晏子,春秋時(shí)期齊國(guó)主管外交的上大夫。
齊景公嗜好飲酒。一次,景公請(qǐng)大臣喝酒,晏子穿著朝服來(lái)了,接受景公賜酒并行禮。景公說(shuō):“我今天很高興,請(qǐng)不要行禮了?!标套哟鸬溃骸澳脑?huà)錯(cuò)了!大臣們都免除禮節(jié)來(lái)侍奉您,我擔(dān)心這不是君主想要的。如今齊國(guó)五尺高的小孩,力氣比我大,也比您大,但不敢造反作亂,是因畏懼禮法。君主如果不講禮法,就不能役使下屬;下屬如果不講禮法,就不能侍奉君主。我聽(tīng)說(shuō),君主沒(méi)有禮法,就不能統(tǒng)治國(guó)家;大臣沒(méi)有禮法,就不會(huì)獲得下屬的尊敬;父子間沒(méi)有禮法,家庭就會(huì)有災(zāi)難;兄弟間沒(méi)有禮法,就不能和睦相處?!?/p>
景公聽(tīng)了,覺(jué)得自己被身邊的人迷惑,競(jìng)荒謬到如此地步,就要把他們都?xì)⒘恕j套诱f(shuō):“您身邊的人無(wú)罪。如果君主不講禮法,那么講究禮法之人便會(huì)悄然離去,不講禮法之人就會(huì)紛至沓來(lái);如果君主講究禮法,那么講究禮法之人便會(huì)紛至沓來(lái),不講禮法之人就會(huì)悄然離去?!?/p>
于是,齊景公讓人更換酒席,換了一身衣服重新宴請(qǐng)晏子。晏子進(jìn)門(mén),作了三個(gè)揖,登上臺(tái)階,又行“獻(xiàn)之禮”。隨即,晏子再行拜別之禮,準(zhǔn)備離去,景公以禮送別,然后命人撤掉酒席,停止奏樂(lè),說(shuō):“我這么做是為了顯揚(yáng)晏子的教誨。”