亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語(yǔ)境與路徑:“印度戲劇輸入說(shuō)”考論及其學(xué)術(shù)史意義

        2018-03-13 07:05:33
        民俗研究 2018年2期
        關(guān)鍵詞:南戲佛教戲劇

        浦 晗

        南戲的出現(xiàn),揭開了中國(guó)戲曲成熟期的篇章,它“熔合說(shuō)白、歌唱、舞蹈、音樂(lè)、科范于一爐,以表演一個(gè)完整的長(zhǎng)篇故事,使中國(guó)戲劇真正成為一種綜合性的藝術(shù),在戲劇史上開辟了一個(gè)新的紀(jì)元”*徐宏圖:《南宋戲曲史》,上海古籍出版社,2008年,第131頁(yè)。,但這一古老戲曲藝術(shù)的來(lái)源,長(zhǎng)久以來(lái)卻一直充滿爭(zhēng)議。

        有些學(xué)者以宋雜劇為南戲的前身。胡忌在對(duì)宋金雜劇角色名稱的分析后,認(rèn)為“雜劇院本角色對(duì)于后起的南戲、北曲雜劇必是一線相承的”*胡忌:《宋金雜劇考》,古典文學(xué)出版社,1957年,第157頁(yè)。。有些學(xué)者認(rèn)為南戲出于民間,是地方劇種進(jìn)化的產(chǎn)物。如傅璇宗先生就認(rèn)為:“南戲是宋宣和年間在溫州興起的民間戲曲,它與宋官本雜劇不同。南戲來(lái)自民間,多在民間演唱?!?傅璇宗:《關(guān)于宋元南戲的幾點(diǎn)理解》,《光明日?qǐng)?bào)》1958年8月12日。有些學(xué)者則認(rèn)為南戲源于諸宮調(diào),吳則虞在《試談諸宮調(diào)的幾個(gè)問(wèn)題》一文中從六個(gè)方面闡述了“南諸宮調(diào)對(duì)于南戲的影響”*吳則虞:《試談諸宮調(diào)的幾個(gè)問(wèn)題》,《文學(xué)遺產(chǎn)增刊》第五輯,作家出版社,1967年,第289至290頁(yè)。。還有學(xué)者則綜合諸說(shuō),認(rèn)為南戲是在吸收了前代各種曲藝形式特征的基礎(chǔ)上發(fā)展而成,如錢南揚(yáng)先生指出“繼承了北宋的鼓子詞、傳踏、大曲、諸宮調(diào)等等,加上民間歌謠,發(fā)展而成”*錢南揚(yáng):《宋元戲文輯佚》前言,上海古典文學(xué)出版社,1956年,第1頁(yè)。。足見(jiàn)學(xué)界在這一問(wèn)題上的觀點(diǎn)之多,分歧之大。雖然各家意見(jiàn)不一,但多數(shù)學(xué)者在考察南戲源起時(shí),都將中國(guó)民間劇曲的張力與傳統(tǒng)曲藝的內(nèi)部傳承作為研究的著眼點(diǎn),無(wú)論是民間藝術(shù)、諸宮調(diào)或是宋雜劇,皆不出此范疇。

        在上世紀(jì)30年代前后,卻有不少學(xué)者從域外文藝,尤其是印度戲劇中探尋南戲的淵源,許地山、鄭振鐸、朱維之等學(xué)界名流皆著書撰文,從劇本體制、故事題材、中印交通等各方面探討印度戲劇對(duì)南戲的影響,為這一觀點(diǎn)正名彰義。但對(duì)于這一段研究歷史,歷來(lái)卻少有學(xué)者關(guān)注,所論者亦多從觀點(diǎn)本身出發(fā),側(cè)重于評(píng)判性的論斷,對(duì)這一說(shuō)法產(chǎn)生的根由少有深究,關(guān)于其對(duì)南戲研究的影響也未有進(jìn)一步彰明。*在一些南戲?qū)W術(shù)史研究中,如孫崇濤的《中國(guó)南戲研究之檢討》(《戲劇藝術(shù)》1987年第3期);朱恒夫的《百年南戲研究回顧》(《古典文學(xué)知識(shí)》1999年第1期)、徐朔方和孫秋克的《二十世紀(jì)南戲與傳奇研究回顧》(《古典文學(xué)知識(shí)》2003年第5期)等都對(duì)此言之甚少。龍志強(qiáng)《印度梵劇影響中國(guó)戲曲研究述評(píng)》(《藝術(shù)百家》2007年第1期)一文簡(jiǎn)要介紹了鄭振鐸與許地山關(guān)于南戲起源與印度的觀點(diǎn),但論述十分簡(jiǎn)要。孫玫《“中國(guó)戲曲源于印度梵劇說(shuō)”考辨》(《藝術(shù)百家》1997年第2期)是闡述這一觀點(diǎn)最為詳盡的論著,但其側(cè)重點(diǎn)卻在于說(shuō)明這一觀點(diǎn)有助于人們看到中國(guó)戲曲在形成和發(fā)展過(guò)程中所受到的印度文化的影響,對(duì)于其產(chǎn)生根由及學(xué)術(shù)史意義卻未有進(jìn)一步彰明。實(shí)際上,“印度戲劇輸入說(shuō)”的提出與發(fā)展,絕非僅是個(gè)別學(xué)人的研究興趣與相關(guān)文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)等這些簡(jiǎn)單的表面原因所致,其背后還包蘊(yùn)著更為廣袤與復(fù)雜的社會(huì)文化背景及學(xué)術(shù)語(yǔ)境。而在另一方面,這一研究命題的生成與深入,對(duì)于南戲研究歷程的整體而言,亦有著重要意義。

        一、默轉(zhuǎn)潛移的學(xué)術(shù)語(yǔ)境:晚近佛學(xué)的復(fù)興到中印比較文藝研究的興起

        作為一種宗教,佛教雖非源自于漢文化內(nèi)生,但這一自域外而來(lái)的信仰與意識(shí)形態(tài)在與中國(guó)文化的長(zhǎng)期磨合中不斷尋求著“本土化”,最終緊緊根植在了中國(guó)文化社會(huì)的土壤,成為了國(guó)人思想世界中意義非凡的文化符號(hào)。其教義在一定程度上成為了古代治國(guó)者統(tǒng)治理念的合謀,自上而下的崇佛、尊佛之舉比比皆是。仕途失落的知識(shí)分子與渴望擺脫苦難的平民也在佛理中尋求心靈對(duì)塵世的超脫。這使得佛教在中國(guó)一直都有相當(dāng)廣泛的受眾與信徒,廟宇眾多,香火不斷。

