裴成功
【摘 要】釋王宗編撰的《眾經(jīng)目錄》,后稱《釋王宗錄》,不僅首次區(qū)分了大、小乘經(jīng)典,開創(chuàng)了佛經(jīng)目錄學(xué)上的分類法,而且還收錄佛教史書,編撰佛教著作,在佛教經(jīng)錄以及佛教文獻(xiàn)學(xué)上具有重要的影響。釋王宗的經(jīng)錄雖然已經(jīng)失傳,但他開創(chuàng)的方法——大小乘經(jīng)典分類的經(jīng)錄,為后代編纂佛經(jīng)目錄奠定了良好基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】釋王宗;眾經(jīng)目錄;宗錄;大小乘佛教目錄
釋王宗的《眾經(jīng)目錄》(簡(jiǎn)稱《宗錄》)第一次分別著錄大、小乘經(jīng)典,在佛經(jīng)目錄學(xué)史上具有開創(chuàng)性。但該錄后來(lái)為何失傳?其原始面貌如何?王宗其人的生平又如何?本文就這些問(wèn)題略作探討。
佛經(jīng)目錄學(xué),大概起于釋道安,后來(lái)有釋僧叡的《二秦錄》、釋道流和竺道祖的《眾經(jīng)錄》、支敏度的《經(jīng)論都錄》和《別錄》等錄。i但這些譯經(jīng)目錄的編撰方法只是著錄佛經(jīng)譯出的年代,并沒(méi)有分別教乘。直至南北朝時(shí)期,釋王宗撰《眾經(jīng)目錄》,首次按大、小乘分類著錄譯經(jīng)目錄。王宗分別大小乘,唐代法琳《辨正論》已有評(píng)論:“如來(lái)歿后,迦葉集經(jīng),所謂四種阿含、八部譬喻;本生本事之旨,貫華散華之談。王宗之所分判,安叡之所編錄,為緣散說(shuō),部袠彌多?!?ii梁?jiǎn)⒊纱嗽u(píng)價(jià)《宗錄》說(shuō):“大、小乘分類,蓋自宗始。” iii就是說(shuō),在佛經(jīng)目錄學(xué)史上,根據(jù)經(jīng)典的性質(zhì)來(lái)記錄眾經(jīng),分為大、小乘經(jīng)典的目錄,首先歸功于王宗。姚明達(dá)則認(rèn)為“此作法是佛教譯經(jīng)目錄中可稱為先鋒者”。iv 可見《宗錄》作為一部有開創(chuàng)性編撰方法的譯經(jīng)目錄是真實(shí)不虛的,亦足以說(shuō)明它在佛經(jīng)目錄學(xué)史上的地位。
一、釋王宗與其經(jīng)錄
釋王宗,南朝齊代僧人。后世經(jīng)錄均收錄王宗的《佛所制名數(shù)經(jīng)》,并說(shuō)此經(jīng)為“齊武帝時(shí)”所撰,說(shuō)明其盛年當(dāng)在齊武帝在位的永明年間(483~493)。蘇晉仁根據(jù)僧祐引用王宗經(jīng)目一處,“本書卷四新集續(xù)撰失譯于‘《佛從兜率降中陰經(jīng)》四卷下注‘出王宗經(jīng)目只此一見”,則認(rèn)為釋王宗是與僧祐為同時(shí)代之人。v但僧祐《出三藏記集》(以下稱《祐錄》)的補(bǔ)充材料最晚是在天監(jiān)十六年(517),他去世于梁代天監(jiān)十七年(518)。vi可見王宗的盛年早于僧祐近一代(25年)。釋王宗的著述和經(jīng)目成書的時(shí)間一定是僧祐之前,所以在僧祐錄內(nèi)方有記載王宗的著述與其經(jīng)錄。
一般的情況下,有成就的人應(yīng)該在30歲左右,再早也是25歲,所以王宗的出生年代應(yīng)該早于他的盛年30年左右,最少也要25年。后世經(jīng)錄均作為王宗是“齊武帝之人”,可能他逝去于其時(shí)。如果王宗享年30歲,他可能是孝武帝(454~464在位)大明年間(457~464)出生的,若他在世的時(shí)間越長(zhǎng),他的出生時(shí)間就更早。
釋王宗所撰有《宗錄》和《佛所制名數(shù)》,其中《佛所制名數(shù)經(jīng)》5卷,撰于齊武帝時(shí)代(482~493在位)。vii雖然經(jīng)題稱為佛經(jīng),其實(shí)是王宗匯編眾經(jīng)中的名數(shù),寫成此著作。所以眾錄認(rèn)為此經(jīng)是偽造的——不是佛所說(shuō)的經(jīng)典,如僧祐將此經(jīng)列于《新集疑經(jīng)、偽撰雜錄》,viii智昇置于《別錄中偽妄亂真錄》。ix其本不存。
通過(guò)考察王宗所撰的《佛所制名數(shù)經(jīng)》,筆者認(rèn)為該著應(yīng)該是中國(guó)僧人最早所撰的一部佛教辭書。因此篇論文專門研究《宗錄》,所以暫不能深入探討。
《宗錄》最早見于《祐錄》,《祐錄》卷4在“條新撰目錄闕經(jīng)、未見經(jīng)文”條下著錄在記述《佛從兜率降中陰經(jīng)》時(shí)注明“出王宗經(jīng)目?!?x
