[摘 要]歌劇《卡門》為世界經(jīng)典,其創(chuàng)作背景、創(chuàng)作特點(diǎn)、人文訴求、本土化發(fā)展都有較為詳實(shí)的研究?!犊ㄩT》由首場的失敗到享譽(yù)全球存在其必然性,對(duì)照外國歌劇深入剖析我國歌劇的優(yōu)勢與不足,以經(jīng)典引領(lǐng)我國歌劇的發(fā)展應(yīng)是我國歌劇縱深研究之處。
[關(guān)鍵詞]歌?。弧犊ㄩT》;文獻(xiàn)綜述
[中圖分類號(hào)]J609 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1007-2233(2018)09-0126-03
[收稿日期]2018-05-12
[作者簡介]胡 筠(1995— ),女,湖南長沙人,華中師范大學(xué)音樂學(xué)院碩士研究生。(武漢 430079)
一、歌劇的發(fā)展
歌劇,是一門集合歌唱、表演、戲劇、舞蹈等多種元素的綜合舞臺(tái)藝術(shù),歌劇誕生于十六世紀(jì)意大利的佛羅倫薩,歌劇開荒者歌唱兼作曲家佩里《達(dá)芙內(nèi)》(Dafne)開始啟動(dòng)了歌劇的發(fā)展驅(qū)動(dòng)按鈕,至今已有400多年的歷史,從佛羅倫薩向羅馬、威尼斯輻射,進(jìn)而輻射到英國、法國、德國、奧地利,十八世紀(jì)作曲家格魯克與莫扎特分別創(chuàng)作了《奧爾菲斯》《費(fèi)加羅的婚禮》對(duì)歌劇進(jìn)行改革,將歌劇的語言、詩性、音樂三者互相融合,管弦樂團(tuán)的交響性同步提升。十九世紀(jì)歌劇以意、德、法為首的歌劇三大重鎮(zhèn),意大利歌劇威爾第《奧賽羅》、德國瓦格納《特里斯坦和伊索爾德》、法國比才的《卡門》則是眾多法國大歌劇經(jīng)典之作的代表。二十世紀(jì)歌劇輻射到奧地利、蘇聯(lián)、美國等國,在中國明清時(shí)期歌劇宮廷初次演出《好姑娘》至改革開放后,普契尼的《圖蘭朵》、比才的《卡門》、威爾第的《茶花女》在我國上演,歌劇在中國得到空前的發(fā)展。藝術(shù)無國界,至此,歌劇的跨國界、跨民族的全球化發(fā)展趨勢得到有史以來最大可能地成為現(xiàn)實(shí)。
《卡門》成為自誕生140年來經(jīng)久不衰、劃時(shí)代意義的歌劇作品,同時(shí)因其文化的前瞻性及認(rèn)識(shí)的漸進(jìn)性,觀眾對(duì)《卡門》理解和選擇發(fā)散,其價(jià)值是一個(gè)社會(huì)大背景下長期縱向考量分析的課題。筆者通過檢索《卡門》這部經(jīng)典歌劇相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行分類、加工、整理、提煉出歌劇《卡門》在創(chuàng)作背景、創(chuàng)作特點(diǎn)、人文訴求、本土化發(fā)展四方面研究。
二、歌劇《卡門》創(chuàng)作背景
1.歷史背景。
十八世紀(jì)法國全新民主思想取代宗教、君主及封建特權(quán)思想以及封建主義君主制被推翻,他們的文化更多反映的是市井與人民疾苦的現(xiàn)狀,藝術(shù)創(chuàng)作的內(nèi)容也逐步從描述貴族華麗生活到反映普通百姓生活的轉(zhuǎn)變。歌劇《卡門》根據(jù)法國偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家梅里美 1845 年創(chuàng)作的同名短篇小說《卡門》改編,描述了一位美麗而放蕩不羈的吉卜賽女雇工卡門的一段愛情故事,西方生活環(huán)境下的東方女人卡門對(duì)愛情的取向融東西方文化于獨(dú)一的個(gè)性化表達(dá)中。
2.文化背景
