亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺談現(xiàn)代漢語語素的非語素化

        2018-06-29 16:30:58鄧上清
        文學教育下半月 2018年6期

        內容摘要:現(xiàn)代漢語語素的非語素化是語素失去音或義的變化過程。從“存音失義”和“存義失音”這兩方面出發(fā),可將非語素化類型大致分為切頭詞與生動后綴、析形詞與析音詞、借用外來詞、諧音借代詞、類推變詞、聯(lián)綿詞與擬聲詞、兒化和合音詞這些小類。漢字書寫和口語發(fā)音是促使非語素化產(chǎn)生的兩大動因,且這二者本質是對詞內部結構和形式的“重新分析”。而該現(xiàn)象的根本成因是受到漢語音形義的互動特性、語言經(jīng)濟性與語法作用、民族的文化心理與個性和社會發(fā)展的共同影響。

        關鍵詞:語素 非語素化 重新分析

        一.語素的非語素化

        現(xiàn)代漢語中絕大多數(shù)語素是單音節(jié)的,而這種壓倒性優(yōu)勢使得我們常常把有些非語素語言單位也混淆其中?!罢Z素的非語素化”是指語素變?yōu)榉钦Z素,即語素失去音或義的變化。以往的研究對語素的非語素化關注不夠,主要在楊錫彭先生的《漢語語素論》中有所涉及。楊先生將“語素音節(jié)的非語素化”劃分出了切頭詞、析音詞和析形詞、借用外來詞、諧音借代造成的語素音節(jié)的非語素化、因漢字記寫的原因造成的語素音節(jié)的非語素化現(xiàn)象這五類,并簡單解釋該現(xiàn)象的原因為“重新分析”,但對非語素化中的音義關系和深層原因未曾挖掘,分類也不夠完備。本文將在前人基礎上從語素的基本定義出發(fā),將現(xiàn)代漢語語素的非語素化(以下簡稱“非語素化”)現(xiàn)象劃分為“存音失義”和“存義失音”兩種類型來做較為細致的分類剖析,并對該現(xiàn)象產(chǎn)生的原因加以探究,希望對我們今后認識非語素化和揭示詞匯構成及發(fā)展規(guī)律有所助益。

        二.非語素化的兩種類型

        語素是最小的音義結合體,其本質須是音義兼?zhèn)?,若失去其中任意一方就不能稱之為合法的語素。基于此,由于音義皆失的情況不在我們討論的范圍,所以對非語素化的研究可以從存音失義和存義失音這兩方面著手。

        (一)存音失義

        1.切頭詞、生動后綴

        切頭詞是因音節(jié)的湊補造成了跨段切分,導致形成詞的無理據(jù)內部結構,使得語素(詞)非語素化的一類詞?!岸?、的話、著吶、得慌、與否、幸而、有所、無所”等都是因跨層連用而形成的切頭詞。從內部結構來看,這類詞大都是由兩個語素結合而成。且這些語素原本是一個個獨立的詞,在漢語雙音節(jié)節(jié)律的影響下須要與另一個語素湊補為一個雙音節(jié)詞,于是從原語段層中被跨層切分而構成新詞,導致原語素最終失去其自身的意義,被虛化得只剩下讀音,變成了一個非語素音節(jié)。

        另外,還有一類語源意義不清、經(jīng)常合在一起整體連用的生動后綴也屬于語素的非語素化。如“咕隆咚、不拉幾、不溜秋、了呱唧、不愣登、不唧”等通常以一個整體的形式出現(xiàn),我們在做詞法分析時一般處理為一個語素,因為少了其中任何一個音節(jié),原有形式的意義就會發(fā)生改變甚至不成立。生動后綴中的各部分在進入此連用形式之后,只保留下原音節(jié),而丟失其意義,實現(xiàn)了語素的非語素化。

        2.析形詞、析音詞

        析形詞、析音詞是因字形或字音析分而產(chǎn)生的一類詞?!鞍说叮ǚ郑薄八奈鳎_)”“耳東(陳)”“木子(李)”“弓長(張)”“立早(章)”等都是把一個單音合體字按字形拆分成多個獨體字后,經(jīng)過約定俗成后形成一個新復音詞。而“窟窿”“蒺藜”“窗籠”“囫圇”“匍匐”等分別是“孔”“茨”“聰”“混”“爬”等字的音節(jié)雙分后,聲母和韻母分別綴以其他韻母和聲母組成新的音節(jié)而形成的詞,這是其語音分析的結果。如“孔(kǒnɡ)”的聲母k后綴韻母u形成“窟(kū)”,韻母onɡ前加聲母l形成“窿(lonɡ)”,最后二者結合形成“窟窿”。