《歷代三寶記》(以下簡(jiǎn)稱《長(zhǎng)房錄》)著錄王宗《眾經(jīng)目錄》2卷,并說(shuō)王宗“又撰大、小乘目錄”。可知《宗錄》共2卷,按大、小乘分別著錄,當(dāng)各為1卷。因是武帝世的人,所以《宗錄》成書最晚的時(shí)間也應(yīng)該于齊武帝時(shí)(即483~493間)。姚名達(dá)先生認(rèn)為《宗錄》與《都錄》、《別錄》同為齊初建元年間(480~482);又猜測(cè)《別錄》和《宗錄》很可能都是王宗所撰,“《別錄》=支敏度《經(jīng)論別錄》+?=無(wú)名氏《眾經(jīng)別錄》=釋王宗《眾經(jīng)目錄》?!眡i據(jù)《宗錄》可考的內(nèi)容,最晚收錄的經(jīng)典是釋法勇所譯的《觀世音菩薩受記經(jīng)》,該經(jīng)譯出時(shí)間為宋文帝元嘉末年(444~453間)。因此推斷,《宗錄》成書應(yīng)該于元嘉末年之后,齊武帝之前,即454~483間。
《宗錄》首創(chuàng)大、小乘分類,如此重要的經(jīng)錄到何時(shí)失佚?首先,本文先就《祐錄》、《長(zhǎng)房錄》、《大唐內(nèi)典錄》(以下稱《內(nèi)典錄》)、《開元釋教錄》(以下稱《開元錄》)及《大周刊定眾經(jīng)目錄》(以下簡(jiǎn)稱《大周錄》)所引《宗錄》的經(jīng)目作一對(duì)照。其中《祐錄》引用《宗錄》僅有一處,而《長(zhǎng)房錄》有所增加為六處,道宣的《內(nèi)典錄》引用最多為八處,明佺的《大周錄》獨(dú)有兩處,后來(lái)智昇的《開元錄》比道宣少兩部經(jīng)和史書。但,據(jù)《長(zhǎng)房錄》卷15,將《宗錄》置于“未嘗見”的二十四種經(jīng)錄之中,費(fèi)長(zhǎng)房說(shuō)“檢傳記有目,并未嘗見故列之于后,使傳萬(wàn)世?!?xii可知,長(zhǎng)房所引的《宗錄》不是親眼所見,而是在其他材料得取。如此說(shuō),《長(zhǎng)房錄》所引的《宗錄》從何處而來(lái)?《長(zhǎng)房錄》卷15所記,長(zhǎng)房當(dāng)時(shí)親眼所見的經(jīng)錄有六種。xiii其中,劉宋時(shí)《眾經(jīng)別錄》,雖在敦煌還有殘卷,但難究其實(shí)。剩下五種,除《祐錄》外,其它經(jīng)錄僅知其名,其內(nèi)容無(wú)從知曉。
從上所述,費(fèi)長(zhǎng)房之后的諸經(jīng)錄,引用《宗錄》的條目有所增減,甚至《大周錄錄》僅有二處引用《宗錄》,與其它經(jīng)錄獨(dú)有不同。另外,《開元錄》比《長(zhǎng)房錄》和《內(nèi)典錄》,不知為何少了兩處?筆者認(rèn)為,后世的經(jīng)錄對(duì)《宗錄》另有發(fā)現(xiàn),但不知從《宗錄》的殘卷得取,還是來(lái)自其它經(jīng)錄?此事我們不得而知。
王宗之前的佛教翻譯事業(yè)雖不如唐代興盛,但翻譯典籍、譯者可說(shuō)是層出不窮。若按僧祐的記述,譯經(jīng)數(shù)量為619部2334卷;若依智昇的記錄,譯經(jīng)數(shù)量為1724部3886卷。xiv因此,《宗錄》所著錄佛教譯經(jīng)的種類和內(nèi)容確實(shí)很豐富的,筆者認(rèn)為真有此事。根據(jù)《中國(guó)佛教史》的說(shuō)法,到南北朝時(shí)期,佛教經(jīng)典翻譯、譯經(jīng)等已經(jīng)比較完備,大小乘經(jīng)典也是大量譯出。xv所以,釋王宗所“撰大、小乘目錄”之事,是很有可能的。
此錄的編撰法作為后代眾錄的基礎(chǔ),李廓以引用《宗錄》的開創(chuàng),以此發(fā)展起來(lái)成為李廓所撰經(jīng)錄的特色。因此說(shuō)“大小乘分類,此蓋王宗創(chuàng)之而廓次效之?!?xvi 《寶唱錄》、《法經(jīng)錄》都有記錄大、小乘經(jīng)典的目錄。xvii甚至對(duì)道宣和智昇仍影響。但《宗錄》現(xiàn)在已經(jīng)失傳,后人無(wú)法恢復(fù)原狀,甚為可惜。
二、《宗錄》之內(nèi)容考
《宗錄》所記述的經(jīng)典,可考的內(nèi)容只有9部經(jīng)、1部論及1部《外國(guó)傳》。本文以此史料對(duì)《宗錄》之內(nèi)容作一探析。
(一)大乘經(jīng)類
1.《放光般若波羅密經(jīng)》,20卷。xviii亦稱《放光般若經(jīng)》,或名《放光摩訶般若波羅密經(jīng)》。xix
