亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢語法銜接手段對比研究

        2018-08-16 23:54:02孫乃玲朱潔
        校園英語·下旬 2018年4期

        孫乃玲 朱潔

        【摘要】語篇銜接理論是語篇分析中的核心內(nèi)容。英漢語篇語法銜接方式存在許多共同之處,但由于兩種語言在表達方式和思維習慣上有所差異,使得兩種語言在語法銜接手段上也有所不同。本文揭示語法銜接手段在英漢語篇中不同的運用和側(cè)重。

        【關鍵詞】英漢;語法銜接;對比研究

        一、英漢指稱對比

        指稱關系是一種語義關系,表示某個詞語自己不能解釋自己,而必須從該詞所指的對象中尋求答案的現(xiàn)象。指稱是指用人稱代詞、指示代詞等語法手段表示語義關系,也就是用指稱詞回指或后指上下文出現(xiàn)的名詞,從而使指稱詞與所指對象之間建立語義關系。韓禮德把指稱關系分為人稱指稱、指示指稱和比較指稱。

        人稱指稱一般通過人稱代詞(I, you,etc)、對應的形容詞性物主代詞(my, your, etc)及名詞性物主代詞(mine, yours, etc)來實現(xiàn)。對于人稱指稱,漢語除了與英語同樣具備第一人稱,第二人稱,第三人稱外,還有一些獨特的表達方式,如“大家”“人家”“咱們”“自己”等。

        比較指稱是通過比較兩個事物之間或多個事物之間相同、相似點或不同點而得到解釋的指稱,或者通過用比較級來展示事物間的指稱關系。通常由比較形容詞或比較副詞體現(xiàn),如same, so, as, equal(ly), such, similar, likewise, differently等.而對于比較指稱,其分為兩類:普通比較和特殊比較,兩者不論在英語中還是在漢語中都是由比較形容詞或比較副詞體現(xiàn)。普通比較用于區(qū)分相同或相反的意義關系,英漢中都常用“和……一樣”,“像……之類的”等,而特殊比較則用于作比較細致的區(qū)分,如數(shù)量和性質(zhì)等,在表達否定的意思時,漢語則常常用“沒有/不如……”,“比……不到那兒去”。

        指示指稱基本上是一種用詞語指示的形式。指示指稱通過選擇性指示詞(this, that, these, those)、冠詞(the)和副詞(here, there, now, then)來實現(xiàn)。常見的英語指示指稱詞則包括this、that、these、those、the、here、there、now、then等。對于指示指稱,漢語則更為復雜,漢語中有更多的指示代詞,陳安定 (1991:52)總結(jié)了下述指示指稱:這(些),那(些)——指人或東西;這兒,那兒,這里,那里——指方位;這會兒,那會兒——指時間;這么,那么,這樣,那樣——指質(zhì)量、狀態(tài)或程度。

        二、英漢替代對比

        替代:替代指的是用替代形式去替代上下文出現(xiàn)的詞語,一為避免不必要的重復,二為銜接上下文。它表達的是一種同類關系。替代主要由語法手段來體現(xiàn)。因此替代詞只是形式,它的語義要從所替代的成分中去尋找。常見的替代有三種形式:名詞替代、動詞替代和小句替代。常見于one, do, so/not和same等。

        1.名詞替代。在英語中,名詞替代通常是通過one, ones, 和the same as實現(xiàn)的。漢語中的“者”和“的”可以看做是名詞替代。

        2.動詞替代和小句替代。英語中的動詞替代和小句替代通常分別由do和so來實現(xiàn)。漢語中雖然有“干”、“搞”、“不然”等詞來實現(xiàn)動詞替代和小句替代,但是漢語更偏愛使用復現(xiàn)這種銜接手段。英漢兩種語言替代的使用頻率存在較大的差別。替代作為英語中一種常見的銜接手段,而漢語中則較少使用。

