〔日〕西村幸夫(著) 〔中〕杜之巖(譯)
(1、日本東京大學 日本東京;2、日本京都大學 日本京都)
在以有形的、不動產(chǎn)遺產(chǎn)為主的歷史、文化遺產(chǎn)背后都存在著不易被發(fā)覺的傳統(tǒng)技能和禮儀習俗。本文將以世界文化遺產(chǎn)為例,以社會經(jīng)濟體系為切入點,就人們對歷史、文化遺產(chǎn)的認知的產(chǎn)生、思考方法及其在相關(guān)領(lǐng)域的探討等內(nèi)容進行闡述。同時,本文還將結(jié)合有形和無形文化遺產(chǎn)的理論,就歷史的文化街區(qū)的活化等問題提出一些看法。
《實施〈保護世界文化與自然遺產(chǎn)公約〉操作指南》(以下稱“《操作指南》”)明確指出,(申報的)文化遺產(chǎn)即便具有突出的普遍價值,也必須先經(jīng)過“真實性”的審核,才可能進入世界遺產(chǎn)名錄。對“真實性”的認定也必須要滿足以下四個條件:“材料”(material)、“設(shè)計”(design)、“技術(shù)”(workmanship)和“周邊環(huán)境”(setting)。
“材料”,顧名思義,是指建筑物的材料必須貨真價實。特別是西歐國家在建筑中所廣泛使用的磚石材料,這是最容易被認定的。
“設(shè)計”也很容易理解,是指建筑物的樣式必須正確。所謂“真實性”,原本是指由王權(quán)等相關(guān)機構(gòu)(古代日本皇室以及權(quán)力機構(gòu),譯者注)出示的正品(而非贗品)證明書等材料。因此,所謂正確的設(shè)計觀可以說也是從這樣的歷史背景下衍化而來[1]。
“技術(shù)”,也可以表達為“技能”。雖然這一概念的含義與“設(shè)計”有相近之處,但“設(shè)計”最終是通過有質(zhì)感的形狀來表現(xiàn)的?!凹夹g(shù)”則是指具體形狀所傳遞出的效果,它是很難以物體的外觀來展示的。正統(tǒng)的設(shè)計背后必然存在著正統(tǒng)的技術(shù)。從這個意義上來講,技術(shù)本身就是一種無法用形狀來表現(xiàn)的無形文化遺產(chǎn)。由此,也就引出了本文的標題《歷史、文化遺產(chǎn)及其背后的系統(tǒng)》。
最后一項是“周邊環(huán)境”。這在本??珍浀纳嘉舶罱⊿UGIO Kunie)的論文中已有集中論述[2],此處不再贅述。簡而言之,如果把有形文化遺產(chǎn)只作為一個點,而周邊環(huán)境必須考慮到所處環(huán)境本身的真實性,這作為一個單項的評價標準來說是非常嚴苛的。因此,我們不應該把被認定對象作為一個孤立的個體或點來看待,而是要結(jié)合其所在的地域和社會背景等其他因素一同來考察分析。
在此,我們回到前面所提及的“設(shè)計”的論述上來?!霸O(shè)計”因無形的技藝與技能而產(chǎn)生。然而我們會發(fā)現(xiàn),在對“技術(shù)”真實性和“設(shè)計”真實性的考察認定中,二者有時與“材料”真實性的認定并不能一致。這種情況用于木質(zhì)建筑物的認定和保護時是比較容易理解的。木材作為“材料”不會永久不滅,一旦材料腐朽,我們就需要進行補修或者替換。這就要求我們要盡可能采用與原先完全相同的設(shè)計和技術(shù)。所以,木工技術(shù)的傳承和建筑物本身的保護同等重要。
迄今為止,人們對于世界文化遺產(chǎn)“真實性”內(nèi)容的探討并不夠充分和完整,也是由于在木構(gòu)文化遺產(chǎn)修繕領(lǐng)域具有悠久傳統(tǒng)的日本批準了《保護世界文化與自然遺產(chǎn)公約》(以下簡稱“《世界遺產(chǎn)公約》”),這才使得這部分內(nèi)容逐漸走入人們的視野。
有關(guān)“真實性”的深入討論始于1994年。這是因為在本年度,這一內(nèi)容成為在日本奈良舉行的“與世界遺產(chǎn)公約相關(guān)的奈良真實性會議”的重要議題,此次會議所形成的《奈良真實性文件》,使我們開始對歷史、文化遺產(chǎn)的“真實性”有了更廣泛深入的理解和認識[3]。
也是自此開始,人們對文化遺產(chǎn)“真實性”的認定,除了前面所提到的四項指標外,又補充增加了文化多樣性中信息源的“可靠性”和“確定性”等指標。這些被列舉的指標在新修訂的《操作指南》中被稱為“屬性”(attributes),包含了“形式和設(shè)計”“材料和材質(zhì)”“用途和功能”“傳統(tǒng)與技術(shù)”“布局和周邊環(huán)境”“精神和感覺”以及“其他內(nèi)外因素”等七項內(nèi)容[4]。需要注意的是,這其中提到了如“用途和功能”“傳統(tǒng)和技藝”等許多與無形文化遺產(chǎn)有關(guān)的用語。特別是“精神”(spirit)和“感覺”(feeling)等概念的提出超出了傳統(tǒng)文化和社會經(jīng)濟體系的范疇,涉及到關(guān)乎人類的信仰和情懷等精神和心理層面的領(lǐng)域,這在以前是從未被觸及的。
