許清海
摘 要: 在《西方正典》中,布魯姆提出了自己的經(jīng)典觀,建構(gòu)了自己的經(jīng)典體系。他認(rèn)為衡量經(jīng)典的最高標(biāo)準(zhǔn)在于原創(chuàng)性和審美價(jià)值,莎士比亞為文學(xué)經(jīng)典設(shè)立了標(biāo)準(zhǔn)和限度,是西方經(jīng)典的核心。在本書中,布魯姆不僅闡釋了莎士比亞作品的原創(chuàng)性、審美價(jià)值,以及其余經(jīng)典作家的經(jīng)典性所在,還通過(guò)“影響的焦慮”的理論探尋了各經(jīng)典作家受到的莎士比亞的影響,進(jìn)一步確立莎士比亞的經(jīng)典核心的地位。
關(guān)鍵詞: 布魯姆 《西方正典》 莎士比亞
哈羅德·布魯姆是當(dāng)代美國(guó)、甚至是世界范圍內(nèi)最富盛名的文學(xué)批評(píng)家之一,被人們稱為百科全書式的美國(guó)批評(píng)家。在康德哲學(xué)和唯美主義的影響下,布魯姆把審美的力量看作文學(xué)閱讀和批評(píng)最重要的因素,在他所著的《影響的焦慮:一種詩(shī)歌理論》、《誤讀之圖》中,布魯姆明確提出并闡釋了“審美自主性”、“影響的焦慮”等觀點(diǎn),這些觀點(diǎn)都為他的“西方正典體系”理論提供了支持。在《西方正典:偉大的作家和不朽的作品》(以下簡(jiǎn)稱《西方正典》)中,布魯姆明確提出了以莎士比亞為中心的經(jīng)典文學(xué)體系,認(rèn)為莎士比亞就是西方經(jīng)典的核心。同時(shí),布魯姆也指出了文學(xué)經(jīng)典在這個(gè)時(shí)代所面臨的危機(jī),并重申文學(xué)審美功能的批評(píng)傾向,主張深化對(duì)文學(xué)經(jīng)典的研究,尤其是對(duì)作品本身語(yǔ)言風(fēng)格的闡釋等,表現(xiàn)出作為有使命感的文學(xué)批評(píng)家捍衛(wèi)文學(xué)經(jīng)典的決心。通過(guò)考察他在《西方正典》中對(duì)莎士比亞的解讀,我們能更深入地了解他的經(jīng)典觀以及文學(xué)史觀,也能對(duì)莎士比亞有新的認(rèn)識(shí)。
一、莎士比亞的原創(chuàng)性精神
在《西方正典》中,布魯姆共詳盡論述了26位偉大的西方作家,始于中世紀(jì)的但丁,終于“混亂時(shí)代”的貝克特。布魯姆沒有嚴(yán)格按照時(shí)間的順序來(lái)書寫,而將莎士比亞作為貴族時(shí)代的第一人,因?yàn)樵谒磥?lái),莎士比亞就是西方經(jīng)典的核心人物,他斷言:“莎士比亞就是經(jīng)典。他設(shè)立了文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)和限度?!雹俨剪斈氛J(rèn)為評(píng)判一部作品的經(jīng)典與否就在于陌生性和原創(chuàng)性,而莎士比亞就代表了西方文學(xué)中的原創(chuàng)性精神。
