星期天Sunday
當(dāng)我還小的時(shí)候,老媽每天讓我看一小時(shí)教育節(jié)目。When I was a newborn, Mom put me in front of the TV for an hour a day to watch educational videos.
我不知道這些節(jié)目到底有沒(méi)有讓我變聰明,反正我本來(lái)就足夠聰明了,我知道怎么換臺(tái)看我自己喜歡的節(jié)目。I dont know if those videos actually made me any smarter, but at least I was smart enough to figure out how to put on something I WANTED to watch.
我還搞明白了怎么把電池從搖控器拆下來(lái),這樣就沒(méi)人能把頻道換回教育節(jié)目了。I ALSO figured out how to remove the batteries from the remote so no one could turn the educational videos back ON.
不過(guò)當(dāng)你還是個(gè)嬰兒的時(shí)候,其實(shí)走不了多遠(yuǎn),所以我只能把電池藏在一個(gè)地方。But when youre a baby, you cant really get around a lot, so there was only one place I could hide the batteries.
老媽其實(shí)應(yīng)該讓我早點(diǎn)下地爬爬,因?yàn)樵谥w協(xié)調(diào)方面,我遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于其他孩子。當(dāng)其他孩子都能坐直和滾沙發(fā)的時(shí)候,我還在努力把頭從地上抬起來(lái)。I think Mom shouldve let me crawl around on the floor more when I was little, because I was WAY behind the other kids in my playground when it came to the physical stuff. while the others were sitting up and couch surfing, I was still working on lifting my head off the ground.