《祐錄》卷2:“支讖出《般若道行品經(jīng)》十卷,(又)出《古品遺日說(shuō)般若》一卷。竺佛朔出《道行經(jīng)》一卷道行者,般若抄也。朱士行出《放光經(jīng)》二十卷一名《舊小品》。竺法護(hù)更出《小品經(jīng)》七卷。衛(wèi)士度抄《摩訶般若波羅蜜道行經(jīng)》二卷。曇摩蜱出《摩訶缽羅若波羅蜜經(jīng)》五卷一名《長(zhǎng)安品經(jīng)》。鳩摩羅什出《新大品》二十四卷,(又)《小品》七卷。右一經(jīng)七人異出。”xx
《長(zhǎng)房錄》卷6:“《放光般若經(jīng)》二十卷第三出,與漢世竺佛朔所譯道行及小品并同本異譯別名……當(dāng)惠帝世元康元年(291)五月十日,于倉(cāng)恒水南寺譯之。竺道祖、僧祐、王宗、寶唱、李廓、法上、靈裕等諸錄述著。眾經(jīng)并云朱士行翻此,蓋據(jù)其元尋之人,推功歸之耳。房審??敝舳蠕浖案呱畟鞒鼋?jīng)后記,諸雜別目等,乃是無(wú)羅叉、竺叔蘭等三人詳譯。朱士行身留停于闐,仍于彼化,唯遣弟子奉赍經(jīng)來(lái)到乎晉地。斯豈得稱士行出也?!?xxi
《祐錄》雖然沒(méi)有提及《宗錄》,但提到朱士行所譯該部經(jīng)。從上所載得知,第三出的《放光般若經(jīng)》二十卷是朱士行譯的,也是《宗錄》所記錄的該部經(jīng)。其實(shí)此經(jīng)是無(wú)羅叉、竺叔蘭等三人詳譯。此經(jīng)現(xiàn)存。xxii
2.《摩訶摩耶經(jīng)》1卷,第二出,齊世釋曇景譯。xxiii亦稱《道神足無(wú)極變化經(jīng)》 xxiv,或名《摩耶經(jīng)》、《佛升忉利天為母說(shuō)法經(jīng)》等名。xxv其經(jīng)現(xiàn)存。xxvi
3.《佛從兜率降中陰經(jīng)》4卷,失譯與闕本。
《出三藏記集》卷4:“《佛從兜率降中陰經(jīng)》,四卷出王宗經(jīng)目?!眡xvii
4. 《觀世音菩薩受記經(jīng)》1卷,亦名《觀世音受決經(jīng)》。宋元嘉末年(440~453),釋法勇譯。
《開元錄》卷5:“《觀世音菩薩受記經(jīng)》,一卷一名《觀世音受決經(jīng)》,第三出,與西晉法護(hù)道真出者同本。見王宗、僧祐、李廓、法上等錄及《高僧傳》?!眡xviii 據(jù)《長(zhǎng)房錄》,《觀世音受記經(jīng)》是《光世音大勢(shì)至受決經(jīng)》的異名, xxix或名《觀世音菩薩得大勢(shì)菩薩受記經(jīng)》。xxx現(xiàn)存其經(jīng)。xxxi
由此可見,《宗錄》收錄的大乘經(jīng)典,可考的內(nèi)容共有4部26卷。
(二)小乘經(jīng)論
1. 《孝子經(jīng)》1卷,西晉竺法護(hù)所譯,闕本。
《大周錄》卷11:“《教子經(jīng)》一卷一名《須達(dá)教子經(jīng)》,《舊錄》云《須達(dá)訓(xùn)子經(jīng)》,《寶唱錄》云《孝子報(bào)恩經(jīng)》,《王宗錄》云《孝子經(jīng)》?!?xxxii
《大周錄》又將此經(jīng)置于大乘漢時(shí)失譯經(jīng)典。而該部經(jīng)在眾錄中的記載,與上不同,又沒(méi)有引用《宗錄》。而僧祐作為《孝子報(bào)恩經(jīng)》,以此經(jīng)置于釋道安所譯的失譯目錄。xxxiii智昇對(duì)此經(jīng)雖然沒(méi)有說(shuō)是出于《宗錄》,但將此經(jīng)作為西晉竺法護(hù)譯出《雜譬喻經(jīng)》的一部分。xxxiv因此筆者將該部經(jīng)劃入小乘經(jīng)典。
2. 《所欲致患經(jīng)》1卷。此經(jīng)是竺法護(hù)與祇多蜜譯出的同本異譯。
《開元錄》所載:“《所欲致患經(jīng)》一卷初出,太安三年正月譯,見道真、王宗、僧祐三錄?!?xxxv亦稱《佛說(shuō)所欲致患經(jīng)》。xxxvi據(jù)此可知,《宗錄》所記錄的該部經(jīng)是第一出。僧祐在記述此經(jīng)有提及經(jīng)名與譯者,并沒(méi)有引用《宗錄》。xxxvii但已經(jīng)可以使我們知道此經(jīng)的譯者。由此可知,此經(jīng)在《宗錄》是第一出,竺法護(hù)所譯的,現(xiàn)存其本。xxxviii
3.《僮迦葉解難經(jīng)》1卷,乞伏秦,沙門圣堅(jiān)譯(盛年約于385~431),闕本。
《開元錄》卷4:“《僮迦葉解難經(jīng)》,一卷亦云《童迦葉經(jīng)》,與《鳩摩迦葉經(jīng)》同本。祐云出《長(zhǎng)阿含》,庾爽筆受,見始興、王宗、寶唱、支敏度等四錄?!?xxxix