        但明清以后,佛教卻頹勢(shì)盡顯。清王朝表面上對(duì)佛教尊嚴(yán)的維護(hù),實(shí)質(zhì)上不過(guò)是一種思想鉗制的輔助手段,雍正帝嚴(yán)正地斥責(zé)過(guò)士人排斥佛道的做法,但他卻解釋稱:“佛仙之教,以修身見(jiàn)性勸善去惡舍貪除欲忍辱和光為本,若果能融會(huì)貫通,實(shí)為理學(xué)之助?!?《雍正十一年三月十四日上諭》,第一歷史檔案館編:《雍正朝漢文諭旨匯編:第二冊(cè)》,廣西師范大學(xué)出版社,1999年,第184頁(yè)。與此同時(shí),控制的詔令卻從未間斷,“嚴(yán)其禁約,毋使滋蔓”*見(jiàn)《大明會(huì)典》卷一四《禮部》“僧道”,廣陵書社,2007年,第1575頁(yè);《大清會(huì)典(康熙朝)》卷七一《禮部》“僧道”,文海出版社,1992年,第3618頁(yè)。的話語(yǔ),從《大明會(huì)典》至《大清會(huì)典》一而再地出現(xiàn),佛教已然被疏離了治國(guó)與化民的主流意識(shí)形態(tài)。而另一方面,知識(shí)分子或埋首于四書八股之學(xué),以期從中走出一條仕途經(jīng)濟(jì)的路子,或醉心于文獻(xiàn)考據(jù),以圖借此彰顯自己的才學(xué)聲名,佛教被逐漸冷落在一旁,其義理則淪為了文人詩(shī)文中即興抒懷的佐料?!凹蔚蓝€,禪河漸涸,法幢將摧”*(清)釋敬安著,梅季點(diǎn)輯:《八指頭陀詩(shī)文集》,岳麓書社,1984年,第471頁(yè)。的衰敗凄涼之感在佛教內(nèi)部不斷蔓延,梁?jiǎn)⒊凇吨袊?guó)佛法興衰沿革說(shuō)略》一文中即指出:“(佛學(xué))入清轉(zhuǎn)衰。清諸帝雖皆佞佛,然實(shí)政治作用于宗教無(wú)與,于學(xué)術(shù)亦無(wú)與也。清僧亦無(wú)可特紀(jì)者,惟居士中差有人?!?梁?jiǎn)⒊骸吨袊?guó)佛法興衰沿革說(shuō)略》,梁?jiǎn)⒊骸斗饘W(xué)研究十八篇》,中華書局,1989年,第14頁(yè)。

        時(shí)至晚清,傳統(tǒng)的知識(shí)體系在外來(lái)文化的沖擊下遭遇了前所未有的挑戰(zhàn),豐富的文化資源打開了國(guó)人觀照世界的眼瞼,但也令其眼花繚亂,一時(shí)手足無(wú)措,天圓地方、五行陰陽(yáng)的世界觀與知識(shí)體系在西方精密的自然地理科學(xué)與邏輯哲學(xué)的比附下不可避免地陷入闡釋困境,向來(lái)以上國(guó)自居的國(guó)人第一次在文化上感到了窘迫。面對(duì)著這些外來(lái)的、在歷史經(jīng)驗(yàn)中從未有過(guò)的知識(shí)與文化,國(guó)人亟需一種自己熟悉的學(xué)問(wèn)對(duì)其進(jìn)行解釋,這既是文化接受的需要,更是出于文化自御的無(wú)奈選擇。同樣源于域外,經(jīng)歷過(guò)“本土化”過(guò)程,且已具備完善闡釋體系的佛學(xué),就自然而然地在此時(shí)被視為一種文化詮釋與溝通的工具。

        佛教的地理知識(shí)成為了詮釋西方關(guān)于世界地理空間概念的途徑。魏源在《海國(guó)圖志》中就以佛教四大部洲的說(shuō)話來(lái)比附西人世界地理中的各個(gè)位置,他指出佛教的南贍部洲就是西人眼中的亞細(xì)亞、歐羅巴和利末加州,佛教的西牛賀洲就是南北墨利加州,而其余二洲,西方人也還未得知。此外,他還引《樓炭經(jīng)》的內(nèi)容來(lái)解釋“西人地體渾圓之說(shuō)”*見(jiàn)(清)魏源:《海國(guó)圖志》,李巨瀾評(píng)注,中州古籍出版,1999年,第369至414頁(yè)。。譚嗣同則用佛學(xué)之說(shuō)來(lái)解釋西方的醫(yī)學(xué)與心理學(xué),以佛學(xué)的興象來(lái)意化西方的自然科學(xué)與技術(shù),他在《上歐陽(yáng)瓣師書》中寫道:“格致家恃器數(shù)求得諸理,如行星皆為地球,某星以若干日為一歲,及微塵世界,及一滴水有微蟲萬(wàn)計(jì)等,佛書皆已言之?!?(清)譚嗣同:《上歐陽(yáng)瓣師書》,《譚嗣同全集》,三聯(lián)書店,1954年,第324頁(yè)。佛經(jīng)中的義理也成為了疏解西方哲理的工具。文廷式在自己的書中便以佛陀來(lái)描繪康德,以龍樹來(lái)比摹萊布尼茨,以馬鳴來(lái)揣度斯賓諾沙。*(清)文廷式:《文廷式集》下冊(cè),中華書局,1979年,第952頁(yè)。

        國(guó)內(nèi)學(xué)者試圖憑借著佛教恣意汪洋的想象,來(lái)理解西方顯微鏡下的微觀世界,體悟西洋望遠(yuǎn)鏡中的地理空間,佛教在末代王朝的余暉中迎來(lái)了復(fù)興,但這種復(fù)興并非如南北朝與隋唐時(shí)宗教意義上的鼎盛,而是一種在傳統(tǒng)政治與文化面臨瓦解之時(shí),從文化與闡釋意義出發(fā)的一場(chǎng)“自我救贖”。佛經(jīng)翻譯與佛學(xué)研究也隨之興起,作為中國(guó)佛教的淵源,印度佛教的歷史自然地成為了學(xué)者對(duì)佛教探源時(shí)所無(wú)法避繞的重點(diǎn),多部印度佛教研究的專著也在此時(shí)陸續(xù)出版,如梁?jiǎn)⒊摹队《戎鸾獭?1925年《清華周刊》連載),慧園居士的《印度佛教史》(國(guó)光印書居,1934),呂澂的《印度佛教史略》(商務(wù)印書館,1935)等,學(xué)者從各個(gè)方面考證了印度佛教的興起、傳入及其在中國(guó)的發(fā)展。

        宗教間的淵源在學(xué)界深層次的探求中,研究的視界逐漸從宗教這一專而狹的領(lǐng)域而蔓生至了整個(gè)民族文化,研究中國(guó)文化的學(xué)者逐漸開始從印度佛教中搜求中國(guó)文化的相似性要素。吳鼎第先生在《中國(guó)文化所受印度佛教之影響》的長(zhǎng)文中以九個(gè)小節(jié),從宗教、理學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、風(fēng)俗五個(gè)部分闡述了印度佛教對(duì)中國(guó)文化的深刻影響,作者認(rèn)為,印度佛教的輸入對(duì)中國(guó)文化的意義不僅是一種宗教形式的生發(fā),更是在整體民族文化的衍化中扮演了重要角色,甚至是“支配”的作用。*吳鼎第:《中國(guó)文化所受印度佛教之影響》,《文化建設(shè)月刊》1936年第3卷第1期。李滿桂在《〈沙恭特拉〉與趙貞女型的戲劇》一文中也寫道:

        自漢時(shí)印度佛教傳入中國(guó),中印文化的交通便開始了。六朝法顯游印度十余年,唐玄奘、義凈等又西去取經(jīng),沿海商人更頻頻到印度貿(mào)易。于是印度文化便相繼輸入,中國(guó)的宗教、哲學(xué)、文學(xué)以及一切社會(huì)制度,均受重大影響。*李滿桂:《〈沙恭特拉〉與趙貞女型的戲劇》,《文學(xué)》1936年第2卷第6期。

        在印度佛教與中國(guó)文化的比較中考察后者相關(guān)要素的生成已然漸漸成為了當(dāng)時(shí)中國(guó)文化研究中的一種常規(guī)路徑,其生成與衍化的流程如下圖所示:

        圖1 晚清佛學(xué)興起與中國(guó)文化研究關(guān)系流程圖

        佛學(xué)的興起將中國(guó)文化研究的視點(diǎn)引向了印度,并最終流向了中國(guó)文化的各個(gè)要素,這些文化要素中既有直接的宗教性因子,亦有民間文藝等蔓生的下層意識(shí)形態(tài)。一時(shí)間,相關(guān)研究論著如雨后春筍般涌現(xiàn),梁?jiǎn)⒊摹斗g文學(xué)之影響于一般文學(xué)》、陳寅恪《〈三國(guó)志〉曹沖華佗傳與佛教故事》、季羨林的《〈西游記〉里面的印度成分》等論著都是在這一時(shí)段寫成出版的代表性研究成果,中印通俗文藝的比較研究蔚然興起。

        許地山等人的中印戲劇比較研究便是這一文化背景下的衍生出的學(xué)術(shù)分蘗。通過(guò)對(duì)這些學(xué)人研究成果的分析不難看出,雖然各家行文風(fēng)格有異,論證方式卻存在著共性,其結(jié)構(gòu)線索可大致梳理如下:

        印度佛教文化的發(fā)展(對(duì)戲劇的影響)→印度佛教的傳入(中印交通)→梵劇劇本的發(fā)現(xiàn)(中國(guó)戲劇的發(fā)展)→中印戲劇體例的比較

        現(xiàn)代文學(xué)研究專家陳平原曾將許地山稱之為“飲過(guò)恒河圣水的奇人”*陳平原:《飲過(guò)恒河圣水的奇人》,曾小逸:《走向世界文學(xué):中國(guó)現(xiàn)代作家與外國(guó)文學(xué)》,湖南人民出版社,1985年,第100頁(yè)。,他一生的求學(xué)經(jīng)歷,自始至終鐫刻著印度文學(xué)與印度文化的印痕。而中印比較文學(xué)的研究構(gòu)想與寫作范式在許地山的學(xué)術(shù)體系中早已成型,在其研究印度文學(xué)史時(shí),他已在潛意識(shí)里將中國(guó)文學(xué)作為了印度文學(xué)研究的重要參照物。*在其所著《印度文學(xué)》的《吠陀》一章中,許地山以《詩(shī)經(jīng)》的相關(guān)稱謂“移植”于印度文學(xué)上,如把敘事詩(shī)比作“賦體詩(shī)”,把歌頌神明的抒情詩(shī)稱之為“頌體詩(shī)”,將“雅語(yǔ)文學(xué)”時(shí)期的抒情詩(shī)稱作“興體詩(shī)”。而同樣的,印度文學(xué)亦成為了其觀照中國(guó)文學(xué)的切入點(diǎn)。在《梵劇體例及其在漢劇上底點(diǎn)點(diǎn)滴滴》一文的“引端”部分,許地山在說(shuō)明文章寫作緣起時(shí)寫道:

        這篇文章是我要寫底《印度伊蘭文學(xué)與宋元戲劇小說(shuō)底關(guān)系》底一部分,……我初時(shí)很肯定宋元戲劇和小說(shuō)受到了印度伊蘭文學(xué)底影響很大。但是兩文學(xué)相互影響底史實(shí)我還找不出許多來(lái),……如我國(guó)猴精孫悟空與印度猴王訶奴曼底神變事跡,孝子董永遇天女與散答奴遇天堂河神女殑迦底奇遇,都是鱗鱗爪爪不能一概定論。*許地山:《梵劇體例及其在漢劇上底點(diǎn)點(diǎn)滴滴》,鄭振鐸輯:《中國(guó)文學(xué)研究》(下),商務(wù)印書館,1927年,第1頁(yè)。

        文中所提及的《印度伊蘭文學(xué)與宋元戲劇小說(shuō)底關(guān)系》一文,許地山在兩年前(1925)已有寫作計(jì)劃*1925年,許地山給鄭振鐸寫寄的題為《中國(guó)文學(xué)所受的印度伊蘭文學(xué)的影響》中即已提及此文。,此文最終似乎未能寫成出版,但這一研究理念直接促成了他將兩種文化語(yǔ)境中的戲劇相聯(lián)系。許地山雖言他還未找到充分的史實(shí)證明兩種文學(xué)的相互影響,但是他的研究已經(jīng)在兩種語(yǔ)體下俗文學(xué)故事題材的對(duì)比中漸次展開,并掌握了大量印度佛教與神話故事的材料。緊接著,他就以大段的行文對(duì)佛教與文學(xué)關(guān)系進(jìn)行闡述,指出:“贊佛乘多為迦濕彌羅及伊蘭創(chuàng)作,隋唐時(shí)代先后流通于中土,故研究中國(guó)小說(shuō),也應(yīng)當(dāng)涉及佛乘文體之結(jié)構(gòu)?!?許地山:《梵劇體例及其在漢劇上底點(diǎn)點(diǎn)滴滴》,鄭振鐸輯:《中國(guó)文學(xué)研究》(下),商務(wù)印書館,1927年,第1頁(yè)。

        許地山以佛教對(duì)小說(shuō)、戲劇的影響為論述的開端,接續(xù)寫古代中印交通史、宋元以前域外曲藝發(fā)展史以及梵劇的起源與在中國(guó)的傳播、中印傀儡戲的比較,最后將筆端深入中印戲劇體例的比較并得出了相應(yīng)的結(jié)論。

        這一研究模式,在鄭振鐸的中國(guó)文學(xué)研究中同樣存在。早在《研究中國(guó)文學(xué)的新途徑》一文中,鄭振鐸即已指出:

        只要略略考察一下,便可知我們的文學(xué)里有多少東西是由外面販貿(mào)來(lái)的,最初是音韻研究,隨了印度之佛教之輸入而輸入,而印度及西域諸國(guó)的音樂(lè),在中國(guó)樂(lè)歌上更占了大部分的勢(shì)力。其后,佛教的勢(shì)力一天天的膨脹了,文藝思想上受到了無(wú)窮大的影響,……在后來(lái)重要的文藝作品上,幾乎有一半是印上了這種印度思想的沙痕的。*鄭振鐸:《研究中國(guó)文學(xué)的新途徑》,鄭振鐸:《中國(guó)文學(xué)論集》,開明書店,1934年,第23至24頁(yè)。

        在《插圖本中國(guó)文學(xué)史》中,鄭振鐸也用了大段文字描述了印度佛教與戲劇之關(guān)聯(lián)。*鄭振鐸:《插圖本中國(guó)文學(xué)史》,人民出版社,1958年,第563-568頁(yè)。同樣的,在《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》一文中,朱維之亦是以印度佛教的發(fā)展與輸入串聯(lián)中印交通與梵劇劇本的發(fā)現(xiàn)*朱維之:《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》,《協(xié)大學(xué)術(shù)》1935年第3期。,以此接續(xù)兩種戲劇的體例對(duì)比。

        印度文學(xué)及其思想,在當(dāng)時(shí)的中國(guó)文學(xué)研究中已是難以被忽視的因素與重要的切入途徑,就此而言,中印戲劇體例的比較研究并非僅僅是許地山、鄭振鐸等學(xué)者因研究經(jīng)歷、研究興趣而生發(fā)出的偶然的學(xué)術(shù)行為。印度佛教輸入進(jìn)而對(duì)中國(guó)文化帶來(lái)的重要影響,隨著晚近佛學(xué)的興起而進(jìn)入了文化研究的視閾,文化視點(diǎn)的下移與泛化將文化比較的思維進(jìn)一步嵌入了戲劇、小說(shuō)等中印兩國(guó)的通俗文藝,并最終誘發(fā)了中印戲劇的比較研究。

