宿 珊
(吉林師范大學外國語學院,吉林四平 136000)
韓國語作為一種交流的工具,具有一定的語言意義。因此學習韓國語,特別是對母語非韓國語的人來說,必須先消除對其語音體系的生疏感,然后依據(jù)那些為數(shù)不少的語音規(guī)則,不斷熟悉發(fā)音的方法。因韓國語是按照形態(tài)音位規(guī)則進行標記的,所以要善于把看起來復雜的形態(tài)音位規(guī)則聯(lián)系起來把握。本文基于此將簡單闡述具有代表性的語音現(xiàn)象。
音素是語音學研究的最小單位。人類在說語言時發(fā)出的音就是音素,有些音素有語義區(qū)別性價值,有些沒有。如在英語中,[l]和[r]混用會導致意義不同且不能預測,但在韓國語中,不僅不會導致意義不同,而且不能預測。像是這樣能預測的是音素,不能預測的是音位變體。為了更加了解音素和音位變體,以英語單詞中的音素t的語音情況為例。
當說到有同一音素[t]的不同單詞時,所發(fā)出的那個單詞的具體某個音素的語音不同。以top、stop、spot、little、kitten、hunter為例,在說top時,t發(fā)送氣音;而在說stop時,則發(fā)完全不帶有送氣音的語音;而spot,在發(fā)t這個音時,是用舌尖抵住齒齦而發(fā)出完全不開放(即受阻)的音;在little中則發(fā)彈舌音;在kitten中,則發(fā)聲門音,或者說喉音;在hunter中則直接省略,不發(fā)音。
如此可看出,即使是同一音素,在不同的環(huán)境中,它的發(fā)音也不盡然是相同的?;蛘哒f在實際發(fā)音過程中,會產(chǎn)生一定的差異。而像這樣,我們就可以稱之為音位變體。
同屬于一個音位的不同音素叫做音位變體。音位變體就是同一個音位的不同的變異形式,是音位在特定語音環(huán)境中的具體體現(xiàn)或具體代表,是根據(jù)說母語的人在實際發(fā)音中發(fā)出來的音。知道這一點對于學習非自己母語的語言的學習者來說是非常重要的。
以輔音‘’為例,看一下的音位變體:
從上述例子就可以看出,的音位是然在不同的環(huán)境下(此處為在不同的單詞中的實際發(fā)音分別為故均是它的音位變體。
一個音位在實際的說話過程中是通過物理的方式、通過各不相同的幾個音實現(xiàn)其發(fā)音(即音位在特定語音環(huán)境中的具體體現(xiàn)或具體代表),這個不同的語音叫做音位變體。以包含的詞為例:
上面的韓語單詞中雖然都包含但是在()中,在單詞的最開始和最后的位置上都發(fā)松音;在()中,前面的發(fā)破裂音,后面的發(fā)緊音;在()中,在鼻音前出現(xiàn)的發(fā)鼻音;像在()中,在元音前出現(xiàn),這時發(fā)的是濁音。
和上述講的例子一樣,以韓國語為母語的人把松音[p]、緊音[p’]、鼻音[m]和濁音[b]全都聽成了/p/這同一個音。因此,可以說/p/具有音位功能,而且在韓國語中至少有四個音位變體,即松音[p]、緊音[p’]、鼻音[m]和濁音[b]。
倘若這四個音位變體互換的話,發(fā)音就會變得很勉強或是生硬,所以,當語音位置固定下來后會出現(xiàn)互相排他性,就形成了互補分布。此時,并不具備區(qū)別作用。而若兩個或兩個以上語音(如:音素)出現(xiàn)在相同的語音環(huán)境中,并且具有區(qū)別詞的語音形式的作用的話,就形成了對立分布。對立分布是語言中音與音的重要關(guān)系之一,與互補分布相對。因此,可以說音位有著截然不同的分布,另一方面,音位變體有互補分布的特點。但不是存在著互補分布特點的就是音位變體。
形成對立分布的是音位,形成互補分布的同時具有語音相似性的語音叫做音位變體。由此也可知,音位變體之間一定存在語音的類似性。
音節(jié)是我們可以清楚區(qū)分的語音中最自然的結(jié)構(gòu)單位。準確地說,音節(jié)是音位組合構(gòu)成的最小的語音結(jié)構(gòu)單位。音節(jié)由頭、腹、尾三部分構(gòu)成,因而可以感覺到音節(jié)之間有著明顯可感知的界限。韓國語音結(jié)構(gòu)主要有四種類型:
①元音 例:②輔音+元音 例
③元音+輔音 例④輔音+元音+輔音例ffffed
從上述音節(jié)結(jié)構(gòu)中就可以看出在韓國語的開始部分即頭部及音節(jié)末尾不能出現(xiàn)輔音群。
在韓國語中有復收音,當由兩個輔音構(gòu)成的復收音在音節(jié)末尾出現(xiàn)時可將之稱之為輔音群,若輔音群位于輔音或休止之前,輔音群中的一個輔音就要脫落;若輔音群后面接的是元音,第二個輔音就要移到后面元音音節(jié)的第一個上去,因此在音節(jié)末只能有一個輔音。
運用上面介紹的規(guī)則以很方便地劃分出韓國語音節(jié)之間的界限。同時,兩個元音之間最多可以有兩個輔音,音節(jié)的界限就劃在兩個輔音之間。以為例:
在①中,復收音這個輔音群因是在詞的最后、休止之前,因此輔音脫落,讀在②中,復收音這個輔音群后緊跟著的是輔音所以脫落了輔音,讀在③中后接的是,相當于這個輔音群后面接的是元音因此就要移到后面元音音節(jié)的第一個上去,即成為讀
運用上面介紹的規(guī)則,就可以很方便地劃分出韓國語音節(jié)之間的界限。同時,兩個元音之間最多可以有兩個輔音,音節(jié)的界限就劃在兩個輔音之間。
本文簡單分析了韓國語的語音體系和具有代表性的語音現(xiàn)象,列舉了一些我們平時司空見慣卻忽略的語言現(xiàn)象,簡析了韓國語的音節(jié)結(jié)構(gòu),并對各成分及其要素進行了簡單的歸納,以此為基礎(chǔ)從音韻學方面進行簡單的剖析。并以英、韓兩國語言舉例進行簡單的分析說明,幫助韓國語的學習者盡快消除對韓國語語音體系的生疏感、熟悉發(fā)音的方法并準確把握發(fā)音。
[1] 許靜.認知音系學研究目標的探討[J].濟南職業(yè)學院學報,2017(01).
[2] 呂學峰.簡談現(xiàn)代韓語語音特點[J].高教學刊,2017(18).
[3] 徐海艷.服務(wù)型學習模式下高職學生批判性思維培養(yǎng)之研究[J].高教學刊,2016(06).
[4] 李英輝,曲昀卿,郝敏釵.高等職業(yè)院校學生學習問題的研究[J].讀書文摘,2014(16).
[5] 李清桓.音韻學與文化[J].江漢論壇,2003(02).
[6] 張惠玲.語言學的多維思考[J].北方文學(下旬),2017(05).
[7] 韓珊珊.功能法在對外漢語聽力教學中的應用[J].現(xiàn)代交際,2016(11)
[8] 盛炎.語言教學原理[M].重慶出版社,1990.