亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        經(jīng)典重讀與文學(xué)史新編

        2018-02-25 13:31:14李浴洋
        中國圖書評論 2018年1期
        關(guān)鍵詞:研究

        學(xué)科傳統(tǒng)的致意與對話

        錢谷融(1919—2017)、唐沅(1934—2017)與王富仁(1941—2017)三位中國現(xiàn)代文學(xué)研究的重要學(xué)者的不幸離世,使“告別”一再成為2017年中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科的主題詞。而他們的遠(yuǎn)去,以及與林庚、王瑤及劉柏青三位推進(jìn)了這一學(xué)科發(fā)展的前輩學(xué)人有關(guān)的著作在同年的相繼問世,仿佛意在提醒當(dāng)下學(xué)界注意:中國現(xiàn)代文學(xué)研究的傳統(tǒng)淵源有自。

        無論陳平原編的《王瑤與現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)》(北京大學(xué)出版社,2017年版),靳叢林、張叢?與李明暉三人合編的《劉柏青教授紀(jì)念集》(時代文藝出版社,2017年版),還是潘酉堂(建國)整理的《林庚〈中國新文學(xué)史略〉》(商務(wù)印書館,2017年版),都在向前賢致意的同時,也著力與其展開了學(xué)術(shù)及精神層面的對話。由是,中國現(xiàn)代文學(xué)研究的傳統(tǒng)也就不僅出自歷史,而且活在當(dāng)下。悉心清理與求索前人經(jīng)驗(yàn),在“卻顧所來徑”中,往往可以收獲面向未來的方向感與生長點(diǎn)。這是學(xué)術(shù)研究的定律通則,對從事中國現(xiàn)代文學(xué)研究的學(xué)者來說,自然也不例外。因此,在對2017年出版的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作做出述評之際,首先值得一提的便是這三部致意及對話學(xué)科傳統(tǒng)的著作。

        為中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科發(fā)揮了奠基作用的王瑤(1914—1989),在其身后已然成為這一學(xué)科的象征?!锻醅幣c現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)》共42萬字,以在2014年為紀(jì)念王瑤誕辰百年而召開的“精神的魅力———王瑤與20世紀(jì)中國學(xué)術(shù)”研討會上發(fā)表的論文與隨筆為主體,兼及這一時段前后學(xué)界新出的王瑤研究成果與部分關(guān)于王瑤的新見歷史文獻(xiàn)而成。全書主要圍繞王瑤其人其學(xué)展開,但也以透視的方式灌注了對于現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)史上的若干重大議題的追問與反思,堪稱一部以典型學(xué)人為個案的見微知著的“20世紀(jì)中國學(xué)術(shù)史論”。

        陳平原為《王瑤與現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)》確立的基調(diào)是“史著凸顯,隨筆淡出”。全書分為五輯,一、二兩輯均為論文。輯一主要討論王瑤其學(xué),輯二側(cè)重論述王瑤其人。這兩輯超過了全書的泰半篇幅,是為全書的主體部分。在輯一中,解志熙綜論王瑤的文學(xué)史研究方法與風(fēng)格,高恒文考察《中古文學(xué)史論》的著述體例與歷史意識,張麗華追蹤王瑤與“清華學(xué)風(fēng)”的內(nèi)在關(guān)聯(lián),孫曉忠勾稽《中國新文學(xué)史稿》寫作的學(xué)術(shù)與政治,張夢陽總結(jié)王瑤的魯迅研究的文化追求,姜濤清理與提煉王瑤晚年對于中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科發(fā)展的相關(guān)論述,凡此皆屬用心之作,基本覆蓋了王瑤一生為學(xué)的主要方面與方向,不僅每篇均有條理、系統(tǒng),而且彼此之間也形成參照、補(bǔ)充。在輯二中,孫玉石全面評價王瑤為人———“膽欲大而心欲小,知欲圓而行欲方”,姜濤辨析“一二·九”運(yùn)動與王瑤學(xué)術(shù)起點(diǎn)的深層關(guān)系,謝泳輯錄王瑤1956年山西之行的舊事與佚文,錢理群將王瑤自1952年至“文革”結(jié)束期間的“檢討書”引入討論視野,陳平原展現(xiàn)王瑤晚年“學(xué)者”“師者”與“長者”三重身份的辯證,并且尤其關(guān)注“學(xué)術(shù)史視野中的王瑤先生”這一命題的生成,如是研究皆以“知人論世”為原則,均能由“學(xué)”及“人”,探究作為“歷史中人”的王瑤在具體情境中的進(jìn)退得失,進(jìn)而揭示一份20世紀(jì)中國歷史的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。

        《王瑤與現(xiàn)代中國學(xué)術(shù)》輯三系隨筆,作者孫玉石、劉增杰、王得后、段寶林、錢理群、吳福輝、趙園、溫儒敏與陳平原依次為王瑤在“文革”之前與其后培養(yǎng)的弟子。輯四為“精神的魅力———王瑤與20世紀(jì)中國學(xué)術(shù)”研討會上的發(fā)言實(shí)錄與當(dāng)年《南方人物周刊》發(fā)表的人物特稿———《從百年讀書人困窘看王瑤》(作者彭蘇)。輯五是由王瑤家人提供的兩份王瑤在“文革”期間寫作的“檢討書”以及王瑤的女兒王超冰據(jù)此完成的長篇論文《父親王瑤:“文革”期間的一個案例》。此文并非一般意義上的紀(jì)念之作,而是完全將“父親王瑤”作為歷史人物加以考察,甚至不乏冷峻的逼視與拷問。這無疑恰與本書“史著凸顯,隨筆淡出”的論述策略與追求異曲同工。在陳平原看來,“這樣談?wù)撏醅幭壬纤鳛榍逍训膶W(xué)者的立場”,也是史家應(yīng)當(dāng)具備的品格與責(zé)任。