十八世紀(jì)的思想啟蒙運(yùn)動(dòng)對(duì)于歌劇創(chuàng)作的文化背景起到了很好的支撐,啟蒙運(yùn)動(dòng)參與者以文化先鋒自稱,以盧梭為代表的法國大革命思想先驅(qū),既是小說《卡門》作者梅里美的教育思想源頭,亦是歌劇作曲家比才創(chuàng)作歌劇《卡門》的文化源頭。歌劇《卡門》的核心文化價(jià)值在于女性主義。歷史文明的進(jìn)程中,女性長期以來一直處于被忽視、受壓迫的弱勢地位,男性的目光和價(jià)值觀念則是衡量女性行為的準(zhǔn)繩。有著東方人吉卜賽人的容顏和性格特質(zhì)和西方生活環(huán)境下藝術(shù)化人物的卡門,對(duì)于愛情與自由的向往,對(duì)生活殘酷現(xiàn)實(shí)與幻想完美的矛盾對(duì)立,塑造的卡門這一女性形象,來沖擊千百年來形成的傳統(tǒng)觀念,對(duì)十九世紀(jì)的法國具有歷史意義?!犊ㄩT》的文化價(jià)值性與遠(yuǎn)見性往往會(huì)超越作品所處的年代的世人認(rèn)可性,歌劇首次上演并未收到預(yù)期效果,隨著時(shí)間的推移成為享譽(yù)全球的經(jīng)典劇作。
三、歌劇《卡門》的創(chuàng)作特點(diǎn)
歌劇《卡門》是一部抒情歌劇,劇中人物情感刻畫多維,多音樂元素融合,多音樂旋律轉(zhuǎn)換推進(jìn)劇情發(fā)展。有卡門為愛而歌、唐·豪塞為誘惑而吟的贊詞、市民的議論與猜測的合唱、念白式的對(duì)話穿插、埃斯卡里米奧斗牛士風(fēng)度與凱旋的豪邁情懷,多音樂元素、多音樂旋律給人以思考的空間和張力。以下作者從不同角度審視歌劇《卡門》。
1.姜濤 《淺談歌劇<卡門>的音樂特點(diǎn)及創(chuàng)作特色》認(rèn)為歌劇《卡門》把巴西、西班牙外來音樂元素與本國歌劇體裁融合在一起,形成了獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,如吉卜賽民族的音樂、西班牙音樂,如《愛情像一只自由鳥》等三首西班牙民間音樂的曲調(diào)靈活地運(yùn)用了西班牙民間音樂曲調(diào),通過豐富且多變的音樂旋律來展現(xiàn)戲劇沖突,從雄壯的斗牛士進(jìn)行曲到“注定失敗的愛情”音樂、從熱烈轉(zhuǎn)到哀求再到絕望的卡門與唐·豪塞之間二重唱的旋律變化等,從而使得該部歌劇有豐富的藝術(shù)張力。
2.潘達(dá)在《為什么<卡門>是“喜歌劇”》比較詳細(xì)地闡述了歐洲,特別是法國喜歌劇的具體含義,論述歌劇《卡門》是帶有“抒情悲劇”色彩特點(diǎn)的十九世紀(jì)法國喜歌劇。作曲家比才精心設(shè)計(jì),歌劇音樂以及序曲中融入了不少富有動(dòng)感和韻律的音樂風(fēng)格,如卡門開場演唱的《哈巴涅拉舞曲》和第二詠嘆調(diào)《塞維利亞墻邊》都帶有很強(qiáng)拉丁風(fēng)格節(jié)奏的歌曲,第四幕《斗牛士之歌》和《 命運(yùn)主題》的交替使觀眾在光明與黑暗的兩極不斷周旋,極其富有特點(diǎn)的樂隊(duì)伴奏部分渲染斗牛士英姿颯爽,威武瀟灑的形象,劇尾用歡樂元素襯托悲劇的音樂手法。
3.李雁《談歌劇<卡門>的創(chuàng)作特色》著重論述合唱在歌劇《卡門》中的作用,劇中各種體裁和風(fēng)格的合唱共十多首,通過體裁多樣、風(fēng)格各異的合唱藝術(shù)形式描繪場景色彩、抒發(fā)人物情感、渲染戲劇氣氛、表現(xiàn)戲劇沖突、參與塑造形象等。如第一幕的合唱刻畫兒童天真活潑和調(diào)皮的性格,營造出一種明朗喜悅的氣氛;《愛情像一只自由鳥》中的合唱部分與獨(dú)唱交織在一起揭示了卡門對(duì)愛情狂放不羈獨(dú)特的內(nèi)心情感世界;工廠女工的兩首合唱“煙云飄”及“女工吵架的合唱”,烘托出靜謐、柔和和嘈雜紛亂的舞臺(tái)氣氛;走私犯進(jìn)行曲合唱保持著夜的色彩,刻畫了走私犯恐懼不安的心情;斗牛士們的合唱渲染斗牛士在斗牛場和情場上獲勝時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、志得意滿的形象與劇終悲劇形成了極大的反差,增強(qiáng)悲劇性的效果。
