“跳蚤市場”這個(gè)古怪的名稱是怎么來的?
說法一:在昆蟲中,跳蚤的身體是很小的。所謂跳蚤市場,就是小型市場。跳蚤形容的是一個(gè)“小”字。
說法二:跳蚤的特點(diǎn)是善于跳躍。外國的市場管理,同樣是有城管的。你今天在這里設(shè)攤,城管會(huì)來干涉;明天到那里設(shè)攤,城管還會(huì)來找碴兒。這類賣舊貨的市場,只能搬來搬去,沒有固定位置,所以稱為“跳蚤市場”。
說法三:“跳蚤市場”起源于法國。公元1884年,巴黎市政府整頓市容,立法禁止在市區(qū)堆積垃圾,責(zé)令貧民區(qū)的垃圾堆搬到郊區(qū)一個(gè)叫圣旺的地方。一時(shí)垃圾堆積成山,垃圾中混雜著不少破舊的生活用品,包括衣服鞋子等等。有人挑挑揀揀,在當(dāng)?shù)仉S手出賣,兩年以后,居然形成了一個(gè)舊貨集市。由于這里出售的舊衣物上常有跳蚤,人們便稱之為“跳蚤市場”。
說法四:據(jù)美國語源學(xué)家克里斯汀·安默爾研究,“跳蚤市場”不是源于法國,而是源于美國。這個(gè)專門出售舊貨的市場,位于紐約的曼哈頓地區(qū)。它在1775年美國獨(dú)立戰(zhàn)爭時(shí)期便已存在。為什么稱“跳蚤市場”呢?原來該市場的名稱最初是荷蘭語Vliy或Vlie,意思是山谷,荷蘭語的發(fā)音和英語跳蚤“flea”相似,后來訛變?yōu)椤癴lea market”,并傳播到歐洲地區(qū)。中國人意譯為“跳蚤市場”,其實(shí)和跳蚤無關(guān)。
續(xù)說:
一個(gè)詞語在最初出現(xiàn)時(shí),是有清晰的源頭的,在長期運(yùn)用的過程中,有時(shí)會(huì)變得撲朔迷離,甚至無跡可尋。這是一個(gè)很有趣的語言現(xiàn)象。endprint