        與王瑤在學(xué)界的聲名卓著不同,生前長期供職于吉林大學(xué)的文學(xué)史家劉柏青(1924—2016)則少為人知。但如果歷數(shù)其知名弟子———孫歌、靳叢林、李冬木與趙京華等人,便可知這一在晚近30年間的魯迅研究界與中日比較文學(xué)/思想研究界中取向獨(dú)具的學(xué)術(shù)陣容實(shí)在不容小覷。而他們的研究特色,正由劉柏青所奠定。當(dāng)然,這還只是劉柏青的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)之一。事實(shí)上,丸山癉、伊藤虎丸、北岡正子與吉田富夫等日本中國現(xiàn)代文學(xué)研究的權(quán)威學(xué)者都曾對其推崇備至,孫玉石也曾表示對其“素所尊敬”。其成就與聲名的巨大反差,以至有學(xué)者慨嘆,劉柏青是“中國現(xiàn)代文學(xué)研究界最被低估的泰斗級學(xué)者”。[1]

        劉柏青的少為人知,與其十分低調(diào)的作風(fēng)直接相關(guān)。其著作不多,尤其傳布不廣,自然也是一個原因。他的《魯迅與日本文學(xué)》(吉林大學(xué)出版社,1985年版)及《日本無產(chǎn)階級文藝運(yùn)動簡史(1921—1934)》(時代文藝出版社,1985年版)都是相關(guān)領(lǐng)域的重要著作。兩者在絕版多年之后,雖然曾與劉柏青的其他著作合為《劉柏青文學(xué)論集》(時代文藝出版社,2012年版)重新推出,但或許是書名不夠顯豁的緣故,并未引起學(xué)界關(guān)注。而2017年問世的《劉柏青教授紀(jì)念集》(以下簡稱《紀(jì)念集》)同樣存在這一問題。

        《紀(jì)念集》盡管名為“紀(jì)念集”,但實(shí)為《劉柏青文學(xué)論集》之外的劉柏青著作結(jié)集。書中真正的紀(jì)念文章只占全書篇幅的三分之一,其余三分之二均為劉柏青的學(xué)術(shù)著作與文學(xué)創(chuàng)作,分為“中國現(xiàn)代小說探索”“中日文學(xué)關(guān)系”“理論批評”與“隨想與雜記”四輯。其中,前兩輯乃劉柏青的當(dāng)行本色,最具學(xué)術(shù)功力。收錄在第一輯中的8篇文章是他研究中國現(xiàn)代小說的成果的集中展示,而收錄在第二輯中的3篇文章與翻譯則是他在《魯迅與日本文學(xué)》及《日本無產(chǎn)階級文藝運(yùn)動簡史(1921—1934)》以外對魯迅研究與中日文學(xué)關(guān)系研究的抉發(fā)。書中的不少文章都是根據(jù)手稿整理,系首次公開發(fā)表。是故,倘若真的以為此書只是一部志在追懷的“紀(jì)念集”,恐怕有些可惜。劉柏青的中國現(xiàn)代文學(xué)研究成果以及他對這一學(xué)科的貢獻(xiàn)———例如組織編譯《日本學(xué)者研究中國現(xiàn)代文學(xué)論文選粹》(吉林大學(xué)出版社,1987年版)與“日本學(xué)者中國文學(xué)研究譯叢”(六輯,吉林教育出版社,1986—1993年版)———都值得在學(xué)科史的視野中重新加以認(rèn)識與做出評價。endprint

        作為學(xué)者的林庚(1910—2006)并非以中國現(xiàn)代文學(xué)研究名世,在羅根澤藏書與林庚遺物中發(fā)現(xiàn)的《中國新文學(xué)史略》講義可謂意外驚喜。這一講義寫作于1936年至1937年間,林庚時在國立北平師范大學(xué)講授“新文學(xué)史略”課程。課程始于“文學(xué)革命”,終于“京海之爭”,分為“前奏曲”“啟蒙運(yùn)動”“新文學(xué)的獨(dú)立”與“文學(xué)與革命”四部,是林庚對其時發(fā)端僅二十年的“新文學(xué)”歷史的系統(tǒng)敘述。講義的發(fā)現(xiàn)人與整理者潘建國曾在2011年將其全文發(fā)表。[2]2017年,在發(fā)表本的基礎(chǔ)上經(jīng)過再次校訂的《林庚〈中國新文學(xué)史略〉》以單行本的形式推出,使這一文本再度進(jìn)入學(xué)界視線。關(guān)于講義的學(xué)術(shù)價值,孫玉石與吳曉東有詳細(xì)說明。在他們看來,《中國新文學(xué)史略》“是對剛剛逝去的文學(xué)階段進(jìn)行‘現(xiàn)場總結(jié)的‘新文學(xué)之當(dāng)代史,呈現(xiàn)了抗戰(zhàn)之前新文學(xué)的階段史的簡約而完整的發(fā)展圖景,堪稱是中國新文學(xué)二十年的一部反思錄”。[3]這一講義的發(fā)現(xiàn)不僅對林庚研究與中國現(xiàn)代詩學(xué)研究厥功甚偉,而且因其是為數(shù)不多的民國時期完成的“新文學(xué)史”著作,所以對“中國現(xiàn)代文學(xué)史”的書寫傳統(tǒng)以及“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史學(xué)”同樣多有創(chuàng)發(fā)。

        “中國現(xiàn)代文學(xué)史”書寫始終是中國現(xiàn)代文學(xué)研究的核心議題。而在不同的時代及學(xué)術(shù)語境中帶入不同的問題意識對中國現(xiàn)代經(jīng)典作家作品做出研究,也是這一學(xué)科不斷演進(jìn)的表征與動力。林庚、王瑤與劉柏青正是由于在如是領(lǐng)域的突出成就而成為學(xué)術(shù)史上的坐標(biāo)。其實(shí),考察當(dāng)下的中國現(xiàn)代文學(xué)研究,以經(jīng)典重讀與文學(xué)史新編為線索同樣適宜。2017年學(xué)界推出的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作,在很大程度上即圍繞兩者展開。