《開元錄》卷15:“《鳩摩迦葉經(jīng)》,一卷一名《童迦葉解難經(jīng)》。《僧祐錄》中失譯經(jīng)《法經(jīng)錄》云出中含第十六卷,異譯本。《僮迦葉解難經(jīng)》一卷亦名《童迦葉經(jīng)》,祐云出《長(zhǎng)阿含》,乞伏秦沙門圣堅(jiān)譯房云與羅什《迦葉》同本,什無(wú)《迦葉經(jīng)》。右二經(jīng)同本異譯。出《長(zhǎng)阿含》第七卷,與《蔽宿經(jīng)》同本。其本并闕?!?xl
4.《恒水經(jīng)》1卷,一名《恒水不說(shuō)戒經(jīng)》,后漢安世高譯,闕本。
《大周錄》卷8:“《恒水經(jīng)》,一卷《寶唱錄》云《恒水誡經(jīng)》四紙。右,后漢代安世高譯,出《達(dá)摩錄》及《王宗錄》?!?xli 《大周錄》卷10:“《恒水不說(shuō)戒經(jīng)》,一卷。右后漢代安世高譯,出《達(dá)摩錄》及《王宗錄》?!?xlii
現(xiàn)存的《佛說(shuō)恒水經(jīng)》是西晉釋法炬譯出,與此經(jīng)同本異譯。xliii
5.《阿毘曇毘婆沙論》,100卷(60卷)。宋文帝世永和五年(438),浮陀跋摩(或云佛陀,涼言覺(jué)鎧)共沙門道泰譯。
《長(zhǎng)房錄》卷9:“《阿毘曇毘婆沙論》,六十卷。右一部六十卷,佛滅度后六百余年,迦旃延羅漢弟子五百人造,見《寶唱錄》。宋文帝世,西域沙門浮陀跋摩,或云佛陀,涼言覺(jué)鎧,于涼州城內(nèi),閑預(yù)宮寺,永和五年,為遜子虔譯,沙門道泰筆受,慧嵩道朗與名德僧三百余人,考正文義再周方訖,凡一百軸,沙門道挺制序。屬魏滅涼經(jīng)法被焚失四十卷,至今應(yīng)有六十卷是。而《王宗錄》云一百,此據(jù)本耳。今日見行有一百九卷,當(dāng)是近代后人分之。” xliv
關(guān)于此論的年代,僧祐作為晉安帝時(shí)代(379~418在位), 浮陀跋摩和道泰在涼州城內(nèi)苑閑豫宮寺譯出此論。xlv長(zhǎng)房錄記載,宋文帝時(shí)期(424~453在位),浮陀跋摩在涼州城內(nèi)閑預(yù)宮寺譯出此論,正為永和五年(永和,或作承和,是北涼沮渠牧犍承和五年,即438年)。由此可見,對(duì)于此論譯出的時(shí)間,《僧祐錄》與《長(zhǎng)房錄》的記載不同。
但據(jù)《高僧傳·浮陀跋摩傳》記載:“浮陀跋摩,此云覺(jué)鎧,西域人也……宋元嘉(424—453)之中達(dá)于西涼……先有沙門道泰……得毘婆沙梵本十有萬(wàn)偈……聞跋摩遊心此論,請(qǐng)為翻譯。時(shí)蒙遜已死,子茂虔襲位(433—439在位)。以虔承和五年,歲次丁丑四月八日(承和五年即438年4月8日),即宋元嘉十四年(438),于涼州城內(nèi)閑豫宮中請(qǐng)跋摩譯焉?!眡lvi
由此可見,長(zhǎng)房所述與《高僧傳》是一致的,此論譯出于北涼承和五年(438年4月8日),即宋文帝元嘉十四年(438)。現(xiàn)存其論。xlvii
綜上所述,《宗錄》收錄的小乘經(jīng)論,可考的內(nèi)容共有5部104卷,其中經(jīng)典有4部4卷,論部有1部100卷。
(三)史書類
《外國(guó)傳》,或稱《自著行記》,共有5卷,宋文帝(424~453在位)曇無(wú)竭(釋法勇)著(著于元嘉末年之間,約444~453),闕本。xlviii
《祐錄》與《高僧傳》都記述曇無(wú)竭的西行之事,無(wú)竭自行印度回來(lái)后,自述自己的西游的旅程之事。xlix關(guān)于《外國(guó)傳》,另有一部是釋智猛所著的也是《外國(guó)傳》,著于宋文帝元嘉十六年七月(440年7月)。l兩本《外國(guó)傳》都出于王宗之前,那么《宗錄》中的《外國(guó)傳》是哪本著作呢?筆者認(rèn)為,因?yàn)榇藗髋c曇無(wú)竭所譯的《觀世音菩薩受記經(jīng)》有關(guān),所以王宗很可能將曇無(wú)竭所譯和所著的作品入于自己的經(jīng)錄。
史書類唯有1部,是以曇無(wú)竭所著的自傳著錄于自己的經(jīng)錄,有5卷。
總而言之,可考《宗錄》收錄的經(jīng)典,共有10部135卷,最早為支曜于漢靈帝中平年(184.12~189.3間)譯出《摩訶摩耶經(jīng)》1卷,最晚為宋文帝元嘉末年之間(424~453)釋法勇譯出《觀世音菩薩受記經(jīng)》以及法勇自述的《外國(guó)傳》。關(guān)于《宗錄》的特點(diǎn),筆者認(rèn)為,一方面,此錄的內(nèi)容豐富,包含大、小乘佛教譯經(jīng)論與作者的撰述作品,通錄古今之經(jīng)類,此為《宗錄》的優(yōu)點(diǎn)。另一方面,此錄所記述的諸經(jīng)論沒(méi)有提及譯者,僅寫出經(jīng)名與卷數(shù)。如在《祐錄》、《長(zhǎng)房錄》等諸錄,一些地方只有經(jīng)名和卷數(shù),最后引出于《宗錄》而已。所以筆者在考察《宗錄》的過(guò)程當(dāng)中,要借用對(duì)照的版本較多,方才得知有關(guān)《宗錄》所著錄的譯經(jīng)論的信息,此點(diǎn)為《宗錄》的不足。
