。
這是傳說的輸出口,
也是帝國之城的入口處。
這是我們?yōu)椴辉倮?/p>
辯護(hù)的理由。
1972年
***
我想要過的一生
是活著的人
都想過的一生
——阿·施韋澤(1875-1965)
我的一生過得像一陣風(fēng)。
冒出了嗓子眼兒,
我恨不能逃走
逃向過得像一陣風(fēng)的人們。
袖子后的過堂風(fēng)。
我從登記簿最上面
晃動(dòng),碰到火星
變成尖銳的長大的一塊
玩弄煤塊
追逐著火焰
我就是一生。我不告別
人群中像一陣風(fēng)的一生。
1971年
因原作者使用的是符號,故刊登時(shí)保存原作風(fēng)貌。下同(編者注)。
***
被搗碎的這個(gè)變幻無常的聚合物,
以及蚊蠅匯成了堆,
還有雜亂無章的腐爛
都來自堅(jiān)硬的殼
你行走,垂垂老矣
柳樹葉一般顫栗,
而蠓蟲一動(dòng)不動(dòng),
光亦未被光遮蔽。
心是什么?稀罕之物,
鳥鳴和別墅里的夢。
可它的身體能飛起來
并被冷酷的金色光穿透。
1973年
***
我把你的名字儲(chǔ)存一邊,
并用金絲線縫制圣誕節(jié)美夢:
夙愿得償,而暴風(fēng)雪暫時(shí)停息,
火在舞蹈,蘆笛雕刻完成,
我的血中寶藏在升騰,
十足的孤苦伶仃,哪里能取暖,
破舊物里的病枝條被纏住,
只有遭了火災(zāi)樹才能到來。
1972年
靈魂安息
那里的勝利者躺著就再無音信,
倒下,仿佛微小的,臉朝下
搗碎的一層層石灰里,
肩膀已不堪負(fù)重,
那里重量越重
父輩的白柳分蘗越多長得越高,
樹上筑滿了榮譽(yù)之巢,普天共慕,
一棵樹長在雛鳥垃圾箱的沙礫中。
1971年
丹麥故事
整夜整夜地喝酒與盡情狂歡
櫥窗邊喇叭吹得巨響:
小妹妹,誰在那里?
那里有個(gè)老詩人。坐在破安樂椅中
不知為哪個(gè)無家可歸的人而哀傷。
小提琴——小提琴,他孑然一身也不會(huì)讓自己成為累贅
并有可能想得起咸的海水,
長著圓點(diǎn)花紋的黃色駱駝
還有遙遠(yuǎn)草原一小綹草皮。
有人敲門。
可他又能等到誰?
而來的朋友是一位不速之客,
時(shí)間不堪重負(fù)在暴風(fēng)雨中沉沒,
不幸就在孤獨(dú)的房子里蔓延……
可是街上的靴子開始嘎吱作響
離冰冷的大門愈來愈近,
離狂風(fēng)呼嘯的入口愈來愈近……
多想在糟糕的天氣里行行善,
盡管行將就木的自身有待收留!
1967年