        文學(xué)史書寫的可能性

        如果說錢理群、溫儒敏與吳福輝三人合著的《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年(二次修訂本)》(北京大學(xué)出版社,2016年版)因其直接觸及對大陸學(xué)界在“新時期”以降形成的“中國現(xiàn)代文學(xué)史”書寫的主流范式,即“《三十年》模式”的深刻反思,而在2016年出版的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作中成為最是引人注目的所在的話,[4]那么2017年問世的同一領(lǐng)域的著作在相當(dāng)程度上依舊延續(xù)并回應(yīng)了由是開啟的關(guān)于“何為(中國現(xiàn)代)文學(xué)史”與“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史何為”等話題的討論。其中最具代表性與里程碑意義的著作當(dāng)屬王德威主編的皇皇千余頁的A NewLiteraryHistoryofModernChina(TheBelknapPressofHarvardUniversity Press,2017中文本題為《新編中國現(xiàn)代文學(xué)史》,以下簡稱《文學(xué)史》)。

        當(dāng)然,《文學(xué)史》與大陸的“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史”書寫理論及實(shí)踐出自幾乎完全不同的學(xué)術(shù)脈絡(luò)。這是在對其展開討論時首先需要注意與理解的。但也唯其如此,一波在2016年至2017年間蔚為大觀的世界性的“中國現(xiàn)代文學(xué)史”書寫浪潮的到來才更是饒有意味。北美學(xué)界晚近興起的“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史熱”在這一時期達(dá)到了前所未有的程度。僅2016年一年,就有張英進(jìn)主編的ACompaniontoModernChinese Literature(WileyBlackwell,2016)、羅鵬(CarlosRojas)與白安卓(AndreaBachner)主編的TheOxford HandbookofModernChineseLiteratures(OxfordUniversityPress,2016)以及鄧騰克(KirkDenton)主編的The ColumbiaCompaniontoModernChinese Literature(ColumbiaUniversityPress,2016)三部具有“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史”性質(zhì)的著作出版。這在向來并不十分看重“文學(xué)史”這一著述體例與學(xué)術(shù)形式的北美(中國現(xiàn)代文學(xué))學(xué)界堪為一道“奇觀”。而《文學(xué)史》在這一序列中不僅是最新的一部,還是其間當(dāng)仁不讓的總其大成之作。

        《文學(xué)史》一方面向北美中國現(xiàn)代文學(xué)研究的傳統(tǒng)致意,另一方面也力圖將自身定位于一種整合了大陸、臺灣、香港及海外華人社群在內(nèi)的廣義的華語世界的“文學(xué)史”書寫譜系中。這一視野使得《文學(xué)史》既需要面對與承接不同華語地區(qū)的“文學(xué)史”書寫經(jīng)驗(yàn)與習(xí)慣,同時也對它們提出挑戰(zhàn)。而“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史”書寫的可能性也在這一過程中被不斷打開。

        《文學(xué)史》作為哈佛大學(xué)出版社“新編文學(xué)史”系列的第四部,基本沿用了前三部,即鄧尼斯·霍利爾(DennisHollier)主編的ANewHistoryofFrenchLiterature(1989)、大衛(wèi)·韋伯利(DavidE.Wellbery)主編的ANewHistoryofGermanLiterature(2004)以及沃倫·索勒斯(Warren Sollors)與格雷·馬可斯(GreilMarcus)主編的ANewLiteraryHistoryof America(2010)奠定的體例風(fēng)格及敘述策略,由多人合作,以“編年體”的形式完成。《文學(xué)史》包納了143位作者的161篇文章,每篇僅2000到3000個單詞,話題的覆蓋時段從1635年至未來的2066年。按照王德威的說明:“全書采取編年順序,個別篇章則聚焦特定歷史時刻、事件、人物及命題,由此延伸、串聯(lián)出現(xiàn)代文學(xué)的復(fù)雜面貌。”[5]

        《文學(xué)史》中凝結(jié)的王德威的理論思考集中在他寫作的長篇導(dǎo)論WorldingLiteraryChina(中文本題為《“世界中”的中國文學(xué)》)一文中。[6]《文學(xué)史》從晚明文人與傳教士對“文學(xué)”的重新闡發(fā),一路展開到科幻小說中“火星照耀美國”的未來時刻,將長達(dá)400余年的中國歷史與這一時期的華語文學(xué)實(shí)踐全部統(tǒng)攝進(jìn)入了“漫長的現(xiàn)代”(the“l(fā)ong”modernperiod)的“文學(xué)史”視野中,而且尤其強(qiáng)調(diào)“清末到當(dāng)代種種跨國族、文化、政治和語言的交流網(wǎng)絡(luò)”。與此同時,“各篇文章對文類、題材、媒介的處理更是五花八門,從晚清畫報(bào)到當(dāng)代網(wǎng)上游戲,從革命啟蒙到鴛鴦蝴蝶,從偉人講話到獄中書簡,從紅色經(jīng)典到離散敘事,不一而足”。不僅如此,“未來”的因素及“虛構(gòu)”的因素等通常認(rèn)為與文學(xué)“史”的書寫典律及規(guī)范存在根本沖突的因素也成為《文學(xué)史》的有機(jī)組成部分。凡此皆不免引起爭議,而王德威在導(dǎo)論中則對此均做出了解釋。endprint