20世紀90年代,《奈良宣言》被當作歷史、文化遺產(chǎn)領(lǐng)域中最重要的文件之一。此文件的開拓性在于:其對文化遺產(chǎn)的價值認定,應不僅僅是對孤立的文化遺產(chǎn)本體進行評估,還要對與之相關(guān)的、有形的和無形的信息進行全面整體的分析和研究。這是對“真實性”的一個全新認識。
2005年,聯(lián)合國教科文組織在對《操作指南》進行全面修訂時,除增添了“管理體制”和“語言”等幾項無形遺產(chǎn)的指標外,《奈良宣言》的核心內(nèi)容也被全部寫入《操作指南》[5]。這份《操作指南》特別提到了“精神”和“感覺”,即“精神或感覺等這樣的屬性在真實性評估中雖不易被操作,卻是評價一個遺產(chǎn)地特質(zhì)和場所精神(character and sense of place)的重要指標,例如,在社區(qū)中保持傳統(tǒng)和文化連續(xù)性”(《操作指南》第83條)。
在2005年修訂的《操作指南》中,作為世界文化遺產(chǎn),除要滿足具有“突出的普遍價值”這一條件外,“真實性”和“完整性”再次被加以強調(diào)。在此之前,“完整性”一直被作為入選世界自然遺產(chǎn)的必要條件。2005年后,申報世界文化遺產(chǎn)也對此作出了要求。
“完整性”是指整體沒有損壞,并且不多不少地包含在遺產(chǎn)的范圍之內(nèi)。也就是說,在遺產(chǎn)指定的保護范圍內(nèi),要能充分證明其突出的普遍價值。“完整性”原本只針對自然遺產(chǎn)的評定,這一標準是基于對自然遺產(chǎn)的保護必須要保證其所需要的一定空間范圍的生態(tài)系統(tǒng)。
從2005年開始,這一規(guī)則開始適用于世界文化遺產(chǎn)的評定。這對保護如廣袤村落、城區(qū)以及歷史性群落類型的遺產(chǎn)尤為重要。換言之,我們必須要評估這些區(qū)域是否還保留著可持續(xù)的社會經(jīng)濟體系。《操作指南》規(guī)定:“文化景觀、歷史村鎮(zhèn)或其他活態(tài)遺產(chǎn)中體現(xiàn)其顯著特征的種種關(guān)系和動態(tài)功能也應予保存?!保ā恫僮髦改稀返?9條)
從2006年起,申報世界文化遺產(chǎn)就必須要接受關(guān)于“完整性”的評審。如果一個遺產(chǎn)地沒有與之相符的、可持續(xù)的社會經(jīng)濟體系,就不可能被列入世界文化遺產(chǎn)名錄。
“文化景觀”是于1992年在世界文化遺產(chǎn)領(lǐng)域中提出的一個新概念。簡單來說,就是指“自然與人的共同作品”(combined works of nature and man)(《世界遺產(chǎn)公約》第1條)。也就是說“它們反映了因物質(zhì)條件的限制和/或自然環(huán)境帶來的機遇,在一系列社會、經(jīng)濟和文化因素的內(nèi)外作用下,人類社會和定居地的歷史沿革”(《操作指南》第47條)。
以梯田這種具有代表性的農(nóng)業(yè)景觀為例,梯田之前多被歸為具有紀念性的建造體,然而僅用文化遺產(chǎn)的概念很難對其作出正確的評價。近年來,此類遺產(chǎn)的重要性也逐漸為大家所認識。需要特別指出的是,在大自然中生活的人類也不斷參與對所處自然環(huán)境的改變,并因此保留了具有一定特征的景觀。也就是說,如果人類停止了對周邊環(huán)境的干預,文化景觀也就不復存在??梢哉f,歷史、文化遺產(chǎn)是在其特定的社會經(jīng)濟體系的背景下逐漸形成的資產(chǎn)。如果對這類文化景觀進行界定的話,它們不僅僅是各種農(nóng)業(yè)景觀,也包含了漁業(yè)、林業(yè)等多個產(chǎn)業(yè);它們可以是傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)與近代產(chǎn)業(yè)的各種景觀,甚至是具有一定特征的城市景觀和群落景觀等。
目前,文化遺產(chǎn)的內(nèi)涵和外延還在不斷被挖掘和延伸,這也使得長期以來處于其“背后”的社會經(jīng)濟體系逐漸顯現(xiàn)出來,并作為重要角色走向舞臺中央,暴露在聚光燈下。