四、歌劇《卡門》人文訴求
歌劇《卡門》是現(xiàn)實(shí)主義悲劇或悲劇性喜劇。一位吉卜賽女雇工卡門的一段愛情故事,沖破傳統(tǒng)保守的禁錮,彰顯人們對(duì)獨(dú)立自由的向往追求,具有鮮明的時(shí)代意義。
1.錢慶利《經(jīng)典中的流行》一文中,作者認(rèn)為《卡門》是歷史與現(xiàn)代人的文化心理的契合點(diǎn),同時(shí)又與當(dāng)代大眾的審美需求相一致。闡述十九世紀(jì)中葉的法國文學(xué)由浪漫主義轉(zhuǎn)向自然主義發(fā)展到現(xiàn)實(shí)主義,歌劇《卡門》以日常生活的題材,源于生活又高于生活的真實(shí)內(nèi)容,以音樂和文學(xué)雙重主題塑造一則神話般人物形象的愛情故事,保留梅里美小說原有的野性和逼真的美,為小說插上輝煌的音樂之翼,使之超越日常生活,使作品具有強(qiáng)烈的戲劇真實(shí)性,展示了大量的社會(huì)內(nèi)涵,沖破保守派的桎梏,符合觀眾求新的審美需求。塑造卡門這一女性形象,來沖擊千百年來形成的傳統(tǒng)觀念,這無論對(duì)十九世紀(jì)的法國,還是傳統(tǒng)思想濃厚的中國,無疑都具有歷史意義。俄國作曲家柴可夫斯基稱贊說:“《卡門》無論從哪方面說都是一部杰作?!钡聡軐W(xué)家尼采多次觀看比才的《卡門》之后,盛贊這部歌劇的寫實(shí)主義精神,稱之為“大自然的愛情”。
2.王東亮《歌劇<卡門>傳播中的受眾因素探微》認(rèn)為一部音樂作品的流芳百世,只有擺脫圍繞“作家、作品”的重心偏離的研究模式,在“作品—媒介—受眾”之間的動(dòng)態(tài)關(guān)聯(lián)中,作品的傳播與接受才具備一種可能。十九世紀(jì)中葉的法國拜金主義、犬儒主義等新的價(jià)值觀念彌漫社會(huì)的各個(gè)角落,人性泯滅、道德淪喪,一些關(guān)心社會(huì)進(jìn)步、人類前途的思想家、道德家、文學(xué)家和藝術(shù)家從各自不同的領(lǐng)域?qū)@種混亂提出聲勢浩大的抗議,卡門是比才塑造的維護(hù)其自身獨(dú)立和神圣自由的一種外化。歌劇《卡門》誕生前夕的法國歌劇受眾多半限于部分上層社會(huì)受眾,他們的思想中喜歌劇的演出應(yīng)該是輕快流暢而又有活力的,劇中突如其來的死亡悲劇出現(xiàn)在“典雅、文明”的喜歌劇院,審美慣性的重大偏離讓同期的法國歌劇受眾甚為震驚。劇中卡門和唐·豪塞無論男女社交還是夫妻相處,與法國社會(huì)所崇尚的倫理、道德規(guī)范完全是一種錯(cuò)位的兩性關(guān)系,反常的性別角色與他們心中形成某種審美定勢之間構(gòu)成極大的挑戰(zhàn)。
五、歌劇《卡門》在中國的本土化發(fā)展
歌劇《卡門》1875年問世至今已有一百余年,雖然初演失敗,但很快被歐洲聽眾所賞識(shí),是當(dāng)今世界上上座率最高的劇目之一,中文譯本是《卡門》第二十五種語言演唱?!犊ㄩT》在我國的上演,克服了文化背景、生活習(xí)慣等的差異,在力求精準(zhǔn)表達(dá)的基礎(chǔ)上適度調(diào)整。
1.章珍芳《歌劇<卡門>在中國》認(rèn)為當(dāng)時(shí)這部經(jīng)典歌劇主要唱段在我國經(jīng)常上演,但作為一部完整的歌劇上演對(duì)劇中塑造思想感情與生活習(xí)慣頗遠(yuǎn)的人物是很大的挑戰(zhàn),通過法國指揮比里松精彩的指揮藝術(shù)與布呂梅等專家的細(xì)心排練,整個(gè)演出風(fēng)格細(xì)致、熱情而自然。雖然由于基本功訓(xùn)練還薄弱,有時(shí)出現(xiàn)音不準(zhǔn)節(jié)奏不穩(wěn)或唱原文有困難等缺陷,但這是可以逐步加以克服的?!犊ㄩT》演出成功,是中國歌劇表演藝術(shù)的新成就。
