亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的中西文化差別

        2018-05-10 00:36:52馬成翔
        新一代 2018年2期

        馬成翔

        【摘 要】中西文化差別是商務(wù)英語(yǔ)翻譯關(guān)注的焦點(diǎn)問(wèn)題,以現(xiàn)階段商務(wù)英語(yǔ)翻譯情況為基礎(chǔ),結(jié)合近年來(lái)中西文化展現(xiàn)出的差異性,明確東西方文化差別對(duì)商務(wù)翻譯帶來(lái)的影響,分析商務(wù)英語(yǔ)翻譯在面對(duì)這一情況提出的解決方法。

        關(guān)鍵詞:商務(wù);英語(yǔ)翻譯;中西方;文化差別

        東西方文化在地理位置、歷史發(fā)展進(jìn)程、民族特色、思想理念等方面都有一定的差別,這些文化展現(xiàn)出的差異性必然會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯產(chǎn)生影響。尤其是在我國(guó)進(jìn)入世界貿(mào)易組織后,經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展,兩方之間的經(jīng)濟(jì)來(lái)往越來(lái)越多,有關(guān)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的規(guī)定不斷增加。由此,在新時(shí)代背景下,如何面對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯帶來(lái)的文化差別問(wèn)題,是現(xiàn)階段翻譯工作者急需思考的重要課題。

        一、東西文化差別對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響

        1.1思維方式

        語(yǔ)言是思想理念最好的展現(xiàn)形式,思維活動(dòng)需要應(yīng)用語(yǔ)言來(lái)表達(dá),思維效果也要引用語(yǔ)言來(lái)展現(xiàn)。通過(guò)研究以往中西方溝通情況可知,中文的思維表達(dá)形式是螺旋式的,在溝通中喜歡由淺及深的對(duì)話,將重要的事情放在最后;但西方正好與之相反,他們是直線式的思維表達(dá)形式,重要的事情都放在開(kāi)頭。由此,商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者需要注意這一問(wèn)題,若是忽視很容易影響商務(wù)活動(dòng)的工作效益。

        1.2宗教信仰文化

        宗教信仰是西方國(guó)家非常重要的社會(huì)文化,也是人們?nèi)粘I畹闹匾M成部分,在言行舉止、處理事情以及風(fēng)俗習(xí)慣中都有展現(xiàn)。宗教信仰對(duì)西方而言,是他們的精神寄托,所以宗教信仰文化對(duì)其語(yǔ)言發(fā)展有極深的影響,很多短句、典故都出自其中,如《圣經(jīng)》中就包含了很多簡(jiǎn)短的諺語(yǔ):

        Bone of The Bone and Flesh of the Flesh. 骨中之骨,肉中之肉;

        a wolf in sheep's clothing. 批著羊皮的狼;貌善心惡的人

        與此相同的是,漢語(yǔ)中也有很多名言警句都出自佛教,如:在順境中修行,永遠(yuǎn)不能成佛;你永遠(yuǎn)要寬恕眾生,不論他有多壞,甚至他傷害過(guò)你,你一定要放下,才能得到真正的快樂(lè)。

        1.3文化表達(dá)

        在西方文化中,人們的情感表達(dá)、事物展現(xiàn)形式等都非常直接和自信,而東方文化中的語(yǔ)言表達(dá)方式更加委婉,如在文章創(chuàng)作等方面都會(huì)用到擬人、比喻以及夸張、反復(fù)等形式。這一差別在商務(wù)英語(yǔ)中也有很大展現(xiàn),如合同的設(shè)計(jì),中國(guó)人為了展現(xiàn)公開(kāi)公正,經(jīng)常會(huì)在合同中加上“遵守雙方互利的原則”等語(yǔ)句,但在西方人看來(lái),作為合同雙方自主簽訂的合同是具有法律效益的,為什么要再上這些客套詞?

        與此同時(shí),東西方文化的差別不只展現(xiàn)在設(shè)計(jì)合同上,還包含顏色、動(dòng)物以及數(shù)字等方面,如數(shù)字在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中也是至關(guān)重要的內(nèi)容之一,西方很多國(guó)家都信仰基督教,因?yàn)橐d是被十三個(gè)人害死的,所以他們忌諱十三這個(gè)數(shù)字,就如同中國(guó)人對(duì)4、18這些數(shù)字也很抵抗一樣,由此在商務(wù)英語(yǔ)翻譯階段要特別關(guān)注這些問(wèn)題【1】。

        1.4社會(huì)文化

        東西方因?yàn)樗诘牡乩砦恢?、生態(tài)環(huán)境以及歷史發(fā)展進(jìn)程存在差別,所以?xún)烧叩纳盍?xí)慣也有很大不同,而生活習(xí)慣的差異也促使兩者的社會(huì)文化存在區(qū)別。生活習(xí)慣會(huì)受所在區(qū)域的地理位置、風(fēng)俗等內(nèi)容所影響,逐漸構(gòu)成習(xí)慣,其在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中也有所展現(xiàn),如對(duì)相同事物的表達(dá),其真正蘊(yùn)含的深意卻有所不同。