        另外,方言中還存在一類“嵌l詞”,即漢語中單音節(jié)詞在某些方言中分音成為第二個音節(jié)聲母為“l(fā)”的雙音節(jié)詞也可以歸屬為析音詞,如晉中話的“不爛(絆)、黑浪(巷)”、山東話的“都婁(兜)、出溜(抽)”等。在這些方言詞中,原本的兩個獨立語素一旦構成“嵌l詞”后,便成了只記音不表義的非語素音節(jié)。析形詞、析音詞純粹是起記形、標音的作用,沒有實在意義。于是一旦進入這兩類詞,原來的語素便被非語素化了。

        3.借用外來詞

        音譯外來詞的本質是把外語詞中的語素音節(jié)非語素化(楊錫彭,2003)。chocolate是以可可粉為主要原料,加糖和香料等制成的食品。它本是一個都是有意義的英語詞,但“chocolate”的音譯詞“巧克力”從字面上我們無法分析出這三個字有什么意思上的聯(lián)系。音意兼譯詞(主要是“音譯+意譯”詞)中的純表音部分也屬于語素的非語素化,如“烏托邦(Utopia)”中的“烏”“托”是音譯的部分,純粹是無實義的音節(jié),已經(jīng)被非語素化了。

        意譯詞中也存在非語素化的現(xiàn)象。例如:“broadband”在漢語中被按照英語語素對應翻譯為“寬帶”,意思是模擬通信中指頻率大大高于話音的帶寬,數(shù)字通信中通常指傳輸速率超過2兆比特每秒的帶寬。表面看來,“寬帶”是兩個有意義的音節(jié),其實它是“寬”與“帶”的無理組合,與傳統(tǒng)漢語詞“寬帶(指衣帶寬松。形容腰變瘦)”并不具有同一性。所以很多借詞其實是外來語素在漢語中的非語素化。

        4.諧音借代詞

        俗語詞、口語詞在書面上采用記錄方言口音的俗別字或音近字替代記寫,使得一些詞的既有結構發(fā)生“重新分析”。老南京話中的有個詞在正式的書面語中寫作“老車”,意思是“老練、老到”。追根溯源,“老車”源自上海話中的“老鬼”。南京話在借用這個詞的過程中,根據(jù)上海話的發(fā)音對照記寫,便成了“老車”。而對“老車”詞義的理解多半集中于“老”字,與“車”無關。因此“老車”一詞中的“車”只是記音的書寫符號。

        除此之外,地名因需要避污穢、避忌諱、受意識形態(tài)的影響或者要求書寫簡便等原因而改換諧音字也會造成語素音節(jié)的非語素化。如“巴巴胡同”改為“八寶胡同”,“兔兒山”改為“圖樣山”,“中官村”改為“中關村”,“雞罩胡同”改為“吉照胡同”等等,后者中的“八”“寶”“圖”“樣”“關”“吉”“照”雖大致保留了“巴”“兔”“兒”“官”“雞”“罩”這些語素的音節(jié),卻丟了它們的意義。

        5.類推變詞

        漢字記寫心理是習慣在每個字的形體上顯示出該字的意義類屬,但有時在造字或用字的過程中給字增改形旁恰如“畫蛇添足”,反而使最終成詞的內部結構和內部形式發(fā)生變化,導致了語素的非語素化。如“蜥易”和“師子”“駝鳥”等,它們最初為外來詞,后給“易”“師”分別加上義符“蟲”和“犭”或改義符“馬”為“鳥”,最終成為“蜥蜴”“獅子”“鴕鳥”等進入漢語詞匯,而這些新造字與原字意義無關且改變了原詞的內部結構。造字的本意是“以形顯義”,結果所造之字進入該詞后雖然保留原音,但是不光失去了字義,甚至影響了詞義,最終導致語素的非語素化。

        然而,與之相對的由簡化字所構成的詞并不屬于類推變詞的范疇。因簡化前后的兩字僅僅在字形上有差別,是音和義完全一致的“等價”字,如“水溝”和“水溝”,我們一般不特意去作區(qū)分。

        6.聯(lián)綿詞與擬聲詞

        聯(lián)綿詞是由兩個音節(jié)聯(lián)綴成義而不能拆開的詞。擬聲詞又稱為“象聲詞”,是專門摹擬現(xiàn)實世界的各種聲音而自成系統(tǒng)的一類詞。這兩類詞中也含有非語素化的情況。如聯(lián)綿詞“婆娑”和“仿佛”中的“婆”和“佛”原本都是獨立的語素,但構成聯(lián)綿詞后便失去原義,只剩下音節(jié)。又如“篤篤”“撲通”“丁零當啷”中的“篤”“撲”“通”“丁”“零”也在進入擬聲詞后被非語素化了。

