王海晴
【摘 要】近幾年,“辱華廣告”的不斷出現(xiàn)對(duì)中國(guó)人的神經(jīng)產(chǎn)生接連刺激。這些廣告為什么會(huì)出現(xiàn)?廣告的內(nèi)容是否真的存在“辱華”因素?如何避免此類事件的周而復(fù)始?本文選取跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械膫惱韱栴}為研究對(duì)象,期許通過研究,能夠跨越中西方的文化鴻溝,提高跨文化廣告的傳播效果,規(guī)避更大的廣告?zhèn)惱韱栴}出現(xiàn)。
本文共三千字,分為三章,第一章開門見山,點(diǎn)明跨文化傳播及跨文化廣告?zhèn)鞑サ母拍钍鞘裁?,為后文論述作鋪墊。第二章著手總結(jié)出跨文化廣告?zhèn)鞑?zhēng)議的原因是什么。第三章是對(duì)跨文化廣告?zhèn)鞑ブ袀惱韱栴}處理方式的總結(jié)。
【關(guān)鍵詞】跨文化;廣告?zhèn)鞑?;倫?/p>
一、跨文化傳播廣告基本概述
(一)跨文化傳播的定義
跨文化傳播,是人類傳播活動(dòng)中的重要組成部分。指的是通過跨文化傳播,把不同民族、不同國(guó)家、不同信仰、不同語言等的目標(biāo)消費(fèi)群體“連接”到一起,推進(jìn)了人類文化的發(fā)展??梢哉f,沒有跨文化傳播,就沒有人類文明的改革與進(jìn)步。
(二)跨文化廣告?zhèn)鞑サ尼屃x
跨文化廣告?zhèn)鞑ブ饕袃煞N傳播定義,一是指各個(gè)國(guó)家之內(nèi)的各民族、各種族之間的跨文化廣告?zhèn)鞑?。另一種定義是指各個(gè)國(guó)家之間的、各個(gè)跨國(guó)公司之間的跨文化廣告?zhèn)鞑バ袨?。本文討論的主要是后者?/p>
(三)跨文化廣告?zhèn)鞑サ奶卣?/p>
在傳播學(xué)的研究范圍內(nèi),對(duì)傳播的定義指的是信息的發(fā)出者通過各種媒介渠道,將信息傳遞給受眾并最終得到受眾對(duì)于媒介信息反饋的過程。整個(gè)過程不是單向直線式,而是雙向性互動(dòng)。
傳播主體類型的多樣化。傳播主體是信息的發(fā)出者。是信息的源頭。傳播者具有比較全面的媒介傳播途徑和信息采集方式。首先,跨文化廣告?zhèn)鞑サ闹黧w以跨國(guó)公司為代表。當(dāng)跨國(guó)公司承擔(dān)一個(gè)廣告業(yè)務(wù)時(shí),其合作的廣告公司代理商也會(huì)協(xié)助其完成。
受眾文化背景的參差性。受眾在傳統(tǒng)意義上是信息的接受者,不過,在經(jīng)濟(jì)全球化的影響下,受眾的定義也也發(fā)生了改變。在當(dāng)今社會(huì),信息傳播的雙方是雙向的、互動(dòng)的。信息的傳播者同時(shí)作為信息的接受者,所以受眾也同時(shí)具有信息傳播者的身份。
信息內(nèi)容形式的豐富化。傳播中的信息可以有多種表現(xiàn)方式,有文字、圖片、符號(hào)、視頻等。隨著時(shí)代的發(fā)展,跨文化廣告內(nèi)容的呈現(xiàn)方式也逐漸與目標(biāo)消費(fèi)群體的傳統(tǒng)文化及價(jià)值觀相符合。
媒介傳播渠道的廣泛化。渠道,指的是信息主體的發(fā)出者與信息受眾在信息傳播交流的過程中,信息內(nèi)容的承載物,媒介傳播渠道的速度、傳媒媒介的內(nèi)容及傳播媒介的源頭等,這些在媒介傳播渠道里有重要作用的元素都對(duì)其有一定影響。
反饋信息方式的迥異性。反饋指的是傳播者通過媒介將信息傳播至受眾,受眾將接受的信息反饋給傳播者的一種信息傳播過程。因?yàn)槭鼙娢幕尘暗膮⒉畈煌?,所以也?huì)導(dǎo)致反饋效果的差異性和跨文化廣告?zhèn)鞑ブ蟹答佇Ч腻漠愋浴?/p>
二、跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械膫惱韱栴}——以辱華廣告為例
(一)對(duì)語言符號(hào)的解讀爭(zhēng)議
語言符號(hào)和非語言符號(hào),是人類在傳播過程中的兩種主要的符號(hào)表達(dá)方式。人們常說的口頭語和在書寫方面使用的書寫類符號(hào),屬于語言符號(hào)。人的肢體語言、圖像等均屬于非語言符號(hào)的范疇。語言和文字的交流成為各國(guó)在跨文化傳播過程中最直接的方式,也是最直接的障礙。
文化的載體中,語言是很重要的一部分。每一種語言符號(hào)都有其特定的意義所在。例如,中國(guó)字里的“龍”這個(gè)字,翻譯成英文卻變成了“dragon”,也翻譯為兇暴的人、兇惡的人,帶有暴力因素。而在中國(guó)等東亞區(qū)域古代神話傳說中的描述中,龍是祥瑞之兆。
(二)對(duì)風(fēng)俗習(xí)慣的解讀爭(zhēng)議
風(fēng)俗習(xí)慣的形成過程代表著一片地域、一個(gè)國(guó)家千百年來形成的文化。風(fēng)俗習(xí)慣是難以改變的。在跨文化廣告?zhèn)鞑サ倪^程中尊重傳播雙方的地域習(xí)俗,也成了不可或缺的歷史性任務(wù)和首要前提。否則傳播出去的廣告不僅不會(huì)被人接受,還有可能被當(dāng)?shù)厝嗣竦种?,造成精力物力都消耗的前提下取得適得其反的作用。
(三)對(duì)價(jià)值觀念的解讀爭(zhēng)議