        在王德威看來,對《文學(xué)史》中的諸種嘗試,“或有識者以此為眼花繚亂,徒增熱鬧而已”,但他“卻要強(qiáng)調(diào)熱鬧之下的門道”。其所謂“門道”,大略有三:第一,他認(rèn)為“文學(xué)史”書寫“應(yīng)該重新彰顯文學(xué)史內(nèi)蘊(yùn)的‘文學(xué)性”,而這是“‘文學(xué)史之所以異于其他學(xué)科歷史的特色”。他引入中國傳統(tǒng)的“文”的觀念與西方的“文學(xué)”意識進(jìn)行參照,提出“文學(xué)就是從一個時代到另一個時代,從一個地域到另一個地域,對‘文的形式、思想和態(tài)度流變所銘記與被銘記的藝術(shù)”。是故,“中國現(xiàn)代文學(xué)所體現(xiàn)的不只是(如西方典范所示)虛構(gòu)與真實(shí)的文本辯證關(guān)系,更是人生經(jīng)驗(yàn)方方面面所形成的,一個由神思到史識、由抒情到言志不斷擴(kuò)張的豐富軌跡”。由此,“文”與“史”的關(guān)系問題被他重新加以連鎖。在導(dǎo)論中,王德威先后引用了沈從文的“偉大的歷史必先是偉大的‘文學(xué)史”、黃宗羲的“史亡而后詩作”與錢鍾書的“史蘊(yùn)詩心”之說,表示《文學(xué)史》“最關(guān)心的是如何將中國傳統(tǒng)‘文和‘史———或狹義的‘詩史———的對話關(guān)系重新呈現(xiàn)”。而這,正是其所謂“文學(xué)史”的“文學(xué)性”所在。第二,王德威的“文學(xué)觀”與“歷史觀”乃是彼此交織,相互證成。他體現(xiàn)在《文學(xué)史》中的“歷史觀”便是對“(中國)現(xiàn)代性”的態(tài)度。在他看來,任何關(guān)于“(中國)現(xiàn)代性”的討論,都應(yīng)自覺包含如下問題:“在現(xiàn)代中國的語境里,現(xiàn)代性是如何表現(xiàn)的?現(xiàn)代性是一個外來的概念和經(jīng)驗(yàn),因而僅僅是跨文化和翻譯交會的產(chǎn)物,還是本土因應(yīng)內(nèi)里和外來刺激而生的自我更新的能量?西方現(xiàn)代性的定義往往與‘原創(chuàng)‘時新‘反傳統(tǒng)‘突破這些概念掛鉤,但在中國語境里,這樣的定義可否因應(yīng)‘奪胎換骨‘托古改制等固有觀念,而發(fā)展出不同的詮釋維度?最后,我們也必須思考中國現(xiàn)代經(jīng)驗(yàn)在何種程度上,促進(jìn)或改變了全球現(xiàn)代性的傳播?”循此,《文學(xué)史》“并不把中國文學(xué)的現(xiàn)代化看作是一個根據(jù)既定的時間表、不斷前進(jìn)發(fā)展的整體過程,而是將其視為一個具有多個切入點(diǎn)和突破點(diǎn)的坐標(biāo)圖”。這一思路落實(shí)到《文學(xué)史》的寫作中,也就呈現(xiàn)為一幅又一幅“眾聲喧嘩”式的“文學(xué)史”圖景。王德威期待達(dá)到“書中的每一個時間點(diǎn)都可以看作是一個歷史的引爆點(diǎn)”的效果,能夠從中“見證‘過去所埋藏或遺忘的意義因?yàn)榇藭r此刻的閱讀書寫,再一次彰顯‘始料/史料未及的時間縱深與物質(zhì)性”。第三,《文學(xué)史》使用的“世界中”(Worlding)的理論模型與“華語語系文學(xué)”(Sinophone Literature)的概念范疇都關(guān)系到如何理解“中國現(xiàn)代文學(xué)”的“中國性”的問題。在學(xué)界晚近對“何為中國”與“從周邊看中國”等議題討論的基礎(chǔ)上,王德威提出“中國”意涵的豐富性與復(fù)雜性應(yīng)當(dāng)被充分展開,即“中國”是“一個由生存經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成的歷史進(jìn)程,一個文化和知識的傳承,一個政治實(shí)體,以及一個‘想象的共同體”,而“中國”的如是層面在“(中國現(xiàn)代)文學(xué)史”書寫中都需要加以回應(yīng)。“世界中”的理論視野,既與時下流行的經(jīng)由“比較文學(xué)”(Comparative Literature)的學(xué)科范式自我更新而生成的“世界文學(xué)”(WorldLiterature)論述不同,更無意制造“中國(敘述)”與“世界(敘述)”的二元對立,而是旨在對“文學(xué)史”這一知識工具與學(xué)術(shù)裝置本身進(jìn)行反思。因?yàn)闊o論西方,還是中國,“文學(xué)史”的出現(xiàn)都與現(xiàn)代民族—國家意識的興起直接相關(guān),[7]并自始都在這一進(jìn)程中發(fā)揮積極的參與作用。而提出“世界中”的書寫方式,乃是希望探求從既往的“文學(xué)史”形構(gòu)邏輯中超越出來的另外一種可能性。至于將“華語語系文學(xué)”這一已然聚訟紛紜的概念范疇在轉(zhuǎn)化后加以調(diào)用的做法,值得關(guān)注的是,王德威強(qiáng)調(diào)《文學(xué)史》“定義的‘華語語系不限于中國大陸之外的華文文學(xué),也不必與以國家定位的中國文學(xué)抵牾,而是可成為兩者之外的另一界面”。與史書美等人的“華語語系”論述更為凸顯批判性與對抗性的文化—政治訴求不同,[8]王德威試圖最大程度地彰顯其間包孕的開放性與建設(shè)性。[9]兩者的差異不應(yīng)被貿(mào)然忽略。在王德威看來,“唯有在更包容的格局里看待現(xiàn)代華語語系文學(xué)的緣起和發(fā)展,才能以更廣闊的視野對中國文學(xué)的現(xiàn)代性多所體會?!倍@也正是《文學(xué)史》的學(xué)術(shù)目標(biāo)。