        二、文化地緣的闡釋依據(jù):“文化移動(dòng)論”的建構(gòu)至“印度水路”的描繪

        許地山的研究從體例上為中國(guó)戲劇與印度戲劇之間建立了關(guān)聯(lián),但若僅有藝術(shù)范疇的某些類似,顯然是不足以支撐這一跨文化研究的論斷,兩種異域文化間的交流與影響,除卻文藝本身的相同點(diǎn),文化與地緣學(xué)上的聯(lián)系亦是論證過(guò)程中所必需的依據(jù),因此許地山等學(xué)者在說(shuō)明“印度戲劇輸入”這一問(wèn)題時(shí),都論及了古時(shí)的中印交通,其中,“水路交通”更是他們所重點(diǎn)闡述的內(nèi)容。許地山從中印之間的水路交通出發(fā),以闡明印度佛教與戲劇在中國(guó)東南沿海的傳播。鄭振鐸在《插圖本中國(guó)文學(xué)史》中談及南戲之起源時(shí),認(rèn)為南戲的體例與組織源于印度戲劇,是經(jīng)由商賈流人之手而傳入的,最初僅在民間流傳,他在文中寫道:

        原來(lái)中國(guó)與印度的交通,并非如我們平常所想象的那末希罕而艱難的。經(jīng)由天山戈壁的陸路,當(dāng)然有如法顯、玄奘他們所描寫的那末艱險(xiǎn)難行。然而這里卻有一條路,即由水路而到達(dá)了中國(guó)的東南方。這一條路雖然也苦于風(fēng)波之險(xiǎn),然重利的商人卻總是經(jīng)由這條比較容易運(yùn)輸貨物的路的。*鄭振鐸:《插圖本中國(guó)文學(xué)史》,人民出版社,1958年,第576頁(yè)。

        這種論述邏輯并非是偶然的書寫雷同,它的出現(xiàn)與當(dāng)時(shí)文化人類學(xué)研究中出現(xiàn)的一個(gè)重要理論密不可分,這一理論即是“文化移動(dòng)說(shuō)”。

        十九世紀(jì)是進(jìn)化論發(fā)展至高峰的時(shí)期,在進(jìn)化論的觀點(diǎn)中,人類自初原的分布終了后,人群就各居一方,分離而不相往來(lái),其后的進(jìn)化行程亦各自獨(dú)立進(jìn)行,這即是所謂的“文化復(fù)源”(Plural Origin of Culture)。這一理論強(qiáng)調(diào),文化自始獨(dú)自于各處發(fā)生并發(fā)展成今日之情狀,在互不交通完全隔絕的兩處地域中,若發(fā)現(xiàn)了文化要素的類似(如社會(huì)組織、宗教、藝術(shù)),則皆視為是人類心理構(gòu)成的一致所導(dǎo)致。*斯石鹿:《文化移動(dòng)論》,《藝風(fēng)》1934年第12期。

        但隨著考古發(fā)現(xiàn)與人類學(xué)研究的發(fā)展,進(jìn)化論的觀點(diǎn)不斷地受到質(zhì)疑,越來(lái)越多的學(xué)者開始否認(rèn)文化起源的各自獨(dú)立性而主張“文化單源”(Single Origin of Culture)。這些學(xué)者相信“文化的共同起源”“歷史的接觸”以及“文化的繼續(xù)”,認(rèn)為文化的起源只有一個(gè),異地的文化要素的類似,完全是傳播的結(jié)果,全世界的文化如同地球一樣是整體人類的營(yíng)造物,縱然山水遙隔,也有種種媒介可以統(tǒng)一世界的文化,文化如同海上之船舶,陸上之車馬,是可以不斷遷移的,“文化移動(dòng)論”的理論即由此而生發(fā)。*本文所引外文論著,除注明所據(jù)譯本外,包括書名在內(nèi),均出拙譯。

        最早用“移動(dòng)”來(lái)解釋文化現(xiàn)象的學(xué)者是德國(guó)人格雷貝納(Von F.Graebner),他在《民族學(xué)方法》(MethodederEthnologie)*Von F.Graebner,Methode der Ethnologie,Heidelberg :C.Winter,1911.一書中通過(guò)觀察不同場(chǎng)域的類似性而推定文化樣式的移動(dòng)性。*需要指出的是,格雷貝納的“移動(dòng)說(shuō)”是較為機(jī)械的,他否定人類的創(chuàng)造性,認(rèn)為相異場(chǎng)域中類似的發(fā)明,只能歸原于歷史的接觸或共同的歷史起源。但他同時(shí)也認(rèn)為類似的“量”數(shù)越多,獨(dú)立起源的根底也就越薄弱。與格雷貝納同時(shí),里弗斯(W.H.R Rivers)在《美拉尼西亞社會(huì)歷史》(TheHistoryofMelanesianSociety)中提出了“有用技術(shù)的喪失”(Disappearance of useful arts),他在研究美拉尼西亞群島的親族名稱與社會(huì)組織時(shí),深感這些島嶼文化中所內(nèi)含的文化復(fù)合性,以及文化的接觸與復(fù)合在社會(huì)進(jìn)化過(guò)程中的重要性,指出,即使是少量的移住者,若是他們帶去的文化使當(dāng)?shù)厝烁惺艿搅藗ゴ笈c驚異,則亦會(huì)必然使當(dāng)?shù)匚幕l(fā)生重大的變化。*W.H.R Rivers,The History of Melanesian Society,Cambridge :Cambridge University Press,1914,pp.573-579.

        1928年,迪克森(Roland B.Dixon)以里弗斯的研究為基礎(chǔ)而派生出了“二次傳播”理論,在《文化的創(chuàng)造》(TheBuildingoCulture)一書中指出,人類文化的起源與成長(zhǎng)有環(huán)境、傳播、民族性等諸動(dòng)因,基于此,他認(rèn)為文化傳播不僅有最初只限于發(fā)明者自己人群而不影響自己以外文化領(lǐng)域階段的“第一次傳播”(Primary diffusion),而且有越過(guò)發(fā)明者人群和文化領(lǐng)域?yàn)槠渌后w所采用而進(jìn)行的“第二次傳播”(Secondary diffusion)。*Roland B. Dixon,The Building of Cultures, New York :Charles Scribner’s Sons,1928,pp.140-145.

        按照里弗斯、迪克森等人的觀點(diǎn),分布在廣漠地域上的文化皆是由某一個(gè)最古的起源而傳播開來(lái)的,對(duì)于這一“文化的搖籃”,1920年代英國(guó)曼徹斯特大學(xué)人類學(xué)研究的代表人物潘萊(W.J.Perry)與史密斯(Elliot Smith)通過(guò)對(duì)各種文化要素的搜索與探究,將這一區(qū)域定位在了古代埃及。

        潘萊在《太陽(yáng)之子》(TheChildrenoftheSun)中指出,一切文化都在埃及發(fā)生,然后廣布于世界。他認(rèn)為食物生產(chǎn)文化在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)主宰著上古文明,但隨著時(shí)間的推移,其內(nèi)部逐漸分化,粉碎了古代文明的統(tǒng)一,萌生了“人群限”和“地域限”的新文明,這一“新文明”是埃及文化從一元的合一至分散的文化發(fā)展階段而運(yùn)作出的產(chǎn)物,但這并不是文化發(fā)展的終點(diǎn),因?yàn)樵谄浜笪幕€會(huì)經(jīng)歷由分散還原為合同的第二個(gè)階段,這即是現(xiàn)今所謂的“民族文明”產(chǎn)生的過(guò)程。潘萊將這一理論定名為“文化繼續(xù)”(culture-sequence)。*W.J.Perry,The Children of the Sun:A Study in the Early History of Civilization,London:Methuen,1923,pp.25-35.