在布魯姆早年所著的《影響的焦慮》中,就提出了“影響的焦慮”這一概念,反映了詩(shī)人對(duì)傳統(tǒng)影響扼殺新人獨(dú)創(chuàng)空間的焦慮情結(jié)顯示出敢于同傳統(tǒng)決裂的一薄前人的氣概。②布魯姆認(rèn)為任何作家都會(huì)受到先驅(qū)作家和他們所著的經(jīng)典的影響,并因此產(chǎn)生被約束的焦慮,擔(dān)憂自身的作品不及前人,并竭盡全力爭(zhēng)取自己的獨(dú)立地位。而面對(duì)這種影響的焦慮時(shí)的舉措正是決定一位作家能否取得成功的關(guān)鍵,平庸的作家往往陷入前人的窠臼而忽略文學(xué)自身的審美特征和原創(chuàng)性,而只有少數(shù)作家才能克服這種焦慮,用自己的藝術(shù)創(chuàng)造力形成自己的創(chuàng)作特色而建立新的經(jīng)典,使其具有自己的審美原創(chuàng)性。在《西方正典》中,布魯姆又重申這種影響的焦慮和它所帶來(lái)的原創(chuàng)性渴求對(duì)力求成為經(jīng)典的作家創(chuàng)作的重要性:“渴望寫出偉大的作品就是渴望置身他處,置身于自己的時(shí)空之中,獲得一種必然與歷史傳承和影響的焦慮相結(jié)合的原創(chuàng)性。”[1]8
在布魯姆看來(lái),莎士比亞最高的原創(chuàng)性體現(xiàn)在人物表現(xiàn)上,令人難忘的人物形象遍布莎士比亞的眾多劇作中,其中一個(gè)典型的例子是福斯塔夫,在福斯塔夫身上,莎士比亞改變了創(chuàng)造文學(xué)人物的全部意義。在莎士比亞之前我們找不到傾聽自我和改變自我的人物,即使在阿喀琉斯、埃涅阿斯、但丁的朝圣者、堂吉訶德等這些西方文學(xué)中人們所熟知的典型形象也沒有在到這種傾向,更沒有在此基礎(chǔ)之上通過(guò)智力和想像去自我轉(zhuǎn)向。而到了莎士比亞作品里,人物開始發(fā)展了,他們發(fā)生變化是因?yàn)樗麄円呀?jīng)開始重新設(shè)想自己本身,從福斯塔夫開始,莎士比亞開始廣泛地?cái)U(kuò)展主要人物自我傾聽的效果,尤其是他們的變化能力,這是莎氏能夠成為經(jīng)典核心的關(guān)鍵原因。自我傾聽是莎士比亞的一個(gè)重要發(fā)明,布魯姆認(rèn)為每一個(gè)人都會(huì)自我傾訴與傾聽,然后才進(jìn)行思考并依照已知情況行事,莎士比亞發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn),并將自我傾聽表現(xiàn)在劇中人物身上,由福斯塔夫開創(chuàng)先河,在哈姆萊特身上表現(xiàn)到極致,文學(xué)中自我的傾訴與傾聽不僅是心靈與自我的對(duì)話或心理斗爭(zhēng)的反映,更是生命對(duì)文學(xué)必然產(chǎn)生的結(jié)果的一種反應(yīng)。在莎士比亞筆下人物的變化中,人們看到了普遍性和豐富性,莎士比亞超越但丁的一個(gè)重要原因在于他作品的世俗性,布魯姆甚至稱之為俗世的圣經(jīng),在眾多被稱為經(jīng)典的作品使我們對(duì)熟悉環(huán)境產(chǎn)生陌生感的時(shí)候,莎士比亞卻經(jīng)常給我們相反的印象:他讓我們不論在外地還是在異國(guó)都有回鄉(xiāng)之感,[1]2這是他感化和浸染能力的體現(xiàn)。這種感化能力有力地體現(xiàn)在在莎氏塑造的人物身上,人們既能看到自己的影子,又能發(fā)現(xiàn)超越俗世人物的形象,這讓莎氏劇作中的人打破了劇作中的環(huán)境和時(shí)代的局限,也打破了時(shí)代對(duì)莎士比亞的限制。
