天田
2017年年底,世界著名的音樂劇《西區(qū)故事》在上海文化廣場連演十六場,這部跨越半個世紀的愛情經(jīng)典此次上海首次原版引進,也是全球巡演中央國內(nèi)地唯一一站,我有幸現(xiàn)場欣賞了這部音樂劇歷史上最為經(jīng)典的作品之一。1956年,百老匯首演于冬季花園劇院舉行,首輪連演七百余場,并不斷在全世界范圍復演,還成為維也納歌劇院的永久劇目,同時它也是最為接近古典氣質(zhì)與高雅藝術(shù)范疇的當代音樂劇精品。
《西區(qū)故事》取材于莎士比亞的悲劇《羅密歐與朱麗葉》,因故事發(fā)生在五十年代的紐約,也被稱為“現(xiàn)代版《羅密歐與朱麗葉》”。其主創(chuàng)人員均是音樂劇界及古典音樂界泰斗級人物,比如作曲伯恩斯坦不僅是音樂劇作曲大家,同時也是古典音樂指揮大師與作曲大家,作詞史蒂夫·桑德漢姆這位當年的小年輕后來成為了美國概念音樂劇的鼻祖和最高產(chǎn)的美國式大制作音樂劇創(chuàng)作者。劇本作者是當時百老匯公認的第一編劇亞瑟·勞倫斯,編舞是百老匯舞蹈界著名編舞杰若姆·羅賓斯,被稱為“美國現(xiàn)代舞之父”,制作人兼導演哈羅德·普林斯后來也成為世界知名的音樂劇導演,還在三十年后導演了《劇院魅影》,這些當時及后來被證明的創(chuàng)作巨匠為《西區(qū)故事》的成功奠定了堅實的基礎(chǔ)。
導演喬伊·麥克尼利是《西區(qū)故事》原版編舞杰羅姆·羅賓斯的學生,曾被提名托尼獎最佳編舞。此版《西區(qū)故事》既還原了杰羅姆·羅賓斯的創(chuàng)作,又融入了全新的服裝、燈光和舞美設(shè)計。在麥克尼利看來,《西區(qū)故事》之所以在音樂劇史上意義非凡,首先在于它拓展了音樂劇的故事和主題。上世紀五十年代,百老匯喜劇風靡一時,在人們心目中,音樂劇就是開開心心唱歌跳舞,結(jié)尾皆大歡喜。而在《西區(qū)故事》中,當時已享有盛名的劇作家阿瑟·勞倫斯注入了仇恨、暴力和悲情,他將《羅密歐與朱麗葉》的故事挪到了曼哈頓西部貧民區(qū),貴族世仇變成了幫派之爭,充滿了現(xiàn)實的張力。在《西區(qū)故事》之后,人們發(fā)現(xiàn)無論是精神疾病還是連環(huán)殺手,音樂劇可以講述任何故事,可以表現(xiàn)真正的生活。
當然,提到《西區(qū)故事》不得不提到伯恩斯坦創(chuàng)作的不朽音樂。這次隨《西區(qū)故事》來上海巡演的音樂總監(jiān)唐納德·陳指揮了三千多場《西區(qū)故事》,包括2000年和2003年在意大利米蘭斯卡拉歌劇院上演的特別制作,他在伯恩斯坦晚年時與其相識,對《西區(qū)故事》音樂細節(jié)的熟稔程度遠超他人。唐納德·陳表示:“伯恩斯坦的音樂是《西區(qū)故事》的靈魂,它將恢宏的歌劇和古典音樂與爵士樂、拉丁音樂融合,因此得到了不同文化背景、不同音樂喜好的觀眾的熱愛?!?/p>
《西區(qū)故事》是伯恩斯坦最成功的音樂劇,也是史上生命力最強的音樂劇之一。故事把經(jīng)典莎士比亞劇《羅密歐和朱麗葉》的情節(jié)搬到紐約西區(qū),原來的兩個敵對家族變成了兩個青少年幫派“飛機幫”和“鯊魚幫”,前者是美國本地人,后者是波多黎各移民,男女主角分別是美國少年托尼和波多黎各少女瑪麗亞。伯恩斯坦的音樂寫得跌宕起伏,情感熾烈。作為音樂劇,作品是非常交響化的,不少地方體現(xiàn)出了伯思斯坦作為古典音樂家的特質(zhì),比如五聲部對位重唱段《今夜》是音樂劇史上前無古人后無來者的高難段落,令人嘆為觀止,《交響舞曲》把《西區(qū)故事》里的舞曲段落集中起來,除去人聲,連成一體。伯思斯坦的朋友、作曲家杰克· 戈特利普說:“為什么說這些舞曲有交響性?只是因為《西區(qū)故事》里的舞曲本來就是以交響性的方式構(gòu)思的。主題材料相對較少,彼此疊加、經(jīng)過變形構(gòu)建成不同的舞曲,以適應(yīng)不同場景的需要。然而,這些舞曲本身就是一個有機的、自成一體的整體,聽者無需了解劇情就完全可以欣賞它。”