襄城
1936年秋,朱光潛收到朋友從上海寄來(lái)的一個(gè)包裹,打開(kāi)一看,原來(lái)是自己早年寫的一本書《給青年的第十三封信》。怎么給我寄來(lái)一本我自己的書呢?再仔細(xì)審看,他發(fā)現(xiàn)了端倪:原來(lái)這本書不是自己的,而是署名“朱光潸”的。書名《給青年的第十三封信》,和自己的書名差一個(gè)“第”字。封面設(shè)計(jì)也追求摹形,字形、位置相仿,就連一些直線中間鑲嵌的小星星也完全一致,打眼一看沒(méi)還真是真假難辨。朱光潛看著書皮兒上的“朱光潸”不禁啞然失笑,他決定采用一種委婉的方式給“朱光潸”寫一封信:“尊敬的朱光潸先生,首先請(qǐng)您原諒,我把您的書誤認(rèn)為是我早年的作品了……我不認(rèn)識(shí)您,也不知道您的性別,但您的面貌、言語(yǔ)、姿態(tài)、性格等等,都因這‘千里姻緣一書牽,引起了我極大的好奇心……不認(rèn)識(shí)您而給您寫信,似乎有點(diǎn)唐突,但請(qǐng)您記住我是您一位最忠實(shí)的讀者……”接下來(lái)朱光潛又將自己寫《給青年的第十三封信》時(shí)的情形略作回溯。還說(shuō)自己當(dāng)時(shí)很“稚氣和愚拙”,但也正是自己坦白的流露,才贏得了廣大青年讀者的喜愛(ài)。當(dāng)然這話的潛臺(tái)詞,大約是告訴那個(gè)“朱光潸”,做人得坦坦蕩蕩、老老實(shí)實(shí),否則就算一時(shí)春風(fēng)得意,也難免有一天不被人戳破,最后落一個(gè)不道德的罵名。
這封信的落款也頗有意味:“幾乎和您同姓同名的朋友?!碑?dāng)然這封信也是不可能寄出去的,最后只好在《申報(bào)》發(fā)表了。一時(shí)間美學(xué)家朱光潛“打假”在業(yè)界被傳為一段佳話。