莎氏對(duì)人物創(chuàng)造性的塑造體現(xiàn)了文學(xué)對(duì)人自身審視的回歸,一反中世紀(jì)以來(lái)西方教會(huì)出于維護(hù)封建統(tǒng)治需要,將文學(xué)藝術(shù)形式作為統(tǒng)治手段的以“神”為本的文學(xué)主流。文藝復(fù)興時(shí)期人文主義者打著恢復(fù)古代希臘羅馬文化的旗號(hào),力求將文學(xué)重心轉(zhuǎn)移到人和人性上,而相比較于古希臘、古羅馬文學(xué)注重于將人物理想化,描繪英雄人物的創(chuàng)作方式不同,莎士比亞原創(chuàng)性在于人物的普遍性,人們看到的不再是諸如俄狄浦斯、埃涅阿斯這樣的英雄人物,而是看到哈姆萊特、福斯塔夫這樣的更具普世性的人物。正如布魯姆所說(shuō):“對(duì)千百萬(wàn)非白種歐洲人來(lái)說(shuō),莎士比亞代表了他們的傷悲,他們與莎氏用語(yǔ)言所塑造的人物認(rèn)同。對(duì)他們來(lái)說(shuō),莎氏的普遍性不是歷史的而是最基本的,因?yàn)樗麄兊纳畋凰嵘狭宋枧_(tái)。在他的人物之中,他們看到和遇到了自身的苦惱和幻想,而不是早期商業(yè)化倫敦城所顯示出的社會(huì)能量?!盵1]27
由此可見,莎士比亞的原創(chuàng)性歸根結(jié)底是對(duì)人的自我認(rèn)知的表現(xiàn),布魯姆對(duì)這一問(wèn)題的解釋正體現(xiàn)了他對(duì)文學(xué)在人文主義上的回歸的重視,而莎氏在對(duì)人的表現(xiàn)的程度的形式上都是空前的。古希臘、古羅馬文學(xué)雖然以描寫人為核心,但卻缺乏莎氏的普遍性和對(duì)時(shí)代的超越性,而中世紀(jì)以來(lái)的文學(xué)是被宗教、政治所裹挾的,都未能有莎氏作品中對(duì)人的認(rèn)識(shí)的深刻性。文藝復(fù)興時(shí)期的藝術(shù)展現(xiàn)了對(duì)人的回歸,莎士比亞則奏響了對(duì)人的書寫的最強(qiáng)音,正如布魯姆在后來(lái)所寫的《莎士比亞:人類的發(fā)明》中最直白的表述,莎士比亞成為不可取代的經(jīng)典核心的最重要的原因就在于他發(fā)明了人類。
二、莎士比亞的美學(xué)價(jià)值
莎氏之所以能成為西方經(jīng)典的中心的原因,不僅僅在于他無(wú)出其右的原創(chuàng)性,也在于其作品的美學(xué)價(jià)值。布魯姆看重文學(xué)經(jīng)典中的審美價(jià)值,反對(duì)閱讀為了服膺意識(shí)形態(tài)為目的這一說(shuō)法,主張審美選擇是經(jīng)典構(gòu)成的每一世俗方面的指導(dǎo)準(zhǔn)則,閱讀經(jīng)典的目的亦在于獲得審美力量。與此同時(shí),布魯姆批判當(dāng)今文學(xué)批評(píng)的主流避開審美領(lǐng)域的行為,并認(rèn)為自己正身處于文學(xué)批評(píng)最糟糕的時(shí)代。20世紀(jì)以來(lái),越來(lái)越多的文學(xué)被用以女性主義、多元化主義、文化唯物主義、新歷史主義、非洲中心論、后殖民主義的批評(píng)等,布魯姆認(rèn)為這些新潮理論把文學(xué)的審美降為了意識(shí)形態(tài),是對(duì)文學(xué)本質(zhì)的歪曲,文學(xué)的本質(zhì)就在于其審美性,只有混合了嫻熟的形象語(yǔ)言、原創(chuàng)性、認(rèn)知能力、知識(shí)以及豐富的詞匯的審美的力量才能透入經(jīng)典,美學(xué)尊嚴(yán)是經(jīng)典作品無(wú)法借鑒的清晰標(biāo)志,[1]26評(píng)判文學(xué)作品的原則就在于藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。