        (二)存義失音

        1.兒化

        “兒化”是一個徹底虛化了的附加語素,在語音上表現(xiàn)為非音節(jié)的音素形式,在功能上具備區(qū)分詞義、區(qū)分詞性、表小指愛或增加口語色彩等作用(王媛媛,2007)?!皟夯敝械奶撜Z素“兒”不是一個獨立的音節(jié),不具有獨立的聲調,而是附著于前一音節(jié)的末尾,與之合音生成“兒化韻”。如“花兒(huār)”“蓋兒(gàir)”“壺嘴兒(zuǐr)”“甁兒(píngr)”等詞中的“兒”的讀音已經(jīng)不足一個音節(jié),只作為一個表示卷舌動作的符號“-r”。然而由“兒”所構成的詞在意義方面卻保留了“兒”的語法意義,使得這類詞中的“兒”被非語素化。

        2.合音詞

        合音詞是指兩個音節(jié)合并成一個音節(jié),合并后的音節(jié)詞義固定下來,并用一個漢字表示所合之意而形成的詞(張肖藝,2016)。傳統(tǒng)意義上的合音詞不少,如古代漢語中的“諸”是“之于”或“之乎”的合音詞,“盍”是“何不”的合音詞,“叵”是“不可”的合音詞,還有現(xiàn)代漢語中常用的“甭”“倆”和“仨”分別是“不用”“兩個”與“三個”的合音詞。

        另外,還有一類網(wǎng)絡合音新詞也值得我們關注。網(wǎng)絡語言如此發(fā)達的今天,產(chǎn)生了一些獨特的合音形式,進而出現(xiàn)了一批網(wǎng)絡流行詞語。例如:

        你造嗎?有獸為直在想,神獸我會像間醬紫古瓊氣對飲說:“其實為直都宣你!宣你恩久了,做我女票吧!”(https://www.haha.mx/joke/2180021)

        該例如果按照規(guī)范的現(xiàn)代漢語來書寫應為:你知道嗎?有時候,我一直在想,什么時候,我會像今天這樣子,鼓起勇氣,對你說:“其實,我一直都喜歡你!喜歡你很久了,做我女朋友吧!”這其中依次出現(xiàn)的“造”“獸”“為”“間”“醬”“古瓊氣”“宣”“票”分別是“知道”“時候”“我一”“今天”“這樣”“鼓起勇氣”“喜歡”“朋友”這些詞以合音形式創(chuàng)制的新型網(wǎng)絡詞匯。

        有的合音詞可以直觀地從字形上看出它與合音成分的詞義聯(lián)系,如“甭”“倆”和“仨”等等,但有些從字面上是看不出的,如“諸”“盍”“叵”等,尤其是那些網(wǎng)絡合音新詞,更是相去甚遠。不論是傳統(tǒng)意義上的合音詞還是網(wǎng)絡合音新詞,其本質都是在保留原來語義的基礎上發(fā)生了音節(jié)的合并。然而,當我們把這些詞回歸于語法功能,便能夠分析出合音詞可以代替合音成分在句中的位置,同時并未改變語義。所以,合音詞是屬于存義失音類型的的非語素化。

        三.非語素化的原因探究

        (一)漢語音形義的互動特性

        古漢語單音詞多,通常字就是詞,形、音、義三者牽一發(fā)而動全身?,F(xiàn)代漢語在它基礎上發(fā)展而來,雖復音詞多,但字(詞)的音、形、義聯(lián)系緊密,若一方改變,很可能影響其他。非語素化的產(chǎn)生是音、形、義間互動影響的結果,如切頭詞的非語素化是雙音化的產(chǎn)物,析音詞、借用外來詞、諧音借代詞等非語素化也充分體現(xiàn)音義間的互相影響;析形詞和類推變詞的非語素化也與字形密不可分。

        (二)語言經(jīng)濟性與語法作用

        語言經(jīng)濟性原則是語言應用中普遍存在的一個原則。一般情況下,人們能使用簡單明了的表達形式來傳達完整的信息,便不會優(yōu)先選擇復雜的語言形式。兒化與合音詞都是因我們在發(fā)音時將幾個詞的音節(jié)進行經(jīng)濟性地合并而最終產(chǎn)生了語素的非語素化。在做語法分析時,生動后綴經(jīng)常被當作一個整體來處理。從而在語法作用的影響下,幾個語素進入生動后綴后便發(fā)生了非語素化。

