陳效良
1971年5月的一天,在中國(guó)人民解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院工作的我接到調(diào)令,到中央軍委副主席兼軍事科學(xué)院院長(zhǎng)葉劍英首長(zhǎng)辦公室工作。
第一次談話時(shí)間不長(zhǎng),簡(jiǎn)單明了,葉帥給我布置了任務(wù)。他說(shuō):“除了研究國(guó)際形勢(shì),我還要每天學(xué)一點(diǎn)英語(yǔ),過(guò)去學(xué)了點(diǎn),但時(shí)間長(zhǎng)了,詞匯忘了不少,現(xiàn)在你來(lái)當(dāng)teacher(老師),幫我補(bǔ)補(bǔ)課,我們了解和研究國(guó)際形勢(shì)用得著英語(yǔ)這個(gè)工具。”然后,他給了我一本新華社編發(fā)的英文版《參考消息》,并隨意指定了其中的一頁(yè),讓我兩天內(nèi)翻譯成中文。當(dāng)時(shí)我想,這大概是首長(zhǎng)在考察我的中文和英文水平。
第二天,我向他作了匯報(bào)。他拿著譯稿,瀏覽了一遍,然后留下了譯稿:“以后我們就以英文版《參考消息》做教材,每天學(xué)一二段?!本瓦@樣,我跟葉帥開(kāi)始了我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。我從一個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教員成了軍委首長(zhǎng)的秘書(shū),開(kāi)始了全新的工作和生活。
經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的接觸,我發(fā)現(xiàn)葉帥的英語(yǔ)底子很扎實(shí),他會(huì)見(jiàn)外賓時(shí),交談中有時(shí)能用英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行交流。有一次與外賓探討全球形勢(shì)時(shí),他說(shuō)地球可分為東半球、西半球、南半球、北半球,人好比地球,可以分為上半球、下半球,并指著自己的腦袋用英語(yǔ)說(shuō),這就是人的“upper hemisphere(上半球)”。
由于葉帥的英語(yǔ)基礎(chǔ)較好,所以學(xué)英語(yǔ)并不是從“ABC”學(xué)起,而是強(qiáng)調(diào)閱讀,通過(guò)閱讀擴(kuò)大詞匯量。因此,葉帥學(xué)英語(yǔ)時(shí),我跟隨葉帥一起閱讀,不用講發(fā)音,也不用講語(yǔ)法,只是在他遇有生疏的單詞或短語(yǔ)時(shí),提醒一下就行。
葉帥不僅自己堅(jiān)持每天學(xué)英語(yǔ),他還要求辦公室的所有工作人員,包括秘書(shū)、保密員、司機(jī)、廚師、公務(wù)員等,都來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
1971年7月初的一天,葉帥把大家召集到一起開(kāi)會(huì),動(dòng)員大家認(rèn)真學(xué)習(xí)英語(yǔ)。他說(shuō),以后陳秘書(shū)就是大家的teacher。會(huì)后,我從母校要來(lái)了十幾套一年級(jí)英語(yǔ)教材。我們每周星期二、星期五在一起學(xué)兩次。
由于大家是第一次學(xué)習(xí)英語(yǔ),所以我們是從26個(gè)字母和48個(gè)音標(biāo)學(xué)起。大家感到很新鮮、很好奇,學(xué)習(xí)時(shí)興致濃厚,熱情高漲,十分努力。辦公室的同志來(lái)自不同地區(qū),有四川的、山東的、河南的、河北的、江蘇的,因此大家在念字母、學(xué)發(fā)音、讀句子時(shí),都帶有明顯的家鄉(xiāng)口音,朗讀聲猶如一曲悅耳動(dòng)聽(tīng)的交響樂(lè)。學(xué)習(xí)時(shí)大家都沉浸在一片歡樂(lè)之中。