        史密斯在其代表著作《古埃及人與文明的起源》(TheAncientEgyptiansandtheOriginofCivilization)中同樣以埃及作為世界文化的源頭。他結(jié)合當(dāng)時(shí)最新文化考古發(fā)現(xiàn)的成果,進(jìn)一步提出了“文化傳播”(culture-diffusion)與“文化接觸”(culture-contact)。在書中,史密斯依據(jù)船舶地點(diǎn)、象紋(以象為圖案資料的花紋)文化的遷延、璧玉的分布以及巨石建筑的流播,對(duì)文化的移動(dòng)進(jìn)行研究,并總結(jié)出了“碧玉文化”與“陽(yáng)石復(fù)合文化”這兩種文化類型與文化傳播路線。璧玉文化是伴隨著璧玉的分布而傳播的文化,是由于璧玉分布地的相互聯(lián)絡(luò)而導(dǎo)致的文化移動(dòng),其基本路線是沿著北向的大陸不斷進(jìn)取。陽(yáng)石復(fù)合文化則以太陽(yáng)崇拜和巨石建筑為主要要素,其“源”同樣在埃及。但與璧玉文化沿大陸東北向傳播的路線所不同的是,陽(yáng)石復(fù)合文化卻是通過(guò)海上交通,沿著海岸線逐步擴(kuò)展。史密斯通過(guò)對(duì)陽(yáng)石復(fù)合文化相關(guān)文化要素*史密斯將構(gòu)成陽(yáng)石復(fù)合文化要素定義為十項(xiàng),分別為:巨石建筑、木乃伊建筑、割禮、皮屑疵痕、紋身、人工的畸形、擲箭、擬母的習(xí)慣、洪水神話以及蛇體崇拜。的分析發(fā)現(xiàn),這些文化要素僅出現(xiàn)在地中海、印度、太平洋各族之中,北歐與蒙古民族的上古風(fēng)俗中卻不見(jiàn)有,他以此推知,陽(yáng)石復(fù)合文化沿海岸而移動(dòng),它先東至波斯灣,再橫過(guò)印度與印度支那半島,直至中國(guó)東南沿海,最后緣眾島越過(guò)太平洋抵達(dá)美洲。*以上均見(jiàn)Elliot Smith:The Ancient Egyptians and the origin of civilization, New York :Harper & Bros,1923.

        1920年代,日本人類學(xué)者西村真次在研究日本與世界文化的過(guò)程中寫成《文化移動(dòng)論》一書。作者完全以史密斯與潘萊的學(xué)說(shuō)為全書的理論架構(gòu),他將史密斯的文化分布理論與潘萊的古代文明移動(dòng)學(xué)說(shuō)定名為“文化移動(dòng)論”,并將文化移動(dòng)的路線總結(jié)為“北線”“中線”與“南線”三大路徑。其具體路線如下圖所示:

        圖2 《文化移動(dòng)論》中三大文化移動(dòng)干線圖*本圖據(jù)西村真次的《文化移動(dòng)論》一書的相關(guān)內(nèi)容繪制。

        文化移動(dòng)的北線與中線即是陸上移動(dòng)路徑,經(jīng)由敘利亞、土耳其斯坦、西伯利亞以及中國(guó)西北部等地。文化移動(dòng)的南線指的是水路移動(dòng)路徑,由紅海向東經(jīng)過(guò)南阿拉伯、印度與中國(guó)東南沿海。*[日]西村真次:《文化移動(dòng)論》,李寶瑄譯,商務(wù)印書館,1936年,第31-67頁(yè)。西村真次的著作在1930年代被逐步譯介至國(guó)內(nèi),書中所闡述的文化移動(dòng)理論與“文化移動(dòng)南線”,給了研究中國(guó)文化的學(xué)者以巨大啟發(fā),讓其開始從復(fù)合性與水路交通中探求中國(guó)文化的源起與變遷。尤其是文化移動(dòng)南線的闡述,西村真次在書中又將其稱之為“印度水路”,這一條文化遷移的路線無(wú)疑為從印度文化要素中探尋文化類同的中國(guó)學(xué)者提供了看似充分的人類學(xué)與地緣學(xué)依據(jù),“印度戲劇輸入說(shuō)”便在這一理論的溫床中一步步發(fā)酵。

        朱維之先生在進(jìn)行中印戲劇比較研究時(shí),便論及了當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)比較文化研究的興起,而關(guān)于中印交通的新發(fā)現(xiàn)便是其重點(diǎn)談?wù)摰脑?,他寫道?/p>

        近來(lái)國(guó)內(nèi)外學(xué)者由考古學(xué)上底新發(fā)見(jiàn),由東西交通史上底新發(fā)見(jiàn),覺(jué)得對(duì)于吾國(guó)文化與外來(lái)底影響一方面便生大興趣。外來(lái)影響之于中國(guó)文學(xué)上之最大者,當(dāng)然是印度,就是佛經(jīng)翻譯底影響。*朱維之:《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》,《協(xié)大學(xué)術(shù)》1935年第3期。

        他進(jìn)而指出,“南戲發(fā)現(xiàn)在東南海濱、溫州以及其他各地,其受印度劇底影響是無(wú)疑的;因?yàn)樘扑螘r(shí)代中國(guó)與印度、阿拉伯之間海道交通頻繁,文化底溝通當(dāng)然可能”,“要證明宋元南戲之所以發(fā)生于溫州一帶的東南沿海,并且如何受印度劇底影響者,便不得不從南海線傳播文化的狀態(tài)方面考察一下”*朱維之:《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》,《協(xié)大學(xué)術(shù)》1935年第3期。。而在考察這一傳播文化狀態(tài)時(shí),朱維之先生所直接引用的,即是史密斯及西村真次的文化移動(dòng)理論。對(duì)于《沙恭達(dá)拉》的劇本,他亦認(rèn)為:

        《沙恭達(dá)拉》產(chǎn)生在我國(guó)之東晉時(shí)代,比我們南戲底產(chǎn)生至少要早六百年,……這六百年間——自晉至唐——正是我國(guó)佛教文化全盛時(shí)期。佛教底輸入,分水陸兩路;水路即是由南海路進(jìn)來(lái),陸路即是天山南北路進(jìn)來(lái)。天臺(tái)以及東南海濱一代的佛教文化,自然是受南海路底傳播影響大些。天臺(tái)山上所發(fā)現(xiàn)的古本《沙恭達(dá)拉》,其與我南戲底發(fā)達(dá),當(dāng)有奇妙的一段姻緣可知。*朱維之:《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》,《協(xié)大學(xué)術(shù)》1935年第3期。

        “文化移動(dòng)”學(xué)說(shuō)與“南線”路徑的提出,為古時(shí)中印交通與中印文化交流提供了新的例證,在這一理論視閾中,水路對(duì)于印度佛教與文化藝術(shù)的傳播的意義被放大,甚至在一定程度上超過(guò)了陸路,印度戲劇即是經(jīng)由水路在古時(shí)世界最大的兩個(gè)港口之一的泉州傳入了中國(guó),而生成于中國(guó)東南沿海的宋元南戲與印度戲劇的這段“奇妙的姻緣”,也就此在學(xué)術(shù)史中徐徐展開。