布魯姆所提出的審美力量中的陌生性與俄國(guó)批評(píng)家什克洛夫斯基的“陌生化”理論近似:陌生化要讓審美主體對(duì)受日常生活的感覺方式支持的習(xí)慣化感知起反作用,使審美主體即使面臨熟視無(wú)睹的事物時(shí)也能不斷有新的發(fā)現(xiàn),從而延長(zhǎng)其關(guān)注的時(shí)間和感受的難度,增加審美快感,并最終使主體在觀察世界的原初感受之中化習(xí)見為新知,化腐朽為神奇,③這也是優(yōu)秀文學(xué)作品的審美價(jià)值所在。布魯姆將莎氏奉為美學(xué)上的權(quán)威,認(rèn)為其為文學(xué)設(shè)立了美學(xué)上的標(biāo)準(zhǔn)和限度,甚至將其與對(duì)神的崇拜相提并論,而如今莎士比亞的美學(xué)地位被“歷史化”為實(shí)用主義的無(wú)足輕重的東西的真正原因就在于莎氏怪異的美學(xué)力量無(wú)法與意識(shí)形態(tài)說(shuō)教共存。
在《影響的焦慮》中,布魯姆就明確提出了“審美自主性”原則,認(rèn)為審美只是個(gè)人而非社會(huì)的關(guān)切,在《西方正典》中,布魯姆再次強(qiáng)調(diào)個(gè)體的自我是理解審美價(jià)值的唯一方法和全部標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于審美的力量,布魯姆認(rèn)為其主要是一種混合力:嫻熟的形象語(yǔ)言、原創(chuàng)性、認(rèn)知能力、知識(shí)以及豐富的詞匯。在審美批評(píng)實(shí)踐中,他又體現(xiàn)了克羅齊的美學(xué)觀,即把審美認(rèn)知看作直覺的和分析的兩種活動(dòng):一方面以審美的眼光來(lái)領(lǐng)悟作品形象,另一方面以藝術(shù)的眼光來(lái)分析語(yǔ)言風(fēng)格,④自我的審美體驗(yàn)和作品的語(yǔ)言特征成了他批評(píng)的主要對(duì)象。在論及莎氏筆下人物的豐富性和原創(chuàng)性時(shí),布魯姆就提到了莎氏作品的審美價(jià)值,莎士比亞創(chuàng)造性地將自我傾聽和自由變化能力賦予劇中的人物,將哈姆萊特、愛德蒙、伊阿古等人塑造成自由的自我藝術(shù)家。這種脫離教條和簡(jiǎn)單化道德的自由,使莎氏的人物打破了劇本、舞臺(tái)的限制,甚至超越語(yǔ)言、文化和時(shí)代的障礙,人物給予自我和人性的自由發(fā)展讓人物自身就具有無(wú)窮盡的可闡釋性,以至于在數(shù)百年后,不論讀者出于何種文化語(yǔ)境中,都能在莎氏人物中聽到自我的聲音,以個(gè)體的自我來(lái)感受他們身上的審美價(jià)值。