三、《宗錄》之經(jīng)目表
根據(jù)以上研究,筆者對(duì)《宗錄》所收經(jīng)目作表如上:
四、結(jié)語(yǔ)
此文根據(jù)《僧祐錄》等佛經(jīng)目錄,部分地復(fù)原了《宗錄》。此錄不但內(nèi)容豐富、通錄古今的佛教經(jīng)典,更為重要的是,《宗錄》開創(chuàng)了一個(gè)基本的佛教目錄編纂方法——大、小乘經(jīng)典目錄分類法。關(guān)于《宗錄》失佚的原因,筆者認(rèn)為:
就王宗所處的時(shí)代而言,一是國(guó)家戰(zhàn)亂,使得南北不通;二是北朝先后兩次的禁佛事件,一次始于北魏太武帝太平真君五年(444),另一次始于北周武帝康德三年(574),其錄難以外傳。
就《宗錄》本身的體例而言,一是《宗錄》雖然有判別大小乘之類,記述卷數(shù),但沒(méi)有記錄譯者情況,后世經(jīng)錄引《宗錄》時(shí)只有經(jīng)名與卷數(shù),影響了它的引用價(jià)值。二是從王宗所撰的《佛所制名數(shù)經(jīng)》來(lái)看,王宗對(duì)佛經(jīng)和其他著述沒(méi)有進(jìn)行細(xì)分,導(dǎo)致后人難以辨別何為佛說(shuō),何為著述。由此可見,《宗錄》作為佛經(jīng)體例的探路者,還存在許多未盡之處,極易被后世較為完備成熟的經(jīng)錄所替代。
總而言之,《宗錄》對(duì)后世經(jīng)錄的編纂提供了寶貴的參考價(jià)值,有篳路藍(lán)縷之功,其失佚甚為可惜,筆者通過(guò)對(duì)《宗錄》的復(fù)原,希望對(duì)經(jīng)錄學(xué)的研究有所裨益。
注釋:
i梁?jiǎn)⒊斗鸾探?jīng)錄在中國(guó)目錄學(xué)之位置》,《佛教研究十八篇》,上海古籍出版社2001年版,第335—340 頁(yè)。
ii(唐)法琳撰《辨正論》卷1,《大正藏》第52冊(cè),第492頁(yè)下9—12行。
iii梁?jiǎn)⒊斗鸾探?jīng)錄在中國(guó)目錄學(xué)之位置》,《佛教研究十八篇》,上海古籍出版社2001年版,第344頁(yè)。
iv姚名達(dá)著:《中國(guó)目錄學(xué)史》,上海古籍出版社,2002年6月,第207頁(yè)。
v(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》卷5,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,序言,第7頁(yè)。
vi同上,序言,第3、11頁(yè)。
vii《出三藏記集》卷5:“《佛所制名數(shù)經(jīng)》五卷。右一部,齊武帝時(shí),比丘釋王宗所撰,抄集眾經(jīng)有似數(shù)林,但題稱佛制,懼亂名實(shí),故注于錄。”見(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第 226頁(yè)。
viii同上引。
ix(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷18,《大正藏》第55冊(cè),第679頁(yè)上。
x(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局,2003 年版,第181頁(yè)。
xi姚名達(dá)著:《中國(guó)目錄學(xué)史》,上海古籍出版社,2002年6月,第209頁(yè)。
xii(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷15,《大正藏》第49冊(cè),第127頁(yè)下。
xiii劉宋時(shí)《眾經(jīng)別錄》、齊建武時(shí)僧祐《出三藏記集》、魏永熙年《李廓錄》、齊武平年《法上錄》、梁天監(jiān)十七年《寶唱錄》、隋開皇十四年《法經(jīng)錄》等六種經(jīng)錄。見(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷15,《大正藏》第49冊(cè),第125、126頁(yè)。
