秦佳欣 周薇薇
1.研究目的
在商品經(jīng)濟(jì)高度發(fā)達(dá)的當(dāng)代社會(huì),消費(fèi)者對(duì)一個(gè)商品的選擇很大程度上依賴于他們通過廣告詞而對(duì)該商品產(chǎn)生的印象。為了有效地促進(jìn)銷售, 企業(yè)往往斥巨資利用各種媒體進(jìn)行廣告宣傳,以達(dá)到廣而告之的目的。作為面向大眾傳遞信息的方式之一, 廣告語言通常遵循 AIDMA 原則, 即要誘人注意(Attention), 引起興趣(Interest), 刺激欲望(Desire), 喚起記憶(Memory)及令人行動(dòng)(Action)。經(jīng)典廣告詞能充分發(fā)揮語言的藝術(shù)魅力,極具說服力和鼓動(dòng)性,進(jìn)而起到提高產(chǎn)品知名度并增加商家效益的目的。本文旨在通過研究經(jīng)典的英語廣告語中體現(xiàn)的語義關(guān)系,探索廣告語中的語用技巧和規(guī)律,從而為廣告創(chuàng)意提供理論支撐和引導(dǎo)。同時(shí)驗(yàn)證語義關(guān)系理論在廣告語中的適用性和影響力。
2.研究所使用的理論
本文的理論依據(jù)是詞匯學(xué)中的語義關(guān)系理論。從書寫角度來看,中文漢字和英文單詞的含義與其所指的事物和概念之間具有相對(duì)的任意性和獨(dú)立性的特點(diǎn)。但從語義角度來看,一些特定的詞匯之間存在語義上的聯(lián)系,這種聯(lián)系被稱為“語義關(guān)系”。語義關(guān)系包含6種具體的表現(xiàn)形式,分別是:一詞多義(polysemy)、同音同形異義(homonymy)、同義關(guān)系(synonymy)、反義關(guān)系(antonymy)、上下義關(guān)系(hyponymy)和部分與整體關(guān)系(meronymy)。
3.研究方法
3.1觀察法
通過日常生活中處處留心的觀察,收集并整理出具有代表性的經(jīng)典英文廣告語,以方便后期的研究。
3.2文獻(xiàn)研究法
根據(jù)研究課題,通過調(diào)查有關(guān)英文廣告和語義關(guān)系的文獻(xiàn)來獲得資料,形成關(guān)于研究對(duì)象的一般印象,促進(jìn)進(jìn)一步的觀察和研究,并能全面地、正確地了解掌握所要研究問題。
3.3個(gè)案研究法
挑選出4個(gè)有代表性的經(jīng)典英文廣告,對(duì)它們進(jìn)行逐個(gè)深入的調(diào)查分析,弄清其體現(xiàn)的語義關(guān)系特點(diǎn)及其形成過程。
4.研究發(fā)現(xiàn)
4.1 案例一
佳能打印機(jī)——Impossible made possible.
這句廣告詞使用了反義關(guān)系。單詞“possible”前加了否定前綴“im”,構(gòu)成了反義,從“impossible” 到“possible”的過程是從一個(gè)讓人心灰意冷的狀態(tài)過渡到令人充滿信心狀態(tài)的過程,這一轉(zhuǎn)變帶來了徹底的對(duì)比,給讀者帶來了強(qiáng)烈的沖擊。這樣,它可以引起讀者的注意力,好奇心。不僅展示了佳能打印機(jī)的強(qiáng)大性能,同時(shí)鼓勵(lì)人們對(duì)生活充滿向往,催人奮進(jìn)。因此,從語義的角度來看,這是一則相當(dāng)成功的廣告。
4.2案例二
聯(lián)想電腦——Human lose lenovo, how could be the world?
Lenovo不僅是“聯(lián)想”電腦的品牌,還有“遐想”、“聯(lián)想”的意思,此處的“l(fā)enovo”使用了一詞多義的語義關(guān)系,一語雙關(guān),暗示了聯(lián)想電腦品牌和人類特有的想象力、創(chuàng)造力都是全人類不可或缺的寶貴財(cái)富,配合反問的語氣,極具懸念。
4.3案例三
IBM公司——No business too small, no problem too big.
這句廣告詞中“too small”和"too big"互為反義詞,具有強(qiáng)烈的對(duì)比關(guān)系,鮮明地傳達(dá)了IBM公司的服務(wù)信條:不輕視小業(yè)務(wù),能解決大問題,既表現(xiàn)的該企業(yè)的包容和人性化,又體現(xiàn)了其高超的業(yè)務(wù)水平,為消費(fèi)者樹立了良好的企業(yè)形象,為企業(yè)做了成功的宣傳。
4.4案例四
汰漬皂粉--Tides in, dirts out.
汰漬皂粉的這句廣告詞使用的“in”和“out”互為反義詞,生動(dòng)的用文字重現(xiàn)了使用汰漬皂粉為衣服去漬的過程,即把汰漬皂粉放入衣服里,污漬就自然而然地被洗出來了。一個(gè)“in”和“out”生動(dòng)地表現(xiàn)了汰漬皂粉的強(qiáng)大的清潔功能,能夠增強(qiáng)對(duì)消費(fèi)者的吸引力。
5. 結(jié)論
1.通過對(duì)以上案例的分析,可以看到,在廣告語中恰當(dāng)?shù)倪\(yùn)用語義關(guān)系理論,不僅能夠使廣告趣味橫生,增加可讀性和觀賞性,還能夠更加貼切傳達(dá)企業(yè)的文化內(nèi)核和經(jīng)營理念,既能吸引消費(fèi)者購買產(chǎn)品,又能達(dá)到樹立企業(yè)良好形象,使企業(yè)文化和價(jià)值觀深入人心的效果,有利于企業(yè)的長久發(fā)展。
2.其次,此次研究證明了在語義關(guān)系理論作為一個(gè)發(fā)展較為成熟的理論,在經(jīng)典英文廣告語的攥寫過程中發(fā)揮著重要的作用。優(yōu)秀廣告語的誕生離不開對(duì)語義理論的認(rèn)真學(xué)習(xí)和透徹把握,語義關(guān)系理論在今天依然具有深遠(yuǎn)的影響力和廣闊的使用空間。
參考文獻(xiàn):
[1] Leech, Geoffrey. English in Advertising[M]. London: Longman Group Limited , 1966 .
[2] 常霄. 佳能廣告“Impossible Made Possible”之文體分析 [J]. 長江師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2011(6):53-54.
[3] 于年湖. 淺談廣告詞寫作的修辭藝術(shù) [J]. 商場(chǎng)現(xiàn)代化, 2007(8):395-396.
[4] 朱云莉. 廣告英語中詞匯和語義的變異現(xiàn)象研究 [J]. 湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2009 (3):56-58.