自古以來,日本一直以“名勝”的方式來評定文化景觀,這在世界上是很少見的。“名勝”相關(guān)制度的設(shè)立,最早要追溯到1919年頒布的《史跡名勝天然紀念物保存法》。這一制度被編入到1950年出臺的《文化財保護法》中,并沿用至今。然而,長期以來,在世界遺產(chǎn)中被廣泛使用的“文化景觀”這一概念在日本國內(nèi)卻并未得到應有的關(guān)注。日本在1975年制定“傳統(tǒng)建筑物群保存地區(qū)”制度之前,沒有“紀念性”這一特征的文化遺產(chǎn)幾乎是不存在的,甚至在此之后這種狀況也未得到改變[6]。
日本在申報世界遺產(chǎn)的進程中才開始逐漸關(guān)注“文化景觀”這一概念。這一變化始于2000年。當時,日本舉行了農(nóng)、林、水等產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域文化景觀候選地的評選活動,其調(diào)查成果也在2005年結(jié)集成冊,即《日本的文化景觀——農(nóng)、林、水產(chǎn)業(yè)相關(guān)文化景觀保護調(diào)查研究報告書》(日本文化廳文化財部紀念物科編《日本的文化景觀——農(nóng)、林、水產(chǎn)業(yè)相關(guān)文化景觀保護調(diào)查研究報告書》,同成社2005年),并在市面上廣泛發(fā)行。在此次活動中,日本選取了國內(nèi)的2311處文化景觀作為首批調(diào)查對象,并從中選取502處作為二次調(diào)查對象,選取180處作為重點保護地區(qū)。其選取標準如下(表一)。
1.在農(nóng)業(yè)和漁業(yè)地區(qū),與固有的傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)和生活密切相關(guān)、具有鮮明和典型的土地利用形式的特征。
2.與農(nóng)業(yè)和漁業(yè)地區(qū)的歷史及文化有著密切關(guān)系,能展現(xiàn)出其固有的、突出的風土風貌。
3.以個體或群體形態(tài)為特征的文化遺產(chǎn),體現(xiàn)了農(nóng)、林、水等領(lǐng)域傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)和生活特征,并與周邊環(huán)境形成不可分割的整體價值。
4.同時具備1—3的特點,具有鮮明的地域特色。
從入選的180處文化景觀重點保護區(qū)中,日本對大山千層田(千葉縣鴨川市)、北山杉林業(yè)景觀(京都府京都市·京北町)、柳川的水鄉(xiāng)景觀(福岡縣柳川市、大木町·三橋町)等八處文化景觀展開了深入調(diào)查。
這些文化景觀的形成與它們所在地區(qū)的傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)和生活方式所構(gòu)成的社會經(jīng)濟體系密不可分,因而這些地區(qū)固有的社會經(jīng)濟體系也就成為文化景觀這類遺產(chǎn)中不可或缺的要素。同時,我們也應注意到,這里所提及的社會經(jīng)濟體系也并不是以一種固有不動的狀態(tài)隱藏在珍貴的文化遺產(chǎn)背后。
歷經(jīng)這些發(fā)展變化后,日本在2004年又重新修訂了《文化財保護法》,同時將文化景觀列入日本文化遺產(chǎn)保護的范疇。在《文化財保護法》中,文化景觀被定義為“基于某一地區(qū)的生活、生產(chǎn)等風俗習慣而形成的、對于理解我國(日本,譯者注)國民的生活和生產(chǎn)行業(yè)不可或缺的景觀地”(《文化財保護法》第2條第1項第5號)。其中,自古被作為與信仰和游樂相關(guān)的土地、雪景以及海市蜃樓等也成為了農(nóng)、林、水等產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域季節(jié)象征的景觀和物象?,F(xiàn)在,日本文化廳也在試圖擴大文化景觀所涉及的領(lǐng)域和對象,并正著手整理與城市和礦業(yè)相關(guān)的文化景觀名錄。