        王德威的三大“門道”分別致力對“文學(xué)”“現(xiàn)代”與“中國”三重觀念加以重新問題化,以釋放其內(nèi)蘊(yùn)的理論潛力與歷史可能性。這是一種在新的視野中檢視“(現(xiàn)代)中國”與“(現(xiàn)代)世界”的互動過程及共振效應(yīng)的嘗試,也是一種面向西方(學(xué)界)敘述“中國(文學(xué))經(jīng)驗(yàn)”的努力。當(dāng)然,通過《文學(xué)史》完成的這一實(shí)踐最終自然落實(shí)為一種“文學(xué)史學(xué)”向度上的突破,即“與其說《新編中國現(xiàn)代文學(xué)史》意在取代目前的文學(xué)史典范,不如說就是一次方法實(shí)驗(yàn),是對‘何為文學(xué)史‘文學(xué)史何為的創(chuàng)造性思考”。

        《文學(xué)史》的中譯工作目前正在進(jìn)行,中文本將在英文本的基礎(chǔ)上做出一定程度的調(diào)整與提升。因此,更為全面地評價《文學(xué)史》還有待時日。同時,除去關(guān)注王德威的導(dǎo)論,相關(guān)評價還必須結(jié)合《文學(xué)史》中的具體內(nèi)容展開。因?yàn)槿魏我徊考w寫作的學(xué)術(shù)著作,都需要面對主編的意志同具體作者(也包括作者與作者)的理解之間的縫隙;而對一部具有高度理論追求的集體著作而言,在姿態(tài)與現(xiàn)實(shí)實(shí)現(xiàn)程度之間出現(xiàn)落差,通常也在所難免?!段膶W(xué)史》自然同樣如此。

        在《文學(xué)史》以外,王德威在2017年還推出了一部重要的個人著作,即《史詩時代的抒情聲音:二十世紀(jì)中期的中國知識分子與藝術(shù)家》(麥田出版,2017年版,以下簡稱《史詩時代的抒情聲音》)。該書系王德威的英文著作TheLyricalin EpicTime:ModernChineseIntellectuals andArtistsThrough1949Crisis(ColumbiaUniversityPress,2015)的中文本?!笆闱閭鹘y(tǒng)”論述本屬中國古典文學(xué)研究領(lǐng)域,在將其接引到對現(xiàn)代中國的文學(xué)、藝術(shù)及歷史議題的討論,并發(fā)展出一套“(中國)抒情現(xiàn)代性”的論說方面,王德威可謂成就突出。此書便是他就此話題發(fā)表的最新成果。[10]endprint

        《史詩時代的抒情聲音》及其完成———同時也再度打開的“(中國)抒情現(xiàn)代性”論述,在王德威個人的學(xué)術(shù)生涯中具有標(biāo)志意義。它不僅與他此前已經(jīng)完成的關(guān)于“(現(xiàn)代中國)歷史的怪獸性”的討論彼此呼應(yīng),[11]而且也與《文學(xué)史》的書寫相互生成?!笆闱樾浴迸c“怪獸性”的交織通融,才是王德威的“歷史觀”與“文學(xué)觀”的全景。而《文學(xué)史》在某種程度上正是一部旨在直面“(歷史)怪獸性”的“有情的文學(xué)史”。鑒于其重要性與認(rèn)識價值,《史詩時代的抒情聲音》值得另文專題討論。需要特別說明的是,此書并非只是對其英文本的翻譯,不但“各篇譯文均已大幅改寫,論述及注解資料亦有多處增訂”,[12]同時王德威對自己先前在“抒情傳統(tǒng)”框架中做出的若干論述,也都有或多或少的調(diào)整。也就是說,日后對其相關(guān)論說進(jìn)行評價時,以此書為對象或許更加妥當(dāng)。

        同樣在2017年出版中文本的《夏志清論中國文學(xué)》(香港中文大學(xué)出版社,2017年版)彰顯了在王德威背后的北美(中國文學(xué))研究傳統(tǒng)。而對這一傳統(tǒng)中的中國現(xiàn)代文學(xué)研究部分的詳盡考察與體貼理解,則可以參見同年問世的季進(jìn)與余夏云合著的《英語世界中國現(xiàn)代文學(xué)研究綜論》(北京大學(xué)出版社,2017年版)一書。

        作為現(xiàn)象、經(jīng)驗(yàn)與資源的經(jīng)典作家

        中國現(xiàn)代文學(xué)史上的經(jīng)典作家作品的經(jīng)典性,可以從共時與歷時、介入與超越、典型與張力以及預(yù)流與追認(rèn)等多個角度展開討論。具體到以對經(jīng)典作家的研究透視2017年出版的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作而言,則可見所謂“經(jīng)典性”更多意味著研究對象在研究過程中的現(xiàn)象化、經(jīng)驗(yàn)化與資源化。這一趨向首先便體現(xiàn)在2017年問世的魯迅研究著作中。

        或許是因?yàn)?016年是魯迅誕辰135周年、逝世80周年的緣故,由這一時間節(jié)點(diǎn)以及當(dāng)年舉行的一系列紀(jì)念活動提供的強(qiáng)大的學(xué)術(shù)動力在2017年轉(zhuǎn)化成為老、中、青三代中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)者出版的若干部魯迅研究著作。而加之王富仁、代田智明(1951—2017)與馮鐵(Raoul DavidFindeisen,1958—2017)等重要的魯迅研究學(xué)者在同年不幸去世,更使得魯迅研究成為2017年中國現(xiàn)代經(jīng)典作家研究中最為值得關(guān)注的領(lǐng)域。