        三、學(xué)科演進(jìn)的實(shí)現(xiàn)路徑:“輸入說(shuō)”的衍化與現(xiàn)代南戲研究的專門化進(jìn)展

        在許地山之前,王國(guó)維的戲曲史研究將南戲引入了現(xiàn)代學(xué)術(shù)的序列,但在其后相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),南戲研究卻一直處于較為沉寂的狀態(tài),吳梅的曲律研究、姚華的曲文考訂以及錢南揚(yáng)的目連戲研究,雖皆對(duì)南戲有所涉及,但始終與專門研究存在著距離。以研究對(duì)象的學(xué)科界定而言,許地山雖依然沒(méi)有形成明確的“南戲”概念,但他將梵劇《傳伽難陀》(Nagananda)與《琵琶記》的體例進(jìn)行對(duì)比研究的方式,不僅在客觀上賦予了南戲研究多元化的比較文化思維,并且將研究的視閾深入至南戲的藝術(shù)形制,在錢南揚(yáng)、傅惜華之前即已開始了南戲的藝術(shù)本體研究。

        1930年代,隨著《永樂(lè)大典戲文三種》《南曲九宮正始》等一批重要文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)與刊行,南戲劇目、曲文的輯佚工作也漸次展開,南戲作為最早成熟的中國(guó)戲曲形式這一觀點(diǎn)逐漸得到了學(xué)界的普遍認(rèn)同,而對(duì)于南戲本身的發(fā)展歷程,許地山“外向”式的對(duì)比研究模式,成為了諸多學(xué)人進(jìn)入這一議題的路徑。李滿柱《〈沙貢特拉〉和趙貞女型的戲劇》與林培志《〈拉與耶那〉與〈陳巡檢梅嶺失妻記〉》即是最為典型的例證。李滿柱認(rèn)為南戲中《趙貞女蔡二郎》《王魁負(fù)桂英》《張協(xié)狀元》等“趙貞女”型的“書生負(fù)心”題材皆是源自于印度劇《沙貢特拉》,僅是改換了人名與地名。*李滿桂:《〈沙貢特拉〉和趙貞女型的戲劇》,《文學(xué)》第2卷第6期,1936年。林培志則指出陳巡檢梅嶺失妻的小說(shuō)與戲文,其故事原型始于印度史詩(shī)《拉與耶那》。*林培志:《〈拉與耶那〉與〈陳巡檢梅嶺失妻記〉》,《文學(xué)》第2卷第6期,1936年。二人通過(guò)劇目對(duì)比的研究模式與許地山幾乎如出一轍。

        鄭振鐸在文學(xué)通史的寫作中對(duì)這一南戲比較文化研究的維度進(jìn)行了拓展。在《插圖本中國(guó)文學(xué)史》中,鄭振鐸將南戲與梵劇視為概念范疇對(duì)等的研究對(duì)象,徹底地超越了單一劇目的褊狹,從結(jié)構(gòu)、腳色、開場(chǎng)、結(jié)尾以及語(yǔ)言等五個(gè)方面指出了“戲文和印度劇的五個(gè)同點(diǎn)”*鄭振鐸:《插圖本中國(guó)文學(xué)史》,人民文學(xué)出版社,1958年,第569-571頁(yè)。,作者在文中舉凡《梭康特拉》(Sukantala)《卡里臺(tái)莎》(Kalidasa)《拉馬耶那》(Ramayna)《琵琶記》《張協(xié)狀元》《殺狗記》《陳巡檢梅嶺失妻》《王魁負(fù)桂英》《百花亭》等諸梵劇與南戲劇目,結(jié)構(gòu)到腳色,上下場(chǎng)至語(yǔ)言風(fēng)格,甚至是題材,皆被其納入了比較文學(xué)研究的視閾,論述的整體性以及選取例證的多樣性,都有了本質(zhì)的提升。從許地山由單一劇目體例的對(duì)比闡釋,到鄭振鐸在文學(xué)通史體例中的比較文化視野下的綜合書寫,“宋元南戲”的整體被一步步地從文學(xué)史中析出,研究理念也從“某一劇目”的比較而漸變?yōu)榱恕八卧蠎蚺c印度戲劇”的比較,論述的概念意識(shí)、整體性以及專業(yè)性都在不斷強(qiáng)化。

        在鄭振鐸寫作《插圖本中國(guó)文學(xué)史》以前,中國(guó)文學(xué)通史的寫作早有開展,從1897年竇警凡的《歷朝文學(xué)史》寫成至1930年代中期,出版的中國(guó)文學(xué)通史專著足有二三十種之多,但卻未有任何一種專門提及南戲。*詳參拙文《二十世紀(jì)初的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)關(guān)與南戲在文學(xué)通史中的確立》,《內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)》2016年第6期?!稄垍f(xié)狀元》等早期南戲全本的重新問(wèn)世也開闊了戲曲史研究的格局,作為民國(guó)著名的藏書家,鄭振鐸在一些戲曲文獻(xiàn)(尤其是曲譜)中洞見(jiàn)了南戲劇目曲文的線索,這些原因直接地促成了其在中國(guó)文學(xué)通史中的南戲?qū)懽?,而?duì)“印度戲劇輸入說(shuō)”的詮釋,正是鄭振鐸實(shí)踐這一學(xué)術(shù)行為的具體方式。在“戲文的起來(lái)”一章,鄭振鐸論述了南戲受印度戲劇影響而產(chǎn)生的過(guò)程,將南戲的源起、風(fēng)格、題材、劇本結(jié)構(gòu)、演出體例、語(yǔ)言特征甚至戲文的輯佚都納入了討論的范疇,雖然章節(jié)的篇幅較為簡(jiǎn)短,但所闡述的議題卻涵蓋了南戲這一戲曲學(xué)研究對(duì)象的整體與分支,南戲的輪廓也由此在文學(xué)通史的體例中被鮮明地勾勒出來(lái)。鄭振鐸在文學(xué)通史中的南戲書寫,不僅直接啟發(fā)了趙景深等人的戲文輯佚,而且在文學(xué)通史的體例中確立了南戲的地位。

        隨著比較文學(xué)研究的進(jìn)展,“印度戲劇輸入說(shuō)”的闡述不斷趨于深入,而其中對(duì)于“南戲”的論述,無(wú)論是寫作體例的層次性、邏輯構(gòu)架的完整性以及觀照視野的深廣程度,也都在隨著這一問(wèn)題的論述而一同延展。

        朱維之先生的《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》一文雖然是其所譯《沙恭達(dá)拉》譯本的序言,但南戲卻是文章中真正重點(diǎn)論述的內(nèi)容。在文章的開篇,作者首次圍繞著“南戲產(chǎn)生問(wèn)題的研究”做了一個(gè)詳細(xì)的研究綜述。他遍引吳梅、王國(guó)維、許地山、鄭振鐸、青木正兒、鹽谷溫等中外學(xué)者對(duì)于南戲產(chǎn)生問(wèn)題研究的主要觀點(diǎn),并一一評(píng)述,肯定其貢獻(xiàn),指出其不足,這是近代第一篇完整的南戲?qū)W術(shù)史回顧。作者還簡(jiǎn)述了南戲產(chǎn)生前中國(guó)戲曲與印度戲劇的發(fā)展歷程(歌舞戲、滑稽戲、大曲、諸宮調(diào)等曲藝的發(fā)展順序及性質(zhì)),考察了古代溫州的文化狀態(tài)與外來(lái)之關(guān)系(宗教信仰、方言特征與唐宋中印之間的海上交通),梳理了南海線上印度藝術(shù)的傳播(文化移動(dòng)說(shuō)),最終將視點(diǎn)落在了《拉恭達(dá)拉》與《張協(xié)狀元》等古南戲劇本的比較之上,論述所涉遍及戲劇學(xué)、宗教史、交通史、考古學(xué)、文化人類學(xué)等各個(gè)學(xué)科,在比較文化的視閾下將南戲置于更為宏大的學(xué)科體系中予以觀照,進(jìn)一步凸顯了南戲作為學(xué)術(shù)研究對(duì)象的學(xué)理意義。朱維之先生在文章的整體論述中將筆端觸及了南戲與印度戲劇源起、發(fā)展的各個(gè)階段,不僅指出了印度戲劇對(duì)于南戲的影響,而且從中國(guó)戲曲史的流變、劇本體制、題材內(nèi)容等方面分析了南戲的特征與發(fā)展脈絡(luò),全文引文、文獻(xiàn)綜述、論點(diǎn)提出、論據(jù)引征、結(jié)語(yǔ)一應(yīng)俱全,已可稱為一篇完備的南戲研究專論。為了進(jìn)一步說(shuō)明“印度戲劇輸入說(shuō)”衍化過(guò)程中南戲研究的進(jìn)展情況,茲列下表以示:

        表1 “印度戲劇輸入說(shuō)”研究中的南戲書寫情況

        從學(xué)理角度而言,朱維之等學(xué)者在多學(xué)科視角下開展的南戲與印度戲劇的對(duì)比研究,從方法到具體觀點(diǎn)上都是有可取之處的,但根植于中國(guó)民間土壤的南戲,是無(wú)論如何也無(wú)法與豐富的傳統(tǒng)文藝資源與民間劇曲的張力脫開關(guān)系的,“其曲,則宋人詞而益以里巷歌謠”*(明)徐渭:《南詞敘錄》,俞為民、洪振寧主編:《南戲大典:資料編》明代卷,黃山書社,2012年,第46頁(yè)。,南戲從源起至發(fā)展的每一個(gè)環(huán)節(jié),其藝術(shù)形式都與中國(guó)傳統(tǒng)曲體以及民間藝術(shù)之間維系著深刻的關(guān)聯(lián)。在討論南戲源起的問(wèn)題時(shí),若忽略這一重要的內(nèi)生性的因素而主論外來(lái)文化,必然會(huì)陷入舍本逐末的誤區(qū)。

        朱維之先生在多方面的對(duì)比研究中雖肯定地認(rèn)為南戲毫無(wú)疑問(wèn)受到了印度戲劇的影響,但他也指出,“戲劇是復(fù)雜的藝術(shù),其發(fā)生滋長(zhǎng)底原因自然不是那么簡(jiǎn)單,總得在本土有了相當(dāng)?shù)幕A(chǔ),才能接受外來(lái)的影響,建設(shè)新的戲劇?!?朱維之:《〈沙恭達(dá)拉〉與宋元南戲》,《協(xié)大學(xué)術(shù)》1935年第3期??梢?jiàn)其已然察覺(jué)出了“南戲源于印度戲劇”這一觀點(diǎn)的缺陷。實(shí)際上,錢南揚(yáng)早在《宋元南戲考》中便已通過(guò)對(duì)《南戲敘錄》相關(guān)論述的分析而認(rèn)為南戲的出現(xiàn)必然經(jīng)歷了一個(gè)曲體演變的復(fù)雜過(guò)程:

        南戲,照《南詞敘錄》說(shuō)都是當(dāng)時(shí)村坊小曲,其說(shuō)雖不能據(jù)為定論,然也有幾分可信,因?yàn)樗纬哪蠎虼_是一種民間的戲劇。不過(guò)坊村小曲只是一種清唱之曲,怎樣能以小曲進(jìn)而聯(lián)成大套,怎樣能使大套進(jìn)而串演,也自應(yīng)有他的來(lái)源。所以據(jù)我個(gè)人的推測(cè),南戲與當(dāng)時(shí)的大曲官本雜劇等均有關(guān)系。*錢南揚(yáng):《宋元南戲考》,《燕京學(xué)報(bào)》1930年第7期。

        錢先生大致認(rèn)同了徐渭“宋人詞而益以里巷歌謠”的說(shuō)法,認(rèn)為南戲是在民間村坊小曲與宋代官本雜劇共同作用下的結(jié)果。在其后寫作《宋元南戲百一錄·總論》中,他又專列“起源與沿革”一節(jié)再次闡述了這一觀點(diǎn)。陳子展在《南戲傳奇之發(fā)展及其社會(huì)背景》一文中也認(rèn)為南曲是從“唐宋詞、大曲、唱賺、諸宮調(diào)等古曲蛻變而來(lái)”,只是后來(lái)因?yàn)椤暗胤降臍赓|(zhì)”,而最終“大異其趣”。*陳子展:《南戲傳奇之發(fā)展及其社會(huì)背景》,《青年界》1933年第4期。宗志黃在《中國(guó)戲曲的過(guò)去和將來(lái)》一文中則將南戲的產(chǎn)生歸結(jié)于民間劇曲勢(shì)力的發(fā)展:

        詞傳到北宋之末,也不能盡合于樂(lè),而劇曲在民間的淺勢(shì)力已將到了最高的時(shí)期,南渡以后的南戲文,與遼金時(shí)的諸宮調(diào)、“賺詞”(按諸宮調(diào)與賺詞,北宋之末已產(chǎn)生,但詞文已佚。)都漸受人重視。到了元代,遼金的劇曲便遞嬗而為北曲,南戲文也演進(jìn)而為南曲。*宗志黃:《中國(guó)戲曲的過(guò)去和將來(lái)》,《安徽大學(xué)月刊》1933年第3期。

        1936年,周貽白先生完成了《中國(guó)戲劇史略》的寫作,他在書中專辟“南戲的出生及其進(jìn)展”一章,從南戲的劇本體制與表演方式等“戲劇性”要素入手討論南戲的起源,而“印度戲劇輸入說(shuō)”即是周先生在討論過(guò)程中所引述的重要觀點(diǎn)。他在文中談及《張協(xié)狀元》“副末開場(chǎng)”與“下場(chǎng)詩(shī)”等結(jié)構(gòu)時(shí),雖同樣以印度的戲劇與佛教為參照,但他卻同時(shí)指出,“有人說(shuō)(這一體制結(jié)構(gòu))是出于印度的戲劇隨佛教的梵文以俱來(lái)。這,我是不敢相信的,縱然有偶然相同的地方。”*周貽白:《中國(guó)戲劇史略》,商務(wù)印書館,1936年,第40頁(yè)。他從南戲多沿用大曲之名的角度入手,指出“南戲即沿用大曲遍名,為著應(yīng)承官家,自不免照樂(lè)舞的辦法”*周貽白:《中國(guó)戲劇史略》,商務(wù)印書館,1936年,第41頁(yè)。,樂(lè)舞表演中的“舞隊(duì)致語(yǔ)”“報(bào)隊(duì)名”“舞隊(duì)問(wèn)答”與南戲的劇本及演出結(jié)構(gòu)十分近似,應(yīng)當(dāng)都是影響其形成的重要因素。對(duì)于南戲藝術(shù)的發(fā)源,周貽白認(rèn)為,民間的里巷歌謠在其劇詞方面藝術(shù)特征的生成上是一大關(guān)鍵,而宋代的官本雜劇,則是其形式上的直接來(lái)源,宋以前的歌舞劇與滑稽劇,都算是南戲的前身。他在書中寫道:

        俳優(yōu)所演的滑稽劇,雖好像只有說(shuō)白而無(wú)唱詞,若徒根據(jù)筆記所載,或者他們只記錄了一點(diǎn)認(rèn)為可傳的部分。全劇的演出未必為所載的情形。如其有白無(wú)唱確為事實(shí),顯然與歌舞是兩條路線。戲劇,便是合并這兩個(gè)方面的特點(diǎn),兼以舞態(tài)來(lái)表明動(dòng)作。南戲的形成,大約不外是這樣。*周貽白:《中國(guó)戲劇史略》,商務(wù)印書館,1936年,第41-42頁(yè)。