在語(yǔ)言上,布魯姆也給予了莎士比亞最高的評(píng)價(jià),認(rèn)為莎士比亞把握語(yǔ)言的能力駕輕就熟,遠(yuǎn)勝但丁在內(nèi)的所有人,沒有一個(gè)作家在語(yǔ)言的豐富性上能與他相比。莎士比亞在語(yǔ)言上一個(gè)創(chuàng)造性的發(fā)揮在于人物的獨(dú)白,這也是他筆下人物自我傾聽而改變自我的重要手段。戲劇的和文學(xué)的幻想以及形象語(yǔ)言的效應(yīng)使人物能夠擁有脫離戲劇而活動(dòng)的力量,布魯姆認(rèn)為除了在莎士比亞式的獨(dú)白中,這種力量是不可能產(chǎn)生的。莎士比亞獨(dú)特的力量在于,他的悲劇主人公,不管是正角還是反角,都消解了戲劇和自然之間的界限,[1]53這也讓莎氏具有了自然本身的那種恢宏。在這一點(diǎn)上,薩繆爾·約翰遜博士也曾論及:“他是一位向他的讀者舉起風(fēng)俗習(xí)慣和生活的真實(shí)鏡子的詩(shī)人?!雹葸@個(gè)評(píng)價(jià)呼應(yīng)了哈姆萊特對(duì)演員的夸獎(jiǎng),布魯姆認(rèn)為其既富啟示性又有誤導(dǎo)性,約翰遜視“自然”為一種現(xiàn)實(shí)法則,而莎士比亞更加睿智,他從沖突的角度看待自然。“你不可能面向任何一個(gè)自然舉起鏡子,或自以為是地認(rèn)為你的現(xiàn)實(shí)感受比莎氏悲劇更加豐富。沒有哪部文學(xué)作品會(huì)如莎劇那樣提醒你,劇作只能和劇作相比;同時(shí)也暗示你,一種悲劇理念不只是像另一種悲劇理念,它還像人或人的變化,或是像人的變化的最終形式。”[1]46這段評(píng)價(jià)又彰顯了莎士比亞在修辭上的能力,而莎氏最生動(dòng),最富藝術(shù)表現(xiàn)力的修辭在于精彩的比喻和暗示。布魯姆言:“單從修辭文采上看,莎士比亞無(wú)人能及;沒有更精彩的全套比喻能超出莎士比亞?!薄耙粋€(gè)詞的意義往往是另一個(gè)詞,因?yàn)榕c人或物相比,詞語(yǔ)之間更為互相接近。莎士比亞經(jīng)常暗示,詞匯更像人而不像物?!盵1]46修辭上的表現(xiàn)力讓莎士比亞筆下的人物有超凡的豐富性,這是他之前或之后的任何作家都不能與之相比的。
三、莎氏經(jīng)典的影響力
莎士比亞的經(jīng)典性不僅體現(xiàn)在他的作品中,更體現(xiàn)在他對(duì)后世作家的創(chuàng)作帶來(lái)的影響上,如果說(shuō)影響的焦慮是每個(gè)力求偉大的作家都要遭遇的,那么莎士比亞無(wú)疑是在他之后的時(shí)代里施加影響的一方。布魯姆在論述莎士比亞之后的許多經(jīng)典作家時(shí),都將他們與莎士比亞相聯(lián)系,從稍晚于莎士比亞時(shí)代的彌爾頓,再到“混亂時(shí)代”的喬伊斯、普魯斯特、貝克特、弗洛伊德等,他們的創(chuàng)作都受到了莎士比亞的影響,或是與其競(jìng)爭(zhēng),或是在一些方面與之接近。
莎士比亞之后受其影響的經(jīng)典作家中,年代最接近莎士比亞的是彌爾頓,他在莎士比亞去世前七年出生。彌爾頓受莎士比亞影響最深的在人物塑造方面,布魯姆認(rèn)為,雖然彌爾頓力圖擺脫莎氏人物影響,但他仍是莎士比亞之后的所有作家中最好地運(yùn)用了莎氏表現(xiàn)人物及其變化的方法。在彌爾頓筆下的人物中,撒旦最具莎氏人物的風(fēng)格,布魯姆稱之為伊阿古、愛德蒙和麥克白等著名反派角色的繼承者和反馬基雅維里的哈姆萊特性格中陰暗面的繼承者,[1]128他在困境中的自我傾聽也來(lái)源于莎士比亞的發(fā)明。但撒旦仍與莎氏人物有一定距離,一方面在于他脫離了莎氏人物純粹的審美性,一方面在于彌爾頓運(yùn)用人物的內(nèi)在心理活動(dòng)方面與莎士比亞的差距。比如與伊阿古相比,彌爾頓在撒旦身上突出強(qiáng)調(diào)了信仰和公開的道德感,這使得我們?cè)谌龅┥砩系玫降挠鋹値в胸?fù)罪感,這也彰顯了彌爾頓與莎士比亞的差距。