2.馬蓉《歌劇中譯的審美再現(xiàn)與語言技巧——以中譯歌劇<卡門>的成功為例》認(rèn)為,歌劇的中譯本不僅對(duì)于歌劇在中國的傳播起到推動(dòng)作用,還在中西合作編譯的過程中,提高了我國歌劇創(chuàng)作人員的水平,對(duì)我國創(chuàng)作自己的歌劇也有著重要的啟示作用。首先,在文學(xué)性方面,因政治背景的區(qū)別,當(dāng)時(shí)的中國與法國文化有著巨大的差異,作者根據(jù)法語語音特點(diǎn)以及漢語的音韻特點(diǎn)差異,以《卡門》中具體的翻譯方法與要點(diǎn)進(jìn)行整理,從歌劇的戲劇與音樂兩個(gè)方面分析。把握《卡門》審美內(nèi)涵,從戲劇文學(xué)方面繼承了現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,以客觀的角度不加修飾和準(zhǔn)確地?cái)⑹龉适拢魳贩矫嬗掷^承了浪漫主義音樂,優(yōu)美的歌唱性旋律和內(nèi)心抒情性宣泄,實(shí)現(xiàn)《卡門》審美轉(zhuǎn)換,在現(xiàn)實(shí)主義的風(fēng)格基礎(chǔ)上,根據(jù)漢語表達(dá)的習(xí)慣風(fēng)格,找到與之對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式。其次,在可唱性方面,聲韻與旋律結(jié)合、音節(jié)與節(jié)奏結(jié)合。只有嚴(yán)格遵守原有的節(jié)奏律動(dòng)與音節(jié)位置才能表達(dá)原有的音樂情緒及演唱者在演唱時(shí)更淋漓盡致地表達(dá)這種鏗鏘有力的音樂性格。
3.余秋廷《西方歌劇在中國本土化發(fā)展探究——以比才歌劇<卡門>為例》介紹中西方歌劇發(fā)展概況,歌劇《卡門》創(chuàng)作的歷史文化背景與藝術(shù)表現(xiàn)特征、歌劇《卡門》在中國的三個(gè)階段的演出與發(fā)展、與我國傳統(tǒng)文化和民族特性相適應(yīng)的本土化的《卡門》藝術(shù)表現(xiàn)特征,提出了中國歌劇走向國際化發(fā)展之路的建議。
小 結(jié)
歌劇《卡門》從創(chuàng)作背景、藝術(shù)特點(diǎn)、人文訴求、本土化發(fā)展方面有較多的研究,也有較為詳實(shí)的論述,然而《卡門》外國經(jīng)典歌劇對(duì)我國歌劇的創(chuàng)作指導(dǎo)和引領(lǐng)研究尚缺失。我國歌劇自清朝宮廷本土化萌芽至今有100多年歷史,涌現(xiàn)一批歌劇人才殷秀梅、戴玉、廖昌永、張立萍等,推動(dòng)我國歌劇的發(fā)展,呈現(xiàn)《揚(yáng)子江暴風(fēng)雨》《賣報(bào)歌》《白毛女》《洪湖赤衛(wèi)隊(duì)》《江姐》《野火春風(fēng)斗古城》《悲愴的黎明》和《燕子之歌》等代表作品。研究《卡門》受眾也探尋我國歌劇的受眾在哪里,研究《卡門》等經(jīng)典歌劇,分析我國歌劇的優(yōu)勢與不足,力求打造更多經(jīng)典歌劇,使我國歌劇作品走向世界,傳揚(yáng)中國文化。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1]王東亮.歌劇《卡門》傳播中的受眾因素探微[J].人民音樂,2007(01).
[2] 章珍芳.歌劇《卡門》在中國[J].中國音樂,1982(01).
[3] 馬 蓉.歌劇中譯的審美再現(xiàn)與語言技巧——以中譯歌劇《卡門》的成功為例[D].中央音樂學(xué)院,2014.
[4] 余秋廷.西方歌劇在中國本土化發(fā)展探究——以比才歌劇《卡門》為例[D].武漢理工大學(xué),2014.
(責(zé)任編輯:張洪全)