呂進(jìn)
韓國(guó)詩(shī)友確定的中日韓詩(shī)人大會(huì)的中心話題是很智慧的?!昂推剑h(huán)境,治愈”的確就是當(dāng)今世界的主題,當(dāng)然也就是東亞詩(shī)人的最為重大的關(guān)切。
我們這個(gè)星球面臨東西南北四個(gè)字。和平,主要是東西問(wèn)題;發(fā)展,主要是南北問(wèn)題。和平,是用和平手段解決國(guó)際爭(zhēng)端、制止局部戰(zhàn)爭(zhēng)甚至世界大戰(zhàn)。和平問(wèn)題關(guān)系著人類的生存和命運(yùn),是人類進(jìn)步的必要前提。發(fā)展,既包括各種不同類型國(guó)家和地區(qū)的發(fā)展和再發(fā)展,又包括經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、科技、文化等各個(gè)領(lǐng)域的綜合協(xié)調(diào)發(fā)展,發(fā)展就有一個(gè)基本前提:保護(hù)環(huán)境,治愈創(chuàng)傷。
祈愿和平、祈愿發(fā)展正是詩(shī)歌與生俱來(lái)的品質(zhì)。中國(guó)的甲骨文里是沒(méi)有“詩(shī)”字的,只有“寺”字。宋人王安石解剖“詩(shī)”字說(shuō):“詩(shī),寺人之言”。寺人就是上古祭祀的司儀。《左傳》說(shuō):“國(guó)之大事,在祀與戎。”祭天、祭地、祭祖、求福消災(zāi)的祭詞,就是中國(guó)詩(shī)歌的血脈。
其實(shí),東亞詩(shī)歌在這個(gè)基本美學(xué)使命上是相通的。韓國(guó)學(xué)者提出的“儒教文化圈”的概念為東亞學(xué)術(shù)界普遍接受。中韓日三國(guó)同屬這個(gè)“文化圈”。從“儒教文化圈”的命名就能夠看出,最早的時(shí)候,中國(guó)文化是發(fā)源者,而韓國(guó)和日本是受影響者。但是在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,中韓日相互之間進(jìn)行了形式多樣的文化交流與交融,后來(lái)還有西方文化的強(qiáng)力涌入,于是,從文化的動(dòng)態(tài)發(fā)展來(lái)觀察,儒教不再是日韓的主流意識(shí)形態(tài),它只能作為傳統(tǒng)文化的積淀保留在新文化中?!叭褰涛幕Α本褪且粋€(gè)既有“和”,又有“不同”的豐富的文化共同體。中國(guó)也反過(guò)來(lái)接受來(lái)自日韓的文化影響。中國(guó)現(xiàn)在使用的社會(huì)科學(xué)和人文科學(xué)方面的名詞,從日語(yǔ)輸入的“外來(lái)語(yǔ)”就很多。中國(guó)作家和詩(shī)人魯迅、郭沫若及創(chuàng)造社,都深受日本文學(xué)的影響,都是“自我”與“他者”之間相互沖突和融合的產(chǎn)物。但是,詩(shī)的生命在對(duì)和平的向往、對(duì)發(fā)展的欽慕,卻是古今一致的。
“興觀群怨”是孔子對(duì)詩(shī)歌社會(huì)功能的有名概括,出自《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》。這里說(shuō)說(shuō)“詩(shī)可以群”。
在先秦時(shí)期,“群”的含義比較多,有人把“群”字分解,認(rèn)為,“君”本義為“管事人”,引申義為“地方主事人”;“羊”指某一地方的居民。“君”與“羊”聯(lián)合起來(lái)表示“有君長(zhǎng)的地方”,聯(lián)合體。《易經(jīng)》則說(shuō),“群”就是類別:“方以類聚,物以群分”(《易·系詞上》);《禮記》對(duì)“群”的解釋是“人群”:“吾離群而索居,亦已久矣”。
宋代大儒朱熹的解釋是,“群”是“和而不流”。在古漢語(yǔ)中,“流”的一個(gè)含義是品類。按朱熹的解釋,“詩(shī)可以群”的“群”,是和諧,但又保持各自品類的獨(dú)特性和獨(dú)立性。我愿意點(diǎn)贊朱熹的詮釋。
“詩(shī)可以群”,回答了詩(shī)在人類的生存,同樣也是東亞人的生存中的一個(gè)使命。
《七步詩(shī)》,是中國(guó)很著名的一首古詩(shī)。傳說(shuō)系三國(guó)時(shí)期曹操次子曹植所作,究竟為何人所作,至今仍有爭(zhēng)議,并未收錄于《曹植集》。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來(lái)比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來(lái)比喻同胞骨肉的兄弟的相殘?!氨臼峭嗉搴翁薄钡脑?shī)句,千百年來(lái)在中國(guó)已成為人們勸誡避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ)。這就是從小處來(lái)看的“詩(shī)可以群”的作用。
“詩(shī)可以群”。中日韓的詩(shī)人、詩(shī)歌之間,交流與交融已成常態(tài)。我所在的中國(guó)新詩(shī)研究所近30年就接待過(guò)不少日韓詩(shī)人,或者訪問(wèn),或者開(kāi)會(huì),或者講學(xué),日本詩(shī)人谷川俊太郎、田原還參加了學(xué)生為我舉辦的生日燭光晚會(huì)。中國(guó)新詩(shī)研究所從2004年開(kāi)始,每?jī)赡昱e辦一次“華文詩(shī)學(xué)名家國(guó)際論壇”,北京的權(quán)威刊物《文藝研究》是我們的合辦單位,下個(gè)月第六屆論壇就要開(kāi)幕了。參加過(guò)這個(gè)論壇的日韓詩(shī)人和學(xué)者累積起來(lái)也有十幾位了,有的來(lái)了不止一兩次,像韓國(guó)的許世旭、樸宰雨,日本的巖佐昌、秋吉收都在名單之內(nèi)。
再回頭說(shuō)說(shuō)東亞詩(shī)歌。中日韓文化存在著相似性的一面,“東亞文化”是人類文化的一個(gè)出彩的部分。近些年中日韓文化的交流與交融更加推進(jìn)了“東亞文化”的建設(shè)?!皷|亞文化之都”評(píng)選活動(dòng)自2013年起開(kāi)始舉行。從中國(guó)的泉州、日本的橫濱、韓國(guó)的光州當(dāng)選首屆“東亞文化之都”,到中國(guó)的長(zhǎng)沙、日本的京都、韓國(guó)的大邱當(dāng)選2017年的“東亞文化之都”,這個(gè)活動(dòng)已在中日韓舉辦4屆,向世界傳播東亞豐富多彩的文化,就是一例。
作為文化精神的核心的詩(shī),是對(duì)人類精神家園的守護(hù)。在悠長(zhǎng)的時(shí)間長(zhǎng)河里,中日韓三國(guó)的詩(shī)歌也存在著明顯的共同性和互通性,東亞詩(shī)人們共同擁有的東西越來(lái)越多了,在這個(gè)意義上,“東亞詩(shī)歌”完全是可以成立的。
如果說(shuō),在古代,希臘與羅馬文化形成西方文化的背景與基石。那么,“三十年河?xùn)|,三十年河西”,現(xiàn)在,世界都在“向東看”。從詩(shī)歌來(lái)說(shuō),我們這個(gè)世紀(jì)可能成為世界詩(shī)歌由西向東的轉(zhuǎn)折點(diǎn),對(duì)此,我們要有信心。
“詩(shī)可以群”。祝愿東亞詩(shī)歌成為建立人類詩(shī)歌的“群”的藝術(shù)動(dòng)力。