孟青蘭
(四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院網(wǎng)電部,四川遂寧 629000)
隨著“一帶一路”的建設(shè)與發(fā)展,世界再一次掀起“漢語文化熱”,借此契機(jī)加快中華文化對外傳播也是回應(yīng)黨的十八大提出的“文化自覺、文化自信”戰(zhàn)略的重要途徑。交際是雙向的,一方面對不同文化的了解和比較能夠幫助學(xué)生使用所學(xué)的外語與具有不同文化背景的人進(jìn)行有效的交流和溝通。另一方面也能促使學(xué)生重新審視并欣賞自己的文化。為了實現(xiàn)跨文化交際的成功,中國正在積極學(xué)習(xí)西方文化,而西方世界也希望通過跨文化交際活動更多、更全面、更深入地了解中國文化。在跨文化交際研究教學(xué)中,長久地以西方的視角出發(fā),在英語課堂導(dǎo)入西方文化,介紹西方歷史背景,重視在跨文化交際中對西方文化的敏感度,卻忽略了對母語文化的研究與學(xué)習(xí),以至于在跨文化交際中需要介紹中國文化時詞不達(dá)意,有的學(xué)生因為怕犯錯干脆不開口,這樣的挫敗感嚴(yán)重影響了學(xué)生自信心和積極性,最終導(dǎo)致課堂沉默。
文化失語是課堂沉默的重要因素。因為課堂上學(xué)生的沉默不僅是語言問題,更可能是文化問題。中國文化失語現(xiàn)象是由從叢教授(2000)提出的一種在跨文化交際過程中不能有效輸出母語文化的一種現(xiàn)象。英語是世界上被用得最多最廣泛的語言,在全球化進(jìn)程中,西方無論是經(jīng)濟(jì)上還是文化上都處于強(qiáng)勢地位,以其所攜帶的西方文化和價值觀弱化了學(xué)生的母語文化能力和民族認(rèn)同感,我們的文化空間正在被慢慢地滲透。葉子南:“我們當(dāng)前生活在一個西方文化占主導(dǎo)地位的世界中,我們應(yīng)該做的是力所能及地減少來自強(qiáng)勢文化的影響,保持自己文化和語言的特征。因為一旦失去了語言的獨(dú)特性,也就失去了文化的獨(dú)特性?!?/p>
課堂沉默的另一個重要因素是受長期應(yīng)試教育的影響。學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣傾聽式教育,縱觀我國各階段的英語教學(xué),全英文教學(xué)正如火如荼地進(jìn)行,在文化導(dǎo)入方面都具有一個典型的共性就是注重英語文化背景知識的引入,模仿美式或英式發(fā)音,學(xué)習(xí)西方禮儀,在交際中提倡尊崇西方的交際原則,但是在這些過程中教師更多是站在一個主導(dǎo)者的地位。其次,從英語教材的內(nèi)容上也可以發(fā)現(xiàn)一些端倪,現(xiàn)在英語教材的內(nèi)容大多直接引入英語原版文章,當(dāng)然原版內(nèi)容語言表達(dá)更地道,文化傳遞更準(zhǔn)確,但是在這些內(nèi)容里面涉及中國文化的情況幾乎近于空白。所以很多學(xué)生是能聽懂對方的意圖卻不能恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的觀點,只能沉默以對。
事實上,2005年10月20日,聯(lián)合國教科文組織第33屆大會上通過了《保護(hù)和促進(jìn)文化表現(xiàn)形式多樣性公約》(以下簡稱《公約》)?!豆s》對“文化多樣性”做出了明確的界定:“文化多樣性是各群體和社會借以表現(xiàn)其文化的多種不同形式。這些表現(xiàn)形式在他們內(nèi)部及其間傳承?!痹谔岢幕鄻有缘拇蟓h(huán)境下,在語言學(xué)習(xí)過程中我們既要有“全球意識”,更要有“民族意識”,培養(yǎng)學(xué)生母語文化認(rèn)同感,建立文化自信是對每一個跨文化參與者的要求,也是增強(qiáng)學(xué)生自信的有效方式。然而,中國目前的文化生態(tài)教學(xué)嚴(yán)重傾斜,無論是整個教學(xué)系統(tǒng)還是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語及日常生活中都對英語國家的文化過分移情。看好萊塢大片,過西方節(jié)日,全民學(xué)英語都是很好的體現(xiàn)。
胡文仲指出:文化離不開它誕生的民族,縱觀中西方民族發(fā)展歷史、宗教傳統(tǒng)都存在巨大差異造成中西方的價值觀的巨大分歧,而價值觀決定人們?nèi)绾芜M(jìn)行交際,在跨文化交際過程中價值觀的不同會影響人們對文化的理解和態(tài)度,然后不同程度的浸透在各自的語言表達(dá)之中,因為文化會影響思維方式。
目前各個層次英語教學(xué)所使用的英語教材多是通用英語或是針對性較強(qiáng)的專業(yè)英語,內(nèi)容涉及跨文化內(nèi)容較少更多是學(xué)習(xí)西方語言及文化及專業(yè)術(shù)語知識表達(dá),唯有翻譯課程更多涉及跨文化內(nèi)容,注重中西文化的類比、對比,但在實際跨文化交際活動中與異域文化人員交流的人不可能都是翻譯專業(yè)的人員,而是更大范圍的普通受過英語教育者,這一現(xiàn)實情況就要求在我們的一般英語教材中更多地融入中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,跟進(jìn)時代發(fā)展的步伐。因為學(xué)生層次不同,基礎(chǔ)不同,在選取與之相搭配課堂材料相對困難,所以需要根據(jù)學(xué)生的英語基礎(chǔ)和學(xué)習(xí)能力,增加第二課堂幫助學(xué)生進(jìn)行課外拓展關(guān)于中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、歷史、社會風(fēng)俗等素材。
培養(yǎng)優(yōu)秀的學(xué)生離不開高素質(zhì)的師資力量。建立良好的師資團(tuán)隊需要社會和教育當(dāng)局的大力支持,從政策導(dǎo)向到學(xué)校課程設(shè)置都應(yīng)給予支持,張紅玲(2007):“外語教學(xué)不是培養(yǎng)跨文化交際能力的唯一途徑,歷史、地理、文學(xué)等科目都可以從不同的角度向?qū)W生介紹文化知識?!睆慕處熥陨沓霭l(fā),教師要不斷學(xué)習(xí)提高自身的專業(yè)素養(yǎng),有意識地培養(yǎng)自身的雙語文化修養(yǎng),對于英語教師而言用英語進(jìn)行日常交流是沒有問題的,語言能力的提高相對容易,而文化素養(yǎng)的提高卻不是一蹴而就的事情,需要教師長期堅持對跨文化的兩種語言的文學(xué)、歷史、風(fēng)土人情進(jìn)行深入的了解、探究、分析從而達(dá)到理解,最終才能在跨文化交際中自信、從容地談?wù)撝袊幕?/p>
英語課堂學(xué)生的沉默現(xiàn)象源于對母語文化的忽略、源于長久的傳統(tǒng)教學(xué)模式從而導(dǎo)致學(xué)生在跨文化交際活動中極大的不自信,加強(qiáng)雙語語言學(xué)習(xí)提高雙語文化修養(yǎng)不僅可以增強(qiáng)學(xué)生自信,更能在跨文化交際中從容地應(yīng)對從而有效傳播中國文化,實現(xiàn)學(xué)生跨文化交際能力和英語綜合能力的提高。