        周貽白先生在引述“印度戲劇與佛教對(duì)南戲之影響”的觀點(diǎn)時(shí),敏銳地察覺(jué)到了其結(jié)論的片面性與偶然性,他將研究路標(biāo)從域外的藝術(shù)轉(zhuǎn)向了民族藝術(shù)的內(nèi)在,以此糾正了全然以印度戲劇為南戲淵源之觀點(diǎn)的偏頗取向。王國(guó)維的戲曲研究給南戲以“史”的概念,但其“史”卻是“靜態(tài)的文學(xué)史”,相關(guān)論述不出劇情、劇名、牌名等文學(xué)性因素,但周貽白在引述“印度戲劇輸入說(shuō)”之觀點(diǎn)時(shí),卻延續(xù)前人之說(shuō),全以演出形制等舞臺(tái)性的角度展開,將南戲與傳統(tǒng)曲藝的藝術(shù)形式相勾連,以此將其引入了“劇場(chǎng)史”的畛域。這不僅是南戲在中國(guó)戲曲通史的開篇,亦是戲曲史中南戲書寫范式轉(zhuǎn)型的開始。

        四、結(jié) 語(yǔ)

        晚近佛學(xué)的復(fù)興引發(fā)了學(xué)人對(duì)印度佛教與文化的研究,進(jìn)而催生了中印文化比較的學(xué)術(shù)語(yǔ)境,隨著學(xué)術(shù)視點(diǎn)的下移,這一比較研究的焦點(diǎn)從宗教漸漸向文藝、風(fēng)俗等各類文化意識(shí)形態(tài)層面泛化,最終誘發(fā)了中印戲劇的比較研究。二十世紀(jì)初由潘萊、史密斯等歐洲文化人類學(xué)者建構(gòu)的“文化移動(dòng)論”與“三大文化移動(dòng)干線”等文化人類學(xué)理論體系,則間接地為這兩種異域文化中的戲劇藝術(shù),建立了文化與地緣上的關(guān)聯(lián)。以此視之,“印度戲劇輸入說(shuō)”這一研究命題的出現(xiàn),并非是個(gè)別學(xué)人因個(gè)人學(xué)術(shù)興趣的偶然為之,而是當(dāng)時(shí)整體學(xué)術(shù)與文化語(yǔ)境下的必然產(chǎn)物,其本身即是近現(xiàn)代思想史的一個(gè)部分。

        1930年代是南戲研究逐漸深入并專門化的重要時(shí)期,錢南揚(yáng)、趙景深等學(xué)者對(duì)南戲文獻(xiàn)、劇目與曲文的輯佚使南戲成為了當(dāng)時(shí)學(xué)界研究的熱點(diǎn),而許地山、朱維之等學(xué)人的中印戲劇比較研究,則在輯佚之外開辟了另一條南戲研究專門化的路徑。以研究的視角而言,以印度佛教與梵劇為參照而討論南戲源起之方式,在邏輯與具體論述上都是存有缺陷的,但若以學(xué)術(shù)史的角度考量,“印度戲劇輸入說(shuō)”的提出與發(fā)展,對(duì)于戲曲研究,尤其是南戲研究而言,卻意義深遠(yuǎn)。這是近代學(xué)人首次在比較文學(xué)視閾下對(duì)南戲發(fā)生問(wèn)題的一次集體性深入探索,眾多學(xué)者以此為門徑進(jìn)入了南戲研究的領(lǐng)域。著名文藝?yán)碚搶W(xué)家雷納·韋勒克曾指出,“我們需要國(guó)別文學(xué),也需要總體文學(xué);既需要文學(xué)史,也需要文藝評(píng)論;我們需要只有比較文學(xué)才能達(dá)到的廣闊視野?!?[美]雷納·韋勒克:《比較文學(xué)的名稱與性質(zhì)》,黃源深譯,于永昌等選編:《比較文學(xué)研究譯文集》,上海譯文出版社,1985年,第158頁(yè)。

        在比較文學(xué)的視閾下,南戲的藝術(shù)源頭被引向了域外文藝,但隨著這一議題的深入,這一“外向”研究理路的缺陷也隨之暴露,更為全面、客觀地從傳統(tǒng)文藝與民間劇曲內(nèi)部探究的“內(nèi)向”模式便自然而然地在研究過(guò)程中一并萌生。更為重要的是,圍繞著源起問(wèn)題的探究,南戲作為學(xué)科意義上的研究對(duì)象在戲曲史與文學(xué)史中得到了更加整體而系統(tǒng)的學(xué)術(shù)觀照,逐步生成了完整的學(xué)科概念,南戲的劇本、題材、結(jié)構(gòu)體制、曲體以及曲文輯佚也都在這一視閾中被納入了學(xué)術(shù)研究的范疇,尤其是南戲的曲律、腳色等藝術(shù)體制方面,更成為了被重點(diǎn)論述的對(duì)象,戲曲史與文學(xué)史中的南戲書寫范式由此逐漸完成了由文本著錄向綜合劇場(chǎng)藝術(shù)描摹的轉(zhuǎn)型,南戲研究不斷趨于專業(yè)化與專門化,這即是“印度戲劇輸入說(shuō)”這一研究命題的價(jià)值與學(xué)術(shù)史意義之所在。

        猜你喜歡
        南戲佛教戲劇
        《世說(shuō)新語(yǔ)》與兩晉佛教
        有趣的戲劇課
        佛教藝術(shù)
        甌劇高腔與南戲淵源關(guān)系考
        戲劇“烏托邦”的狂歡
        金橋(2019年11期)2020-01-19 01:40:36
        戲劇觀賞的認(rèn)知研究
        “南戲遺響”莆仙戲:從“草臺(tái)”到課堂
        海峽姐妹(2018年2期)2018-04-12 07:13:59
        戲劇類
        “印度戲劇輸入說(shuō)”的生發(fā)與南戲研究的專門化
        戲曲研究(2017年4期)2017-05-31 07:39:40
        淺析《拜月亭記》中所體現(xiàn)的“南戲”藝術(shù)風(fēng)格
        久久伊人中文字幕有码久久国产| 国产va在线观看免费| 婷婷开心深爱五月天播播| 久久精品无码一区二区三区不卡| 青青草是针对华人绿色超碰| 亚洲中文字幕午夜精品| 五月综合激情婷婷六月色窝| 亚洲区在线| 免费福利视频二区三区| 蜜桃传媒网站在线观看| 又粗又黄又猛又爽大片免费| 久久久久亚洲av无码尤物| 国产主播一区二区在线观看 | av人摸人人人澡人人超碰下载| 国产天美传媒性色av | 久久精品视频中文字幕无码| 老女人下面毛茸茸的视频| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 国产亚洲日韩一区二区三区| 国产精品亚洲综合色区丝瓜| 日本一区二区三区光视频| 在线天堂www中文| 国产手机在线αⅴ片无码| 五月停停开心中文字幕 | 久久亚洲中文字幕无码| 国产精品不卡无码AV在线播放 | 免费人妖一区二区三区| 少妇粉嫩小泬喷水视频| 亚洲日本va中文字幕久久| 日韩精品人妻少妇一区二区| 在线观看视频日本一区二区| 欧美a级情欲片在线观看免费| 无码一区二区三区AV免费换脸 | 暴露的熟女好爽好爽好爽| 欧美老肥妇做爰bbww| 乱码午夜-极品国产内射| 日本高清一区二区三区视频| 亚洲综合av大全色婷婷| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 亚洲av在线播放观看| 国产91会所女技师在线观看|