不同的國(guó)家有不同的地域文化。不同的種族也有不同的風(fēng)俗習(xí)慣。不同的人更有差異化的價(jià)值觀念。價(jià)值觀念的不同,可以使原有的帶有一定含義的事情,含義發(fā)生天壤之別。
(四)對(duì)宗教信仰的解讀爭(zhēng)議
Lady gaga在之前發(fā)表過的一張個(gè)人專輯中,有一首主打歌曲名為“JUDAS”,但因?yàn)楦杳c歌詞內(nèi)容涉及到宗教,所以即使這首歌的旋律還不錯(cuò),也未能大面積得推廣出去。
(五)對(duì)法律制度的解讀爭(zhēng)議
目前來說,每個(gè)國(guó)家最基本的關(guān)于廣告發(fā)布的條文有以下三條。
1、對(duì)某些產(chǎn)品的廣告限制。比如說煙草類廣告。2、對(duì)廣告信息的限制,比如廣告中不能用夸張、渲染、模糊的廣告宣傳語。在藥品類廣告中不能使用患者打廣告中等。3、對(duì)廣告?zhèn)鞑ッ浇榈南拗?。比如在日本,所有的廣告必須在15秒內(nèi)完成。美國(guó)在廣告發(fā)布時(shí)間要求每一頻道每天在廣告發(fā)布上的時(shí)間不大于180分鐘即可。
(六)對(duì)藝術(shù)審美的解讀爭(zhēng)議
在跨文化廣告?zhèn)鞑ミ^程中,廣告的藝術(shù)審美也是很重要的一環(huán),只有將藝術(shù)審美中人群選擇的廣告元素?cái)?shù)據(jù)化,營(yíng)造最符合大眾審美觀的廣告畫面,廣告在才會(huì)抓人眼球。例如“可口可樂”飲料,逢年過節(jié)搞活動(dòng)時(shí)總出一些限量版精美包裝的可樂瓶子,就像大家耳熟能詳?shù)暮Y(jié)款可口可樂,產(chǎn)品在藝術(shù)審美上就占得了天機(jī)。
三、探究跨文化廣告?zhèn)鞑惱韱栴}的應(yīng)對(duì)策略
(一)傳統(tǒng)文化的良序傳繼
“仁”學(xué)是中國(guó)的儒學(xué)傳統(tǒng)文化中的思想核心?!叭省睂W(xué)即人學(xué),注重以人為本,是中國(guó)自古以來的關(guān)注重點(diǎn)?!叭省奔磹廴耍P(guān)懷人,尊敬人。愛祖國(guó),不僅是愛祖國(guó)的傳統(tǒng)文化,也包括愛家人、愛益友、愛周圍的人。受儒家愛人思想影響幾千年的國(guó)人,在消費(fèi)習(xí)慣中,也時(shí)刻關(guān)注著這個(gè)傳統(tǒng)文化。
(二)倫理觀念的與時(shí)俱進(jìn)
中國(guó)古代的一些道德觀,總是將人的道德評(píng)判與人的欲望追求形成對(duì)立,例如,朱熹的“存天理 滅人欲”的主張,其實(shí)是違背科學(xué)依據(jù)的。不追求自己的欲望不一定能達(dá)到什么,要達(dá)到什么也不一定非要泯滅自己的欲望。其實(shí)它們互相不沖突,觀點(diǎn)需要和時(shí)代保持一致,與時(shí)俱進(jìn),做到傳統(tǒng)文化的“揚(yáng)棄”。
(三)挖掘文化間的共性
中華民族的文化共性和個(gè)性是統(tǒng)一的,我們要做的就是挖掘文化間的共性,在國(guó)內(nèi)和國(guó)際之間的跨文化廣告?zhèn)鞑ソ涣髦写龠M(jìn)文化的交流融合,共同繁榮,共同發(fā)展。
四、結(jié)語
隨著全球化的不斷發(fā)展,廣告在跨文化傳播交流中的作用也日益重要。廣告在作為各大國(guó)家的傳播手段,為各國(guó)的文化溝通起到作用的同時(shí)也同時(shí)帶來一些類似于辱華廣告的倫理紛爭(zhēng),找出解決這些倫理問題的辦法,正是我們本文研究的一些方向。
【參考文獻(xiàn)】
[1]孫慧英.廣告?zhèn)鞑ブ械目缥幕伎糩J].當(dāng)代傳播,2004(2).
[2]孫春英.跨文化傳播學(xué)導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[3]李宏.跨文化廣告?zhèn)鞑サ拿运糩J].國(guó)際廣告,2000(04).
[4]陳培愛,陳冰瑩.華文廣告的傳播與文化沖突:基于跨文化的視野[C].香港:第四屆世界華文傳媒與華夏文明傳播國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),2005.
[5]曾曉紅.中西方跨文化廣告?zhèn)鞑ゲ呗运伎糩D].江西師范大學(xué),2005.
[6]尚恒志.跨文化廣告?zhèn)鞑ゲ呗蕴轿鯷J].河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2007(09).
[7]胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003
[8]張品良.網(wǎng)絡(luò)廣告跨國(guó)傳播的文化應(yīng)對(duì)[J].江西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào),2009(05).
[9]鐘書庫,張文琪.跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械闹袊?guó)元素[J].新聞世界,2010(09).
[10]杜向濤.“中國(guó)元素”廣告的跨文化傳播研究[D].西北大學(xué),2008.