        (三)民族的文化心理與個性

        中華文明在發(fā)展的同時也形成了漢民族獨特的文化忌諱、避諱等,因而產(chǎn)生了一批諧音借代詞。漢民族具有特殊的記寫心理習慣,喜歡把字加上能顯示出它意義的形旁,以便達到“目擊道存”的目的。合音詞自古以來就存在于漢語之中,而網(wǎng)絡合音新詞的出現(xiàn)則是人們在實際運用中想要以一種新奇的語言形式來凸顯個性、博取眼球的結果。這些民族文化心理與個性造成了一批漢語詞匯出現(xiàn)非語素化的現(xiàn)象。

        (四)社會發(fā)展對語言的影響

        語言產(chǎn)生于生產(chǎn)、生活中的交際活動,然后在廣泛的語用中約定俗成,始終與社會的發(fā)展亦步亦趨。政治意識形態(tài)的變化、對外交往的需要與科學技術的進步等都會影響到語言,使其變化發(fā)展。不論是“舊瓶裝新酒”“新瓶裝舊酒”還是“新瓶裝新酒”,社會的發(fā)展對語言的影響是潛移默化的?,F(xiàn)代漢語語素的非語素化,如借用外來詞、網(wǎng)絡合音新詞等的非語素化現(xiàn)象,是社會的發(fā)展影響到語言的重要表現(xiàn)。

        四.結語

        若從音義結合的實際情況重審語素,我們就會發(fā)現(xiàn)詞中的語素并不一定是一個標標準準的“語素”,有可能是失了音或義的非語素單位,這正是現(xiàn)代漢語語素的非語素化現(xiàn)象的實質。呂叔湘(1980:3)提出“漢字對詞形的影響”是漢語語法特點之一,即漢字的書寫形式可能改變詞的內部結構和內部形式。這一觀點基本上解決了“存音失義”這種類型的語素的非語素化問題。至于“存義失音”這類語素的非語素化,這主要是由口語發(fā)音習慣造成的。這兩個因素導致詞的結構、功能、讀音和意義發(fā)生“重新分析”——即不改變表層表達形式的結構變化,使語素產(chǎn)生非語素化。

        漢語音節(jié)語素化是漢語語素構成的主要趨勢,而語素的非語素化是一種逆向變化,雖然較少,但是很有特點。語素的非語素化,從內部原因來看,它與漢語音形義的互動特性、語言經(jīng)濟性與語法作用密不可分;從外部影響來看,它是民族的文化心理與個性和社會發(fā)展的共同結晶。對語言中這一現(xiàn)象的認識和分析可以對我們的漢語方言、漢語語音、漢語詞匯以及漢語語法等方面的研究產(chǎn)生重要的意義。

        參考文獻

        [1]呂叔湘.語文教學中的指導原則[J].漢語學習,1980(1).

        [2]楊錫彭.漢語語素論[M]. 南京大學出版社,2003:89-94.

        [3]楊錫彭.漢字與“重新分析”[J].北華大學學報(社會科學版),2013(4):7-9.

        [4]笪遠毅.切音詞和析音詞[J].安徽師范大學學報(人文社科版),1986(1):114-119

        [5]師玉梅.論“嵌l詞”的起源[J].中州學刊,2007(3):249-251.

        [6]王媛媛.漢語“兒化”研究[D].暨南大學,2007:16-17.

        [7]張肖藝.網(wǎng)絡合音新詞語探析[D].青島大學,2016:4.

        (作者介紹:鄧上清,湖南理工學院中國語言文學學院語言學及應用語言學研究生)

        米奇7777狠狠狠狠视频影院| 久久2020精品免费网站| 亚洲国产人成综合网站| 国产成人av在线免播放观看新 | 爆操丝袜美女在线观看| 亚洲成a人无码| 精品久久久久久久久免费午夜福利| 水蜜桃一二二视频在线观看免费 | 国产99视频一区二区三区| 日本最新一区二区三区视频观看 | 亚洲综合色区一区二区三区| 99在线精品免费视频九九视| 欧美亚洲高清日韩成人| 中文字幕丰满人妻有码专区| 日韩精品视频久久一区二区 | 欧美大屁股xxxxhd黑色| 在线观看国产一区亚洲bd| 国产精品美女自在线观看| 青青手机在线观看视频| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 中文 国产 无码免费| 成人亚洲av网站在线看| 日韩精品无码熟人妻视频| 久久婷婷成人综合色| 国产精品欧美韩国日本久久| 久久成人精品国产免费网站| 啪啪视频免费看一区二区| 中文字幕一区在线直播| 久久视频在线| 亚洲AV无码精品呻吟| 亚洲女同性恋在线播放专区| 黑人巨大精品欧美| 把插八插露脸对白内射| 爆乳午夜福利视频精品| 久久一区二区三区老熟女| 中文无码一区二区不卡av| 97国产免费全部免费观看| 亚洲精品中文字幕码专区| 92午夜少妇极品福利无码电影| 国产成人综合久久精品免费| 国产成人自拍视频在线免费|