        在2017年出版的魯迅研究著作中,錢理群的《魯迅與當(dāng)代中國》(北京大學(xué)出版社,2017年版)是首屈一指的重要創(chuàng)獲。該書是他的第13部魯迅研究著作,也是其“魯迅研究著作系列”中迄今為止篇幅最巨的一部。該書共45萬字,分為“我們?yōu)槭裁葱枰斞浮薄棒斞概c當(dāng)代青年的相遇”與“重看歷史中的魯迅”三輯,收文36篇。錢理群在《后記》中表示,這些“基本上都寫在2002年退休以后”的文章,旨在“將魯迅思想與文學(xué)轉(zhuǎn)化為當(dāng)代思想文化教育資源”,而“做溝通‘魯迅與‘當(dāng)代中國的橋梁”,是他“自己主動擔(dān)起的歷史使命”。[13]

        《魯迅與當(dāng)代中國》記錄的是錢理群2002年之后“講魯迅”的“心路”與“足跡”。在錢理群看來,2002年以后他“提出了一些對魯迅的新認(rèn)識,新概括”,具體而言便是“中國文化中的‘另一種存在,另一種可能性的魯迅”“‘具有原創(chuàng)性與民族精神源泉性的思想家、文學(xué)家的魯迅”“‘集中了20世紀(jì)中國經(jīng)驗(yàn)的魯迅”“‘真的知識階級的魯迅”“左翼魯迅”與“東亞魯迅”等。這些觀點(diǎn)當(dāng)然都極具啟示意義,但需要補(bǔ)充說明的是,它們在各自成立之余,其實(shí)彼此也多有交叉。而將分屬不同層面的它們關(guān)聯(lián)在一起的,便是作為“20世紀(jì)中國經(jīng)驗(yàn)”的“魯迅”與“‘真的知識階級魯迅”。兩者的關(guān)系簡而言之,前者是基礎(chǔ),后者是“旨?xì)w”。也就是說,錢理群的魯迅論述正是由于具備了對于“20世紀(jì)中國經(jīng)驗(yàn)”的科學(xué)總結(jié),才選擇了“真的知識階級”的價值立場與現(xiàn)實(shí)“站位”作為其核心意涵。

        錢理群在《魯迅與當(dāng)代中國》中提出,“魯迅對我們的意義”在于“他是另一種存在,另一種聲音,另一種思維,因而也就是另一種可能性”,而這正是一種“20世紀(jì)中國經(jīng)驗(yàn)”,因?yàn)椤皩τ谥袊@樣一個大講‘正統(tǒng)‘道統(tǒng),同化力極強(qiáng)的文化結(jié)構(gòu)與傳統(tǒng)來說”,“魯迅”的存在是十分不易卻又意義深遠(yuǎn)的,“中國現(xiàn)代思想文化,幸虧有了魯迅,也許還有其他的另類,才形成某種張力,才留下了未被規(guī)范、收編的另一種發(fā)展可能性”。概而言之,魯迅的“世紀(jì)遺產(chǎn)”便是他的“無以歸類”的“思想與文學(xué)”。錢理群認(rèn)為,魯迅之所以能夠如此,關(guān)鍵在于其思維方式。在他看來,“這種既肯定又否定,在認(rèn)同與質(zhì)疑的往返、旋進(jìn)中將自己的思考逐漸推向深入,將自己的價值判斷充分地復(fù)雜化、相對化,可以說是魯迅獨(dú)有的思維方式”。

        至于“真的知識階級”一說,最早出自魯迅1927年10月25日在上海國立勞動大學(xué)的演講《關(guān)于知識階級》。魯迅認(rèn)為,“真的知識階級”是“確能替平民抱不平,把平民的苦痛告訴大眾”的,“因?yàn)樗c平民接近,或自身就是平民”;同時“真的知識階級是不顧利害的”,“他們對于社會永不會滿意的,所感受的永遠(yuǎn)是痛苦,所看到的永遠(yuǎn)是缺點(diǎn),社會也因?yàn)橛辛怂麄兌鵁狒[,不過他的本身———心身方面總是苦痛的”。[14]如果借用日后通行的術(shù)語,魯迅對于“真的知識階級”的界定與左翼立場的“批判知識分子”的含義比較接近。在《魯迅與當(dāng)代中國》的多篇文章中,錢理群都論述了“真的知識階級”這一概念。他在重申魯迅的主要觀點(diǎn)的同時,還補(bǔ)充道:“在這次演講中,魯迅還提出了‘思想運(yùn)動變成實(shí)際的社會運(yùn)動的問題?!痹阱X理群看來,“對‘真的知識階級的認(rèn)定與追求,以及思想運(yùn)動與實(shí)際的社會運(yùn)動的結(jié)合,構(gòu)成了魯迅最后10年的思想、文學(xué)與社會活動的一個基本貫穿線索”。魯迅的實(shí)踐既包括他自己獨(dú)有的參與“實(shí)際社會、思想、文化變革”的方式,即“寫雜感”;也指他對于其時外部世界新興的變革方式,即“實(shí)際的社會運(yùn)動”的態(tài)度。錢理群從前者出發(fā),經(jīng)由闡釋包括雜文在內(nèi)的“魯迅文學(xué)”的“性質(zhì)”做出了重新定義“文學(xué)”的努力,而后者則直接啟發(fā)他發(fā)展了“魯迅左翼”這一概念。