綜上所述,過去一直被認為隱藏在歷史、文化遺產(chǎn)背后的社會經(jīng)濟體系、技能和傳統(tǒng)文化等這些傳承下來的無形遺產(chǎn),近年來正逐漸步入文化遺產(chǎn)認知的舞臺。同樣,世界遺產(chǎn)和日本的文化遺產(chǎn)相關(guān)的行政組織也是如此。社會經(jīng)濟體系造就了文化景觀,人們對這一理念的認識也在不斷加深。聯(lián)合國教科文組織在2003年又制定了《無形文化遺產(chǎn)保護條約》[7],這也讓我們對無形文化遺產(chǎn)在文化遺產(chǎn)保護的舞臺發(fā)揮更大作用有了更高的期待。
然而,需要注意的是,無形文化遺產(chǎn)也在時刻發(fā)生著變化。隨著人類生活方式的改變和社會經(jīng)濟的發(fā)展,反映這些社會現(xiàn)象的無形的系統(tǒng)也必然會隨之發(fā)生變化。當然,在認定“不動產(chǎn)文化遺產(chǎn)”的必備條件——“真實性”的過程中,其概念的理解和使用也并非是一成不變的。也就是說,與生產(chǎn)生活領(lǐng)域密切相關(guān)的文化景觀不是停留在某一時刻,而是在不斷發(fā)生著變化。因此,文化景觀也不可能固定在某一樣貌或形態(tài)上。
表一// 農(nóng)、林、水產(chǎn)業(yè)相關(guān)的文化景觀重點保護地區(qū)的分類
當然,這并不是說文化景觀只是在變化而沒有確定的樣貌或形態(tài)。在這種情形下,我們需要更加注重對遺產(chǎn)“完整性”的考察和認識。在最初評審世界自然遺產(chǎn)時,人們對“完整性”的認定大多是一個象征性的過程。這也就讓我們深刻地認識到,在對以無形資產(chǎn)為主要內(nèi)容的歷史、文化遺產(chǎn)進行保護時,自然環(huán)境必須要被作為其重要的部分考慮其中。
(原文《歷史、文化遺產(chǎn)及其背后的傳統(tǒng)——以世界文化遺產(chǎn)保護為中心》刊發(fā)于《環(huán)境情報科學》特集《歷史、文化遺產(chǎn)——繼承與活用》2006年第35卷第1期;譯文由復旦大學文物與博物館學系教授、復旦大學國土與文化資源研究中心主任杜曉帆審校定稿;內(nèi)容提要、關(guān)鍵詞為譯者所加。)
[1]譯者注:“正當”,即合理性和合法性。在經(jīng)濟、政治、法律等領(lǐng)域中,“正當”指人的行為、要求、愿望等符合當時的社會政策和行為規(guī)范的要求。
[2]譯者注:日本PREC研究所杉尾邦江(SUGIO Kunie)在《關(guān)于申報世界遺產(chǎn)過程中“環(huán)境”的定義與保護手法的研究:以文化線路為例》(世界遺産登録のためのセッティングの定義と手法の考察:カルチュラルルートを例として A Consideration on the Definition and Methodology of the“Setting”for World Heritage In?scription:A Case of Cultural Routes)中以文化線路為例,嘗試定義并解釋了文化線路里“環(huán)境”這一概念。引自《環(huán)境情報科學》特集《歷史、文化遺產(chǎn)——繼承與活用》2006年第35卷第1期。
[3]譯者注:1994年11月1—6日,日本政府文化事務部與聯(lián)合國教科文組織、國際文化財產(chǎn)保護與修復研究中心(ICCROM)及國際古跡遺址理事會(ICOMOS)共同舉辦了“與世界遺產(chǎn)公約相關(guān)的奈良真實性會議”(Con?ference on authenticity in relation to the World Heri?tage Convention),會議形成了《奈良真實性文件》,即《奈良宣言》(The Nara Document on Authenticity)。
[4]譯者注:2005年修訂的《操作指南》對上述屬性詳細描述為:外形和設(shè)計,材料和實體,用途和功能,傳統(tǒng)、技術(shù)和管理體制,位置和背景環(huán)境,語言和其他形式的非物質(zhì)遺產(chǎn),精神和感覺,以及其他內(nèi)外因素。
[5]譯者注:2005年10月17—21日,國際古跡遺址理事會(ICOMOS)第15屆大會在中國西安召開,形成了以保護古跡遺址為原則的《西安宣言》。
[6]譯者注:1975年7月,日本對《文化財保護法》進行了修改,增設(shè)“傳統(tǒng)建造物群”為新一類文化財產(chǎn),設(shè)立了“傳統(tǒng)建造物群保存地區(qū)”制度,日本政府將其中重要者選定為“重要傳統(tǒng)的建造物群保存地”。
[7]譯者注:中國翻譯為《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》。