近代以來(lái),伴隨著西方各種思想和文化思潮的傳入,中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)形式無(wú)一不受到了西方文化的影響。中國(guó)書(shū)法在改革開(kāi)放以前并沒(méi)受到西方思想的太大影響,與她幾千年來(lái)根深蒂固的、傳統(tǒng)的、本土的性質(zhì)是分不開(kāi)的。然而改革開(kāi)放以后,西方的各種文化、思想如洪水般涌入,中國(guó)的書(shū)法藝術(shù)再也抵抗不住西方文化、思想的誘惑。為了打破傳統(tǒng)的束縛,很多書(shū)家逐漸在西方的藝術(shù)理論中尋找出路。一些具有“創(chuàng)新”意識(shí)的書(shū)家,為了追求與眾不同,為了追求新穎,為了追求“個(gè)性”,為了追求虛假的“高深”,對(duì)中國(guó)的書(shū)法進(jìn)行了西化的改造,甚至不分良莠、不分和諧與否地完全借鑒西方的理論和形式,將其套用到書(shū)法中去。
西方藝術(shù)自有其可借鑒之處,但我們應(yīng)明白借鑒別人的東西為己所用必須建立在對(duì)自己本土文化深入理解、掌握的基礎(chǔ)之上。倘若對(duì)本土傳統(tǒng)的文化沒(méi)有深入的理解和掌握,就任意地借鑒西方的東西,有可能分不清什么為精華可以采納,什么為糟粕應(yīng)該摒棄。當(dāng)下的中國(guó)書(shū)法已進(jìn)入“展廳時(shí)代”,各種展覽層出不窮。在每一次展覽比賽的獲獎(jiǎng)入展作品中,我們可以非常明顯地發(fā)現(xiàn)這樣一個(gè)問(wèn)題:現(xiàn)在是一個(gè)書(shū)法文盲“輩出”的時(shí)代。與中國(guó)傳統(tǒng)文化最為緊密的書(shū)法藝術(shù),現(xiàn)在可以擺脫中國(guó)傳統(tǒng)文化的積淀,只要苦練一下技法,看幾本西方的形式構(gòu)成等理論的書(shū)就可以通過(guò)展覽比賽獲獎(jiǎng)入展,成為一夜成名的“書(shū)法家”。
由于追求“創(chuàng)新”,當(dāng)代書(shū)法偏重技法、輕視文化滋養(yǎng)的傾向十分明顯。當(dāng)然書(shū)法需要一定的技法的支撐,用技法來(lái)表現(xiàn),每一種書(shū)體都有他們的各自不同(起筆、行筆、收筆和結(jié)構(gòu)等)和相同(中鋒用筆)的技法要求。技法是書(shū)法中一個(gè)重要的組成部分。沒(méi)有技法含量的“書(shū)法”,不能稱之為書(shū)法作品。但這并不等于說(shuō),書(shū)家書(shū)法水平、書(shū)法境界的高低完全取決于“技法”的高低。書(shū)家的書(shū)法水平、境界是由書(shū)家各方面的綜合修養(yǎng),特別是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解、掌握和藝術(shù)修養(yǎng)水平所決定的。古人關(guān)于書(shū)法的品級(jí)劃分的論述很多,自不必贅言。書(shū)家的書(shū)寫(xiě),其實(shí)就是將其綜合修養(yǎng)、氣質(zhì)、人格通過(guò)書(shū)法作品來(lái)表現(xiàn),也就是書(shū)家對(duì)書(shū)法之“道”、自然之“道”、人之“道”的認(rèn)識(shí)的真實(shí)流露。
書(shū)法藝術(shù)是書(shū)法家的自身涵養(yǎng)、文學(xué)功底、學(xué)問(wèn)積蓄、學(xué)識(shí)個(gè)性和天賦、氣質(zhì)等貫融的表現(xiàn)。作為一名習(xí)書(shū)者,要想自身書(shū)法藝術(shù)修為能真正地發(fā)展,就必須做到“謹(jǐn)修而身,慎守其真”,在深刻掌握中國(guó)傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,有選擇地借鑒西方的精華為己所用,才能做到固木之根本,浚流之泉源,才能使自己的書(shū)法藝術(shù)不致脫離中國(guó)傳統(tǒng)文化這一深厚沃土的滋養(yǎng),才能達(dá)到“全性保真,不以物累形”的書(shū)法原生狀態(tài)。正如我們渴望原生態(tài)的環(huán)境一樣,我們亦渴望原生態(tài)的書(shū)法藝術(shù)。只有原生態(tài)的書(shū)法,才能使中華民族獨(dú)特的書(shū)法藝術(shù)保持永久的生命力,也才能真正使書(shū)法藝術(shù)成為世界性的藝術(shù)。