xiv漢代佛經(jīng)翻譯(不包括失譯經(jīng)典),僧祐統(tǒng)計(jì)為54部74卷,智昇總計(jì)為292部395卷。三國(guó)譯佛經(jīng),僧祐統(tǒng)計(jì)為42部68卷,智昇為201部435卷。見任繼愈主編:《中國(guó)佛教史(第一卷)·附件二·歷代佛教經(jīng)錄所載漢三國(guó)譯經(jīng)卷數(shù)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015年4月版,第494—495頁(yè)。
兩晉譯經(jīng)的卷數(shù):僧祐統(tǒng)計(jì)為167部366卷,智昇述為333部590卷。東晉十六國(guó)時(shí)期譯經(jīng)總數(shù):僧祐統(tǒng)計(jì)為98部995,智昇為419部1716部。見任繼愈主編:《中國(guó)佛教史(第二卷)·附件二·歷代佛教經(jīng)錄所載西晉、東晉十六國(guó)時(shí)期譯經(jīng)卷數(shù)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015年4月版,第766—767頁(yè)。
南北朝時(shí)期,佛經(jīng)翻譯數(shù)量的總數(shù)如下:僧祐做為525部2467卷,其中南朝宋代210部490卷,南朝齊代48部341卷。智昇述為668部1439卷,其中南朝宋代465部717卷,南齊12部33卷。見任繼愈主編:《中國(guó)佛教史(第三卷)·附件二·歷代佛教經(jīng)錄所載南北朝譯經(jīng)卷數(shù)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015年4月版,第813—814頁(yè)。
xv見任繼愈主編《中國(guó)佛教史》卷3,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015年4月版,第133—144頁(yè)。
xvi梁?jiǎn)⒊斗鸾探?jīng)錄在中國(guó)目錄學(xué)之位置》,《佛教研究十八篇》,陳士強(qiáng)導(dǎo)讀,上海古籍出版社,2001年版,第348頁(yè)。
xvii梁?jiǎn)⒊斗鸾探?jīng)錄在中國(guó)目錄學(xué)之位置》,《佛教研究十八篇》,陳士強(qiáng)導(dǎo)讀,上海古籍出版社,2001年版,第348-351頁(yè)。
xviii(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷2,《大正藏》第55冊(cè),第497頁(yè)下7—8行。
xix《房山云居寺石經(jīng)》又稱《放光摩訶般若波羅密經(jīng)》,《開寶藏》、《影宋磧砂藏》、《普寧藏》、《永樂(lè)南藏》、《徑山藏》、《清藏》等均稱作《放光般若波羅密經(jīng)》。見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)》第7卷,《放光般若經(jīng)卷一·??庇洝?,北京中華書局,1994年1月版,第11頁(yè)上。
xx(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》卷5,蘇晉仁校注本,中華書局 2003 年版,第25—2 6頁(yè)。
xxi(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷6,《大正藏》第49冊(cè),第65頁(yè)上。
xxii(于闐)無(wú)羅叉等譯,《放光般若經(jīng)》, 見《中華大藏經(jīng)》編輯局編,《中華大藏經(jīng)(漢部分)》第7冊(cè),北京中華書局,1994年1月版,第1頁(yè)。
xxiii(唐)釋智昇撰,《開元釋教錄》卷6,《大正藏》第55冊(cè),第536頁(yè)下。
xxiv(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷13:“《道神足無(wú)極變化經(jīng)》二卷、《佛升忉利天為母說(shuō)法經(jīng)》二卷上二經(jīng)同本別譯異名?!薄洞笳亍返?9冊(cè),第110頁(yè)中。
xxv《房山云居寺石經(jīng)》無(wú)此經(jīng)名,《影宋磧砂藏》、《普寧藏》、《永樂(lè)南藏》、《徑山藏》、《清藏》等本皆作為:“一名《佛升忉利天為母說(shuō)法經(jīng)》”。見:《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)第20卷·摩訶摩耶經(jīng)(卷上)??庇洝罚本┲腥A書局,1994年1月版,第714頁(yè)中。