        《魯迅與當(dāng)代中國》是將魯迅思想資源化與經(jīng)驗(yàn)化的重要成果。[15]同樣是在2017年,錢理群還出版了自己的第14部魯迅研究著作———《魯迅作品細(xì)讀》(北京出版社,2017年版)。如果說《魯迅與當(dāng)代中國》更多討論的是作為思想家的魯迅的話,《魯迅作品細(xì)讀》則側(cè)重開掘了文學(xué)家魯迅的魅力所在。全書分為“小說”“散文”“散文詩”與“雜文”五輯,收錄了錢理群對三十三篇魯迅作品的細(xì)讀文章。在該書中,錢理群分別結(jié)合不同類型的魯迅文本具體示范了其熔鑄文學(xué)感覺、思想史視野與生命體驗(yàn)于一爐的閱讀方法,大有“金針度人”之意。endprint

        無論提出了自己退休以來的新的“魯迅觀”的《魯迅與當(dāng)代中國》,還是歷時20年完成的《魯迅作品細(xì)讀》,錢理群在2017年出版的兩部魯迅研究著作都帶有某種程度的總結(jié)意味。無獨(dú)有偶,同年還有其他數(shù)位資深學(xué)者也推出了自己具有總結(jié)性質(zhì)的魯迅研究著作。其中頗具特色的是楊義的《重回魯迅》(上海三聯(lián)書店,2017年版)與張鐵榮的《寄意寒星荃不察:比較文化研究中的魯迅》(南開大學(xué)出版社,2017年版)兩部。

        楊義并非以魯迅研究名世,但據(jù)其自述,魯迅研究卻是他的學(xué)術(shù)生涯的“始發(fā)點(diǎn)”。[16]晚近,他重返魯迅研究領(lǐng)域,先后完成了《魯迅文化血脈還原》(安徽教育出版社,2013年版)《魯迅作品精華(選評本)》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014年版)與《重回魯迅》三部著作。除去首尾的訪談、演講各一,《重回魯迅》的主體部分由楊義近年寫作的4篇長文組成,即《魯迅給我們留下什么》《中國現(xiàn)代小說之父———魯迅》《如何推進(jìn)魯迅研究》與《遙祭漢唐魄力———魯迅與漢石畫像》,分別論述了魯迅精神、魯迅小說、魯迅研究的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與藝術(shù)(思想)史視野中的魯迅四大主題。其中尤其能夠代表?xiàng)盍x的魯迅研究特點(diǎn)的是后兩文。

        楊義研究魯迅特別強(qiáng)調(diào)魯迅與中國傳統(tǒng)的文學(xué)及文化經(jīng)驗(yàn),即所謂“文化血脈”之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。在他看來,“以往的魯迅研究的顯著特點(diǎn),是側(cè)重于思潮,尤其是外來思潮對魯迅的影響”,“即便談?wù)擊斞概c傳統(tǒng)文化的關(guān)系,也側(cè)重于思潮對這種關(guān)系的沖擊而產(chǎn)生的變異”,而這種建立在魯迅對(域外)“思潮”的沖擊—回應(yīng)模式基礎(chǔ)上的魯迅研究,揭示出的只是“半魯迅”。楊義提出,“全魯迅”研究應(yīng)當(dāng)深入廣涉魯迅的“文化血脈”,而“魯迅的文化血脈,論其大宗,相當(dāng)突出的是要從莊子、屈原、嵇康、吳敬梓,從魏晉文章、宋明野史、唐傳奇到明清小說,甚至要從紹興目連戲、《山海經(jīng)》、金石學(xué)和漢代石畫像中去尋找,去把握”。他對魯迅與漢石畫像的研究,便是從這一思路中發(fā)展出來的個案。

        與楊義不同,張鐵榮長期都在周氏兄弟研究的領(lǐng)域內(nèi)工作,其對周作人文獻(xiàn)史料的整理與考訂已是學(xué)界公認(rèn)的重要成果。《寄意寒星荃不察:比較文化研究中的魯迅》由《比較文化研究中的魯迅》(南開大學(xué)出版社,2003年版)一書增訂而成,分為“南開視野”“比較研究”“宏觀散論”“魯學(xué)探微”“史料梳理”“文壇述往”與“讀書偶得”七輯。有別于楊義的長篇宏論,該書收錄的文章多短小精悍,是對若干具體問題的討論與說明。不過,這并不等于張鐵榮沒有自己的“魯迅觀”。在他看來,“魯迅研究是從事現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的基本功,從魯迅這里出發(fā)應(yīng)該是一條正路”,“時間長了你將體會到一種理論的力量,產(chǎn)生一種思想的清朗和內(nèi)心深處的感動,隱約中還會浮現(xiàn)出‘一覽眾山小的感覺”。[17]

        在錢理群等資深學(xué)者的著作以外,2017年推出的魯迅研究著作還有更大一批出自中青年學(xué)者之手。其中最是可圈可點(diǎn)者有4部,即國家瑋的《啟蒙與自贖:魯迅〈吶喊〉〈彷徨〉的思想與藝術(shù)》(人民出版社,2017年版)、黃喬生的《字里行間讀魯迅》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2017年版)、中井政喜的《魯迅探索》(知識產(chǎn)權(quán)出版社,2017年版)與張釗貽的《從〈非攻〉到〈墨攻〉:魯迅史實(shí)文本辨正及其現(xiàn)實(shí)意義探微》(廣西師范大學(xué)出版社,2017年版)。

        魯迅是現(xiàn)代中國最為重要的思想家之一,這一點(diǎn)已是毋庸置疑。但在魯迅研究中隨之而來的一個“難題”便是如何看待魯迅文學(xué)的思想性問題。如果只是將其作品中表現(xiàn)出的“思想”歸并成為某些思想史或哲學(xué)命題,顯然并不盡如人意。而將文本的形式與技藝等文學(xué)“本體”層面的要素與其思想的生成及展開勾連起來加以論述,又具有相當(dāng)?shù)膶W(xué)術(shù)難度,并且在當(dāng)下的學(xué)術(shù)語境中,往往還會面臨究竟是(客觀)“研究”還是(主觀)“解讀”的質(zhì)疑。國家瑋的《啟蒙與自贖:魯迅〈吶喊〉〈彷徨〉的思想與藝術(shù)》(以下簡稱《啟蒙與自贖》)可謂在此背景下出現(xiàn)的一部迎難而上之作,蘊(yùn)藉其中的學(xué)術(shù)作風(fēng)與理想尤其值得肯定與表彰。

