摘 要:人稱指示語是一種很普遍的語言現(xiàn)象,是語言與語境關(guān)系在語言自身結(jié)構(gòu)中唯一的最明顯的反映形式。許多學(xué)者在諸多方面都研究過人稱指示詞和移情,但是作為一個新興的概念,離情并沒有得到很多關(guān)注和研究,因此研究如何運用人稱指示來實現(xiàn)語用移情和離情是具有重要意義的。本文基于人稱指示語、移情與離情相關(guān)理論,采取定性定量的研究方法,采用描述性方法分析人稱指示語如何實現(xiàn)移情和離情。本文從BBC紀(jì)錄片——《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學(xué)校》收集語料。本文認(rèn)為,語用移情與離情可以通過不同類型的人稱指示語來實現(xiàn),人們選擇不同的人稱指示語來表達(dá)他們對別人的不同感受。
關(guān)鍵詞:人稱指示語;移情;離情
作者簡介:翟菲菲(1992-),女,山西山陰人,長春理工大學(xué)在讀研究生,研究方向為認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)。
[中圖分類號]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-15--01
1.引言
人稱指示語是語言學(xué)領(lǐng)域中的一個重要術(shù)語,它起源于希臘語,目前已有許多學(xué)者對其定義、詞、分類和語用用法進(jìn)行了研究。比如,F(xiàn)illmore(1977)、Levinsion(1983)、何自然(1988,1997)和何兆雄(1989,2000)就其基本用法進(jìn)行分析;黃國文(1999)從文體學(xué)和話語角度對人稱指示語進(jìn)行了具體的研究。還有其他一些語言學(xué)家研究人稱指示語的非常規(guī)使用。但是從語用移情或離情的角度出發(fā),運用語境化的例子對人稱指示語進(jìn)行研究的文獻(xiàn)卻很少。本文試圖從移情和離情的角度解釋人稱指示語。
2.理論基礎(chǔ)
2.1 指示語
Deixis是希臘語中的一個術(shù)語,是我們使用話語所做的最基本的事情之一,意思是通過語言“指點”,是語言與語境之間的關(guān)系反映在語言和語境之間的唯一最明顯的方式(萊文森,1983:54)。人指示語的一個重要特征是自我中心性。萊昂斯說:“話語的典型情境是以自我為中心的”(1977:638)。根據(jù)對自我中心的分析,人們通常稱呼某人或與他人交談,是站在自己的觀點上的。
2.2.移情和離情
移情和離情的概念被用來表示說話人和指稱者之間的情感距離或心理距離的“遠(yuǎn)”或“近”。何自然、冉永平認(rèn)為,移情是指說話人與聽話人情感的分享,以及理解和進(jìn)入他人情感的力量,是對他人情感的理解和感化。移情與心理距離有關(guān)。也就是說,說話人從聽話人的角度進(jìn)行談話,試圖縮短他們之間的心理距離。冉永平在中國最早提出“離情”概念。指的是聽話人和說話人之間存在著情感差異,說話人希望擴大自己與聽話人之間的心理距離。
3.語料與分析
本文從BBC紀(jì)錄片《我們的孩子足夠堅強嗎?中式學(xué)校》選取語料,紀(jì)錄片講述的是五位中國教師在英國南部漢普郡的一所中學(xué)里實施為期四周的中國式教學(xué)的故事。通過紀(jì)錄片中的語料,分析教師如何通過人稱指示語實現(xiàn)語用移情和語用離情。
3.1通過第一人稱復(fù)數(shù)形式實現(xiàn)移情
大多數(shù)情況下,當(dāng)?shù)谝蝗朔Q代詞的復(fù)數(shù)形式用來代替單數(shù)形式時,替代者實現(xiàn)了語用移情,縮短了說話人與聽話人之間的心理距離。
例(1)
Ms Yang: “Now we are going to talk about refraction of light. Can you write down the title please? Do not waste us time.”
楊老師是一位教授物理的中國老師,課堂開始了,有些學(xué)生仍然心不在焉,她想要引起這些學(xué)生的課堂注意力,于是,她先告訴同學(xué)們本堂課將要學(xué)習(xí)的內(nèi)容,然后她告誡那些心不在焉的學(xué)生,不要浪費別人的時間。她用“us”來指課堂上的其他學(xué)生,這樣做的目的在于引起學(xué)生們的課堂注意力,并且不傷害學(xué)生的面子,從而實現(xiàn)移情效果。
3.2通過不定代詞實現(xiàn)移情
例(2)
Ms Yang: “You will be tested next Tuesday. Somebody is keep talking to each other in this classroom.”
課堂上,紀(jì)律混亂,學(xué)生嘈雜。楊老師作出警告,她用“somebody”來指代學(xué)生們,維護(hù)了學(xué)生的面子,實現(xiàn)了語用移情。
3.3 通過第三人稱實現(xiàn)移情
例(3)
Ms Li: “The teacher performs a hard work, when the teacher stands in front of you, please respect her.”
李老師用“請尊重她”,而不是說“請尊重我”,用“her”來指代自己,以縮短與學(xué)生的心理距離。只有當(dāng)學(xué)生和老師之間的心理距離很近時,學(xué)生才能真正理解老師,尊重老師。
3.4 通過第二人稱代詞實現(xiàn)離情
例(4)
Mr Zou: “Be seated! This is a test paper. OK, you can start now”
鄒老師是一名中國物理老師。在班級考試前,他用了兩次祈使句,并用第二人稱代詞“你們”來擴大與學(xué)生的心理距離,以便學(xué)生在考試過程中遵守紀(jì)律。
4.結(jié)語
語用移情是一種能動的情感,人們往往通過不同的人稱指示語表達(dá)對他人不同的情感。人稱代詞形式簡單,但在實際使用中非常復(fù)雜,要就具體語境恰當(dāng)選擇。當(dāng)今社會,師生之間的民主關(guān)系越來越受到人們的重視,教師越來越重視學(xué)生的心理成長。因此,教師要謹(jǐn)慎使用人稱代詞來達(dá)到預(yù)期的教育效果,促進(jìn)學(xué)生的身心健康發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]陳治安,彭宣維.人稱指示語研究[J].外國語,1994(3).
[2]何白然. 言語交際的語用移情[J].外語教學(xué)與研, 1991.
[3]冉永平. 指示語選擇的語用視點、語用移情與離情[J].外語教學(xué)與研究,2007(5).