進(jìn)入20世紀(jì)的“混亂時(shí)代”之后,莎士比亞的影響更為廣泛,喬伊斯、普魯斯特、貝克特等現(xiàn)代主義文學(xué)的先驅(qū)者都不同程度上受到莎士比亞的影響。喬伊斯將莎士比亞設(shè)想為自己的引路人,如維吉爾之于但丁,并有超越他的野心,雖然這一野心過(guò)于宏大使喬伊斯無(wú)望實(shí)現(xiàn),但成為了他取得成功的重要原因。喬伊斯嘗試超越莎士比亞的途徑是試圖將莎士比亞內(nèi)化為自己內(nèi)心的一部分,這也讓他的作品中具有多重的莎士比亞因素,這些因素在他的代表作《尤利西斯》中可以找到。布魯姆認(rèn)為喬伊斯將《奧德賽》和《哈姆萊特》同時(shí)融入進(jìn)《尤利西斯》中,將尤利西斯與哈姆萊特糅合在一起,利奧波爾德既是尤利西斯又是哈姆萊特國(guó)王的魂靈,而斯蒂芬兼任了忒勒馬科斯與年輕的哈姆萊特,利奧波爾德和斯蒂芬兩人共同形成了莎士比亞與喬伊斯。[1]325在小說(shuō)中,斯蒂芬的探索是莎士比亞式的,而在與喬伊斯相似的利奧波爾德身上則有著莎士比亞式的內(nèi)在性,他的內(nèi)心生活比包括斯蒂芬在內(nèi)的其他人得到了更多的表現(xiàn)。在《芬尼根的守靈夜》中,布魯姆看到了喬伊斯對(duì)莎士比亞發(fā)動(dòng)的競(jìng)爭(zhēng),在他看來(lái),莎士比亞的偉大是激發(fā)了喬伊斯在創(chuàng)作《芬尼根的守靈夜》時(shí)的毫無(wú)顧忌和大膽創(chuàng)新原因之一,雖然在這競(jìng)爭(zhēng)中仍然難以擺脫莎氏的一些影響,但展示出的極大的創(chuàng)造性和野心是鮮有人能相比的。喬伊斯在《芬尼根的守靈夜》中試圖以自己特有的語(yǔ)言來(lái)代替英語(yǔ),并稱之為社會(huì)放逐者的語(yǔ)言,但這種語(yǔ)言放縱能在莎士比亞的《愛的徒勞》中找到影子。布魯姆稱喬伊斯有著一種莎士比亞式的執(zhí)迷,他擺脫不了莎士比亞的魔力且無(wú)法同化他,選擇將莎士比亞改造為他自己,《芬尼根的守靈夜》是這種向人們展示了這種努力取得了成功,成為文學(xué)史上最成功的莎士比亞變形。此外,普魯斯特和貝克特的成功亦離不開莎士比亞,普魯斯特筆下的性嫉妒以及超越性別的世界在莎士比亞的喜劇中能找到原型,貝克特的人物身上依然有哈姆萊特的影子,而他們之所以成為經(jīng)典是在作品中注入了自己的原創(chuàng)性,普魯斯特更加大膽直露地展示了性嫉妒的強(qiáng)迫性沖動(dòng),貝克特出色地用簡(jiǎn)練的手法剝離了莎劇的語(yǔ)境,把三位莎劇的主人公集中到一位演員身上,并向人們預(yù)言經(jīng)典的尾聲。
莎士比亞的影響不僅體現(xiàn)在文學(xué)創(chuàng)作上,更蔓延到心理學(xué)等其他領(lǐng)域。作為精神分析學(xué)派的創(chuàng)始人,身為批評(píng)家和心理學(xué)家的弗洛伊德也被布魯姆列入了經(jīng)典的行列,同時(shí)也被看作受莎士比亞的影響的焦慮的典型。布魯姆認(rèn)為弗洛伊德實(shí)質(zhì)上就是散文化了的莎士比亞,因?yàn)楦ヂ逡恋聦?duì)于人類心理的洞察是源于他對(duì)莎劇并非完全無(wú)意識(shí)的研讀,而弗洛伊德開創(chuàng)精神分析學(xué)的來(lái)源,就是莎士比亞:莎士比亞首開心理分析的先河,而弗洛伊德僅僅是編纂整理者。