        三、英漢省略對比

        省略是指為了避免不必要的重復,省略掉話語中相同的部分,而一般被省略的部分讀者可以通過上下文語境中得到明了,即一句話為另一句話提供依據(jù),從而形成銜接。省略也被稱為“零替代”。雖然省略是英漢文中普遍使用的語篇銜接手段,但是英漢省略差異較大。

        在英語中省略謂語動詞的現(xiàn)象十分常見,而在漢語語篇中對謂語動詞的省略現(xiàn)象則比較少,根本原因在于英語是形合語言,而漢語是意合語言。漢語句子中很少省略謂語動詞,因為省略了動詞容易造成句子語病。這并不是說漢語語篇不會出現(xiàn)動詞省略的現(xiàn)象,只要不出現(xiàn)病句,不曲解意思,也可以省略動詞,這種現(xiàn)象多出現(xiàn)在問句和回答中。

        四、英漢連接對比

        最后一種語法銜接手段就是連接,連接又稱邏輯聯(lián)系語,在銜接手段中是比較復雜的一種。

        連接是利用連接詞把話語中前后兩部分銜接起來,是通過連接成分體現(xiàn)語篇中各種邏輯關系的手段。連接成分往往是一些過渡性的詞語。連詞自身有著特定的意義,借助這些詞我們可以了解句子間的語義關系,甚至我們可以從邏輯上推理出后面句子的意義。韓禮德和哈桑將連接分為四種類型:添加,轉(zhuǎn)折,原因,時間。通過使用各種連接詞語,句子間的語義邏輯關系可以明確表示出來。常見的英語連接詞包括 and、or、yet、though、but、however、so、then、as a result、for this reason、then、next、just、then、finally等等。中文連詞的省略一般影響句意,英語中一般不省略連詞。

        五、結(jié)束語

        本文從英漢語篇語法銜接手段入手對照應、替代、省略、連接四種銜接手段在英漢篇章中的運用情況進行比較,我們發(fā)現(xiàn),漢語較多使用復現(xiàn)和省略,而英語則更多使用指稱、替代等銜接手段。各種銜接手段在英漢語篇中的用法也略有不同。

        參考文獻:

        [1]Halliday,M.A.K.and Hasan,R.1985.Language,Context and Text[M].Victoria:Deakin University Press.

        [2]陳安定.隱含比較與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1991.

        [3]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

        黄 色 成 年 人 网 站免费| 亚洲成av人片在线观看www| 最近中文字幕mv在线资源| 久久久久久国产精品免费网站| 国产一级av理论手机在线| 国产手机在线观看一区二区三区| 少妇高潮流白浆在线观看| 国产99视频精品免视看7 | 国产美女露脸口爆吞精| 男人的天堂av网站一区二区| 亚洲国语对白在线观看| 热99re久久精品这里都是精品免费 | 欧美成人三级网站在线观看| 日韩av在线不卡一二三区| 日本激情网站中文字幕| 双腿张开被9个男人调教| 久久久久久久妓女精品免费影院 | 亚洲天堂av大片暖暖| 久久精品国产亚洲av麻豆会员| 国产av无码专区亚洲awww| 国产最新一区二区三区天堂| 国产一区二区三区护士| 人妻 偷拍 无码 中文字幕| 亚洲国产区男人本色| 亚洲va精品va国产va| 亚洲精品成人无百码中文毛片| 国产顶级熟妇高潮xxxxx| 老色鬼永久精品网站| 国产成人av三级三级三级在线 | 亚洲精品6久久久久中文字幕| 一区二区三区在线乱码| 久久96国产精品久久久| 日日摸夜夜添夜夜添无码免费视频 | av无码人妻中文字幕| 久久久AV无码精品免费| 成人国产av精品麻豆网址| 国产97在线 | 日韩| 久久久男人天堂| 国产精品黄页免费高清在线观看| 日本污ww视频网站| 久草热8精品视频在线观看|