xxvi(齊)釋曇景譯,《摩訶摩耶經(jīng)》,見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)》第20卷,北京中華書局,1994年1月版,第707頁(yè)中。
xxvii(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》卷5,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第 181頁(yè)。
xxviii(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷5,《大正藏》第55冊(cè),第530頁(yè)中。
xxix(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷6:“《光世音大勢(shì)至受決經(jīng)》一卷元康年出。亦直云觀世音受記經(jīng)。見《聶道真錄》?!币姡ㄋ澹┵M(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶紀(jì)》卷6,《大正藏》第49冊(cè),第64頁(yè)上。
xxx見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)第20卷·觀世音菩薩授記經(jīng)·??庇洝?,北京中華書局,1994年1月版,第762頁(yè)上。
xxxi(西域)曇無(wú)竭譯《觀世音菩薩受記經(jīng)》,見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)》第20卷,北京中華書局,1994年1月版,第755頁(yè)。
xxxii(唐)釋明詮等撰《大周刊定眾經(jīng)目錄》卷11,《大正藏》第55冊(cè),第438頁(yè)下。
xxxiii(梁)釋僧祐撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第103頁(yè)。
xxxiv(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷16,《大正藏》第55冊(cè),第661頁(yè)下—662頁(yè)上。
xxxv(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷2, 《大正藏》第55冊(cè),第495頁(yè)上。
xxxvi《影宋磧砂藏》、《普寧藏》、《永樂(lè)南藏》、《徑山藏》、《清藏》等本均稱《佛說(shuō)所欲致患經(jīng)》,《中華大藏經(jīng)》所用的《高麗藏》稱作《所欲致患經(jīng)》。見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)第34卷·所欲致患經(jīng)(??庇洠?,北京中華書局,1994年1月版,第638頁(yè)下。
xxxvii《出三藏記集》卷2:“右六十四部,凡一百一十六卷經(jīng)今闕。合二件,凡一百五十四部,合三百九卷。晉武帝時(shí),沙門竺法護(hù),到西域得胡本還。自太始中至懷帝永嘉二年,以前所譯出。祐捃摭群錄,遇護(hù)公所出更得四部。安錄先闕,今條入錄中。安公云:‘遭亂錄散小小錯(cuò)涉。故知今之所獲審是護(hù)出也?!币姡海┽屔v撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第38、43頁(yè)。
xxxviii(西晉)竺法護(hù)譯,《所欲致患經(jīng)》,見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)》第34卷,北京中華書局,1994年1月版,第636—638頁(yè)。
xxxix(唐)釋智昇撰《開元釋教錄》卷4,《大正藏》第55冊(cè),第518頁(yè)上。
xl同上引,第637頁(yè)下。
xli(唐)釋明佺等撰《大周刊定眾經(jīng)目錄》卷8,《大正藏》第55冊(cè),第422頁(yè)下。
xlii同上引,第433頁(yè)上。
xliii見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)第34卷·佛說(shuō)恒水經(jīng)》,北京中華書局,1994年1月版,第74頁(yè)。
xliv(隋)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶記》卷9,《大正藏》第49冊(cè),第84頁(yè)下—85頁(yè)上。
