郭宇寬
一位朋友前幾天見過蒯大富,跟我說:“我真的很受不了那哥們兒!你知道嗎,他在飯桌上一開口就是:‘兄弟我當(dāng)年被毛主席接見的時候(此處省略三千字)……”
其實我能理解蒯大富,畢竟這世上沒有多少人能夠走出人生最巔峰的記憶。在不經(jīng)意間流露出讓人艷羨的記憶,比任何奢侈品更能讓對方感受到可望而不可及的絕望,難怪錢鐘書筆下的妙人總愛說:“兄弟我在英國的時候……”
不過這種現(xiàn)象眼下有了改變,比如北京大學(xué)一位我很尊敬的著名教授,他在各種場合作報告,好像是在開憶苦思甜會,從來不提“兄弟我在英國的時候”,開口總要從“兄弟我當(dāng)年在陜西農(nóng)村種地”說起。
記得上個世紀(jì)末,社會風(fēng)氣不是這樣,那時候站在大學(xué)講臺上的,一開口都得是“兄弟我在牛津的時候”,不然根本鎮(zhèn)不住場子。為什么這些年發(fā)生了這么大的變化?
布迪厄?qū)τ谖幕Y本的分析給了我很大的啟發(fā),他有一本書叫《區(qū)隔:趣味判斷的社會批判》,其中講到各個社會階層如何依靠不同的文化符號,來標(biāo)志自己的地位,并和其他階層區(qū)分開來。
剛剛改革開放時,任何“海歸”都沾了西方文化資本的光?,F(xiàn)在,大學(xué)里的不少年輕講師都抱怨自己沒有趕上好時候,擱十年前,哪怕是在國外的二流大學(xué)讀個碩士回來,也能很輕松地被當(dāng)作人才引進。等教授多了,評教授的標(biāo)準(zhǔn)就高了,不但得是歐美名牌大學(xué)的博士,還得從講師開始一年年地苦熬。
今天中國大學(xué)里排在最頂端的學(xué)者,和其他野心勃勃的尾隨者區(qū)分開來的最有效的方法,就是另一套讓別人無法模仿的話語體系。在新來的這幫“海歸”面前,顯擺“兄弟我在英國(美國)的時候”不管用,于是文化符號的游戲規(guī)則就變了。
這并不是說只在教授中有這種現(xiàn)象,所謂社會科學(xué),就是你要認(rèn)識到社會是有客觀規(guī)律的,人就像白老鼠一樣在規(guī)律中活著。
(摘自《我想試著理解這個世界》臺海出版社)