[1]294布魯姆不同意弗洛伊德將俄狄浦斯情結(jié)安置在哈姆萊特身上的觀點(diǎn),弗洛伊德僅僅把莎劇中最具復(fù)雜性的人物簡(jiǎn)化為俄狄浦斯情結(jié)的犧牲品,而弗洛伊德本身就具有哈姆萊特情結(jié),或許他的精神分析學(xué)本身就是一種莎士比亞情結(jié),[1]295弗洛伊德之所以用俄狄浦斯情結(jié)來(lái)闡釋哈姆萊特和莎氏筆下的更多人物,是出于“影響的焦慮”,由于莎士比亞強(qiáng)大的經(jīng)典性,畢生研讀莎士比亞的弗洛伊德難以避免受惠于他,為了體現(xiàn)自己的原創(chuàng)性,弗洛伊德不遺余力地掩飾受惠于莎士比亞的這一事實(shí)。
四、結(jié)語(yǔ)
在《西方正典》中,哈羅德·布魯姆將莎士比亞的置于至高無(wú)上的地位,雖然他的莎士比亞經(jīng)典中心論被質(zhì)疑過(guò)分神話莎士比亞,帶有一定的主觀色彩,但他在書中對(duì)莎士比亞的闡釋是獨(dú)到的。毫無(wú)疑問(wèn),莎士比亞在西方經(jīng)典中占據(jù)了獨(dú)一無(wú)二的地位,他的筆下的龐大的世界、豐富的人物形象和高超的語(yǔ)言技巧都為后人樹立了難以逾越的豐碑。布魯姆提出了自己為經(jīng)典設(shè)立的標(biāo)準(zhǔn),包括原創(chuàng)性、審美性以及對(duì)人類自我的書寫,如果像布魯姆一樣探尋眾多經(jīng)典作家與莎士比亞之間的關(guān)系,我們也能看到布魯姆自身與莎士比亞的關(guān)系,他的一切經(jīng)典理論都建立在莎士比亞的基礎(chǔ)上,包括他“影響的焦慮”的觀點(diǎn),如果沒有莎士比亞,布魯姆也難以建立自己的體系,正如布魯姆認(rèn)為應(yīng)該莎士比亞式地解讀弗洛伊德一樣,我們也要莎士比亞式地來(lái)看待布魯姆對(duì)經(jīng)典的批評(píng)。
注釋:
①哈羅德·布魯姆著.江寧康譯.西方正典:偉大作家和不朽作品[M].南京:譯林出版社,2005:36,下文關(guān)于本書的引文用括號(hào)標(biāo)明頁(yè)碼,不另注。
②哈羅德·布魯姆著.徐文博譯.影響的焦慮:一種詩(shī)歌理論[M].南京:江蘇教育出版社,2006:2(譯序).
③趙一凡等主編.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006:339.
④哈羅德·布魯姆著.江寧康譯.西方正典:偉大作家和不朽作品[M].南京:譯林出版社,2005:2(譯者前言).
⑤塞繆爾·約翰遜著.李賦寧譯.《莎士比亞戲劇集》序言,見文藝?yán)碚撟g叢[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958(04).
參考文獻(xiàn):
[1]哈羅德·布魯姆著.江寧康譯.西方正典:偉大作家和不朽作品[M].南京:譯林出版社,2005.
[2]哈羅德·布魯姆著.徐文博譯.影響的焦慮:一種詩(shī)歌理論[M].南京:江蘇教育出版社,2006.
[3]趙一凡等主編.西方文論關(guān)鍵詞[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
[4]塞繆爾·約翰遜著,李賦寧譯.文藝?yán)碚撟g叢:《莎士比亞戲劇集》序言[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958(04).