        二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的解決方案

        2.1關(guān)注東西文化的差別

        要想突破東西文化差別對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯帶來(lái)的影響,就需要擺正翻譯工作人員對(duì)東西文化差別的理解和判斷。商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作是為國(guó)際經(jīng)濟(jì)發(fā)展和信息溝通構(gòu)建平臺(tái),有助于拓展我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展范圍。由此,翻譯工作人員要正確理解東西文化的差別,并將自己累積的工作經(jīng)驗(yàn)引用到實(shí)踐工作中,精確而全面的表達(dá)兩者的需求,以此在提升我國(guó)交易效益的同時(shí),加速?lài)?guó)際化交易效率【2】。

        2.2提升商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者的專(zhuān)業(yè)水平

        商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者不但要有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),而且要扎實(shí)自身的英語(yǔ)基礎(chǔ),在英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、聽(tīng)力等方面加大訓(xùn)練,促使自身的基本功可以為實(shí)踐工作提供保障。若是在翻譯中出現(xiàn)一個(gè)詞語(yǔ)翻譯不正確,很容易影響整體語(yǔ)句的意思,嚴(yán)重的會(huì)影響此次國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易交流的成敗,阻礙我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。由此,商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作者一定要嚴(yán)格要求自己,在工作中構(gòu)建積極向上、認(rèn)真可靠的工作態(tài)度,多研究、多溝通、多學(xué)習(xí),這樣才能保障翻譯的內(nèi)容符合雙方溝通需求。

        商務(wù)英語(yǔ)是國(guó)家商業(yè)活動(dòng)交流的重要工具。因?yàn)槭巧虡I(yè)活動(dòng),所以包含了非常豐富的專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ),這樣翻譯者會(huì)看到很多不常見(jiàn)的單詞,此時(shí)就需要工作者在累積生活經(jīng)驗(yàn)的同時(shí),多學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易相關(guān)的單詞和故事,在日常生活中多閱讀和了解經(jīng)濟(jì)類(lèi)的報(bào)紙雜志,提升自身的商務(wù)英語(yǔ)水平。同時(shí)需要注意的是,翻譯工作人員在遇到不了解或者是無(wú)法確定的單詞時(shí),不能隨意翻譯,而是要引用專(zhuān)業(yè)的詞典和資料進(jìn)行查閱,以此獲取最佳答案【3】。

        2.3熟練商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧

        商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作也存在一定技巧。我們要關(guān)注不同國(guó)家間的文化差別,了解商務(wù)英語(yǔ)翻譯間的應(yīng)用技巧。商務(wù)英語(yǔ)在發(fā)展階段,逐漸構(gòu)建了自己適宜的程式化用語(yǔ)。在翻譯中應(yīng)用程式化用語(yǔ),不但可以提升翻譯工作的效率,而且可以?xún)?yōu)化翻譯工作者的專(zhuān)業(yè)水平,為成功翻譯商務(wù)活動(dòng)內(nèi)容提供依據(jù)。這類(lèi)套語(yǔ)在合同、信件等商務(wù)文件中經(jīng)常應(yīng)用,如下:I am writing this letter to thank you for your ……

        結(jié)束語(yǔ)

        綜上所述,商務(wù)翻譯工作對(duì)引導(dǎo)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,提升我國(guó)世界地位有積極作用,但東西方文化的差別會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作構(gòu)成影響,由此在未來(lái)發(fā)展中一定要加大對(duì)東西方文化差異性的關(guān)注,優(yōu)化翻譯工作者的專(zhuān)業(yè)技能,掌控翻譯中的技巧。

        參考文獻(xiàn)

        [1]譚琦.東西方文化對(duì)大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)影響的思考[J].時(shí)代教育,2017(05):140.

        [2]張莉.淺析文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2015(08):38-39.

        [3]李歡.淺析文化差異對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確性的影響[J].商,2014(01):150.

        久久久天堂国产精品女人| 女同一区二区三区在线观看| 草草影院发布页| 边啃奶头边躁狠狠躁| 久久尤物AV天堂日日综合| 国产女主播免费在线观看| 久久亚洲中文字幕乱码| 内射合集对白在线| 性夜影院爽黄a爽在线看香蕉 | 性色做爰片在线观看ww| 国产高清无码在线| 日本午夜一区二区视频| 国产亚洲人成在线观看| 人妻少妇精品无码专区动漫| 国产成人久久综合热| 精品国产乱码久久免费看| 久久中文字幕人妻淑女| 亚洲亚洲人成综合网络| 无码国产精品一区二区免费97| 亚洲国产不卡免费视频| 久久精品国产亚洲超碰av| 性生交大全免费看| 国产91一区二这在线播放| 亚洲精品美女中文字幕久久| 国产av一区二区三区天堂综合网| 精品人妻潮喷久久久又裸又黄| 天堂Av无码Av一区二区三区| 亚洲日本一区二区在线| 妺妺窝人体色www看美女| 国产91中文| 狼人综合干伊人网在线观看| 999zyz玖玖资源站永久| 性动态图av无码专区| 人妻无码∧V一区二区| 国产无套一区二区三区久久| 精品999日本久久久影院| 国产午夜无码视频免费网站| 白浆高潮国产免费一区二区三区| 国产熟妇疯狂4p交在线播放| 亚洲综合无码一区二区| 日韩精品一区二区三区四区五区六 |