◎李光
濁化只是一種發(fā)音現(xiàn)象,濁化只是為了發(fā)音省力,流暢或者好聽,而英國人一般不這么說,學(xué)會了濁化會讓我們的英語更地道。
事實上,這個問題本身是不準(zhǔn)確的。嚴格來說,這一音變現(xiàn)象不應(yīng)該叫做“濁化”,應(yīng)該叫做“清音不送氣”。其實,/s/后面/p,t,k/的主要語音變化,不是“濁化”,而是失去了原來很強的送氣特點罷了,其效果,就成了和漢語不送氣的[b,d,g]緊貼在/s/后頭一樣.
例如,[t]這個音在“top”和“stop”中的區(qū)別不是清輔音和濁輔音的區(qū)別,而是送氣與不送氣,這也是為什么stop用國際音標(biāo)標(biāo)出來是[st?p]而不是[sd?p]。
語音學(xué)上,發(fā)成濁輔音的/t/音并不是變成對應(yīng)的/d/音,而是一個濁的齒齦閃音(voiced alveolar tap),聽起來像很快的/d/音。對于很多美國人來說,這個音實際上和/d/音就是一樣的,所以有些美國人的shutter和shudder是一樣的。我們國內(nèi)的教學(xué)基本就是按照對應(yīng)的/d/音講的,也不能說錯,還好掌握,所以學(xué)習(xí)者發(fā)/d/音就可以。
1.節(jié)省能量 送氣音在英語中非常重要,所謂送氣音就是在發(fā)輔音的時候把氣猛得送出來,尤其是[p,t,k]的音[這應(yīng)該就是爆破音了]你要用很多空氣和能量來發(fā)好一個送氣音。但是不幸的是,[s]這個音也要很多氣來發(fā)。因此,當(dāng)“p”,“t”,和“k”在“s”后時,由于缺少足夠的氣來發(fā)這個送氣音的同時又得留一些氣來發(fā)后面的對于一個詞的發(fā)音準(zhǔn)確度更重要得多的元音。因此,在“s”之后省略[p],[t],和[k]音對于大家來說都要簡單得多。這也導(dǎo)致了它們聽起來像[b],[d],和[g]。
2.“它”并不必要 人們只需對那些在他們的語言中包含不同信息的聲音敏感就行了。英語母語者省略送氣音,即便這樣使一個清輔音聽起來像一個濁輔音也沒關(guān)系,因為這不會影響發(fā)音的準(zhǔn)確性。在英語中找一個詞帶著“sb”“sd”“sg”是不可能的,所以也沒必要故意去發(fā)這個送氣音來區(qū)分[st?p]和[sd?p]之類的詞。
清輔音 [t][k][f][s][tr][ts]
濁輔音 [d][g][v][z][dr][dz]
英語中,發(fā)生音濁化現(xiàn)象必須同時具備如下四個條件:
⑴.在同一個重讀音節(jié)或次重讀音節(jié)內(nèi)。
⑵.一個清輔音前的音是/s/。
⑶.該清輔音對應(yīng)的濁輔音。
⑷.該清輔音后還有元音。
此時,我們在拼讀時,應(yīng)該將該清輔音讀成其對應(yīng)的濁輔音,這種現(xiàn)象在英語中就叫做音的濁化。例如:speak,這是個單音節(jié)單詞,所以是在同一個重讀音節(jié)內(nèi),清輔音/p/前面有/s/這個音,/p/對應(yīng)的濁輔音是/b/,/p/后還有原音/i:/,所以原本/spi:k/,讀的時候成了/sbi:k/。/。spoon/spu:n/輔音濁化就應(yīng)該是/sbu:n/.star/sta:/輔音濁化就應(yīng)該是/sda:/street,應(yīng)當(dāng)發(fā)成/sdri:t/,
1.在非重讀音節(jié) s后的 p、t、k,例如 whisper、hospital、pasture、industry,英國人多讀為送氣清音,美國人多讀為不送氣清音。
這一條是賴世雄的說法,現(xiàn)在英國年輕人也傾向于把whisper、sister、master的/p/、/t/讀成不送氣清音。也就是說英語經(jīng)過不斷的演變,s后的p、t、k讀成不送氣清音成為了一種發(fā)展趨勢。
2.在短語或句子中,如果/t/音前是個元音或/r/音,且下一個單詞的開頭是個元音,也發(fā)生濁化現(xiàn)象,例如 right away,right out,但 right now的/t/音不濁化,因為下一個單詞now不是元音開頭,left over的/t/音也不濁化,因為t音前不是元音。
3.美式英語中,如果/t/出現(xiàn)在非重讀音節(jié)中,且位于兩個元音中間,也要讀成/d/,這是英語和美語的重要區(qū)別。
如:better讀成/bed?/,water讀成/w??d?/
4./k/在 S后濁化成/g/
如 sky:/skai/就應(yīng)該是/sgai/ skate.:就應(yīng)該是/sgeit/
[1]吳飛燕;;淺議英漢語音的同化現(xiàn)象[J];科技信息;2009年27期
[2]史延愷;英語48音位說質(zhì)疑[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1982年01期