xlv《出三藏記集》卷2:“《阿毘曇毘婆沙》六十卷丁丑歲四月出至己卯歲七月訖。右一部,凡六十卷。晉安帝時(shí),涼州沙門釋道泰,共西域沙門浮陀跋摩,于涼州城內(nèi)苑閑豫宮寺譯出。初出一百卷,尋值涼王大沮渠國(guó)亂亡,散失經(jīng)文四十卷,所余六十卷,傳至京師?!币姡海┽屔v撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第53頁(yè)。
xlvi(梁)釋慧皎撰《高僧傳(卷3)·浮陀跋摩傳》, 湯用彤校注,中華書局,1992年10月版,第97頁(yè)。
xlvii(天竺)浮陀跋摩譯《阿毘曇毘婆沙論》,見《中華大藏經(jīng)》編輯局編:《中華大藏經(jīng)(漢部分)》第44冊(cè),北京中華書局,1994年1月版,第261頁(yè)。
xlviii《歷代三寶記》卷10:“《觀世音菩薩受記經(jīng)》一卷第二出,與晉世竺法護(hù)譯者小異?!锻鈬?guó)傳》五卷竭自游西域事,右二部合六卷。武帝世,永初元年黃龍國(guó)沙門曇無(wú)竭,宋言法勇,招集同志釋僧猛等二十五人,共游西域
二十余年。自外并化,唯竭只還于罽賓國(guó)寫得前件梵本經(jīng)來(lái)。元嘉末年達(dá)于江左,即于楊都自宣譯出。見王宗、僧祐、慧皎、李廓、法上等錄。《白著行記》五卷?!币姡ㄋ澹┵M(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶記》,《大正藏》第49冊(cè),第92頁(yè)下。
xlix(隋)釋僧祐撰《出三藏記集(卷15)·法勇法師傳第十》, 蘇晉仁校注本,中華書局2003 年版,第 581—582頁(yè);(隋)釋慧皎撰《高僧傳(卷3)·釋曇無(wú)竭傳》, 湯用彤校注,中華書局,1992年10月版,第93頁(yè)。
l《高僧傳(卷3)·釋智猛》:“元嘉十四年入蜀。十六年七月造傳記所遊歷。”(梁)釋慧皎撰《高僧傳》,湯用彤校注,中華書局,1992年10月版,第125頁(yè)。
【參考文獻(xiàn)】
[1] (隨)費(fèi)長(zhǎng)房撰《歷代三寶記》,《大正藏》第49卷。
[2] (隋)釋法經(jīng)等撰《眾經(jīng)目錄》,《大正藏》第55卷。
[3] (隋)釋嚴(yán)琮撰《眾經(jīng)目錄》,《大正藏》第55卷。
[4] (唐)釋道宣撰《大唐內(nèi)典錄》,《大正藏》第55卷。
[5] (唐)釋智昇撰《開元釋教錄》,《大正藏》第55卷。
[6] (唐)釋道宣撰《續(xù)高僧傳》,《大正藏》第50卷。
[7] (唐)釋靖邁撰《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》,《大正藏》第55卷。
[8] (唐)釋明詮等撰《大周刊定眾經(jīng)目錄》,《大正藏》第55卷。
[9] (唐)釋園照撰《貞元新定釋教目錄》,《大正藏》第55卷。
[10] (宋)釋志磐撰《佛祖統(tǒng)記》,《大正藏》第49卷。
[11] (宋)釋贊寧等撰《宋高僧傳》,《大正藏》第50卷。
[12] (元)釋覺(jué)岸編《釋氏稽古略》,《大正藏》第49卷。
[13] (清)宏贊輯《兜率龜鏡集(卷1)》,卍新續(xù)藏第88卷。
[14] 呂澂著《新編漢文大藏經(jīng)目錄》,齊魯書社,1980年。
[15] (梁)慧皎撰,《高僧傳》,湯用彤校注,中華書局,1992年10月版。
[16] 《中華大藏經(jīng)》編輯局編《中華大藏經(jīng)》,北京中華書局,1994年1月版。
[17] 《中華大藏經(jīng)總目錄》。
[18] 梁?jiǎn)⒊斗鸾萄芯渴似罚愂繌?qiáng) 導(dǎo)讀,上海古籍出版社,2001年。
[19] 姚名達(dá)著《中國(guó)目錄學(xué)史》,上海古籍出版社,2002年6月版。
[20] (梁)僧祐撰《出三藏記集》,蘇晉仁校注本,中華書局, 2003 年版。
[21] 任繼愈主編《中國(guó)佛教史》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2005年4月版。
[22] 黨燕妮,《從《開元釋教錄》看佛經(jīng)目錄的目錄學(xué)意義》,圖書館工作與研究,第1期(總125期),2005年。
[23] 通行,《略述智昇與《開元釋教錄》》,中國(guó)佛學(xué),第一期(總36期),2015年。
[24] 伊家慧,《道安《綜理眾經(jīng)目錄》復(fù)原》,中山大學(xué)研究生學(xué)刊(社會(huì)科學(xué)版),第36卷第3期,2015年。