        《啟蒙與自贖》提出的核心觀點(diǎn)并不十分新穎,即“魯迅創(chuàng)作中經(jīng)常出現(xiàn)的那些在嚴(yán)苛的形式主義者看來結(jié)構(gòu)松散的閑筆中蘊(yùn)含著一種超越形式本身的歷史/文化重量”。[18]全書的精彩之處在于國家瑋從“第一人稱敘事”“反諷”與“抒情”三個角度切入對《吶喊》《彷徨》兩部小說集中的文本及魯迅的文言小說《懷舊》的釋讀,令人信服地完成了對這一觀點(diǎn)的論證。在國家瑋看來,“這三個在嚴(yán)苛意義上說從屬于小說修辭學(xué)范疇的概念在魯迅那里卻經(jīng)常從修辭學(xué)‘越界而出,關(guān)涉著現(xiàn)代知識人在具體的時空語境下面對自身/社會/歷史/世界等多個層次復(fù)雜問題時心靈的探尋”。例如,從對“第一人稱敘事”的討論展開的對《祝福》《傷逝》與《孤獨(dú)者》等文本的分析中,他發(fā)現(xiàn)魯迅經(jīng)常借助對這一視角的調(diào)用以“制造”一種自我的“分裂”,“來反思知識人面對啟蒙的復(fù)雜態(tài)度”;而對《阿Q正傳》《肥皂》《端午節(jié)》與《高老夫子》中的“反諷”藝術(shù)的探究,則讓他意識到魯迅遠(yuǎn)非只是在技巧的層面上激活這一技藝,而是旨在“在歷史/文明層面對土俗世界興衰漲落節(jié)奏的呼應(yīng)中完成對啟蒙理性的解構(gòu)”;至于對《懷舊》《故鄉(xiāng)》《社戲》《祝?!放c《傷逝》等魯迅作品中的“抒情與反抒情”問題的考察方式同樣如此,國家瑋認(rèn)為其“背后關(guān)聯(lián)著魯迅以對恒常生活經(jīng)驗(yàn)/在場時間(的)關(guān)注抵抗啟蒙引入的未來幻境或回憶帶來的逃避情緒”。所有這些討論,盡管無法完全擺脫既有的魯迅研究與先在的思想史論述的“影響的焦慮”,但國家瑋卻有意將自己的論述建立在細(xì)讀魯迅文本這一“內(nèi)部研究”的基礎(chǔ)上,似乎意在與時下流行的認(rèn)為只有經(jīng)由“外部研究”的方式才能達(dá)成對研究對象歷史化的效果的看法形成區(qū)隔。特別值得一提的是,國家瑋對自己的研究思路的風(fēng)險性具有高度自覺。他說:“我必須在展開具體討論之前說明有關(guān)魯迅小說中對于文明架構(gòu)底層的思考與知識人啟蒙及自贖的諸多復(fù)雜課題并不是我以某種后設(shè)的歷史視點(diǎn)投射在魯迅身上的自說自話。”而這無疑在很大程度上保證了《啟蒙與自贖》具有一種堅(jiān)實(shí)與縝密的品格。全書的“余論”部分將這一研究置于(中日)魯迅研究的傳統(tǒng)中加以定位,可見國家瑋與前人及時賢對話的勇氣及魄力。endprint

        當(dāng)然,肯定與表彰國家瑋以一種貌似“傳統(tǒng)”實(shí)則“根本”的方式完成了自己的魯迅研究并不等于《啟蒙與自贖》沒有任何缺憾。其對魯迅小說的“抒情”面向及機(jī)制的研究目前過于限制在“嵌套結(jié)構(gòu)”與“風(fēng)景書寫”的維度上,尚未充分打開這一視角具有的理論潛力;而在將《吶喊》與《彷徨》的“思想與藝術(shù)”作為樣本從魯迅全部的“思想與藝術(shù)”中抽離出來之后,又應(yīng)當(dāng)如何放置回去,以期形成一種更為整體與全面的魯迅論述,或許也是國家瑋在未來的研究中必須做出回應(yīng)的課題。

        黃喬生的《字里行間讀魯迅》收錄了13篇魯迅研究的專題論文,反映了他在這一領(lǐng)域的多個分支論域中探索的收獲。他的方法同樣是“對文本的細(xì)致探究”式的,致力“對魯迅的生平資料進(jìn)行一次整理,去除虛浮,彌補(bǔ)空洞,辨正錯誤”。[19]書中創(chuàng)見尤多的是《魯迅、周作人與韓愈———兼及韓愈在中國文化史上的評價問題》《20世紀(jì)70年代魯迅批孔反儒形象的塑造———以“批林批孔”運(yùn)動中魯迅言論集為中心》《中國菜與性及與中國國民性之關(guān)系略識》《略參己見:魯迅文章中的“作”“譯”混雜現(xiàn)象———以〈《凱綏·珂勒惠支版畫選集》序目〉為中心》與《“開麥拉”之前的魯迅———魯迅照片面面觀》五文。最后一文是其突出的魯迅研究成果,可與他的《魯迅像傳》(貴州人民出版社,2013年版)對讀。

        日本的魯迅研究自成一統(tǒng)。盡管這一傳統(tǒng)在近年已有式微之勢,但中井政喜的《魯迅探索》的中譯本(盧茂君、鄭民欽譯)的出版,還是讓人看到了薪火不絕的希望。該書主要討論了魯迅從晚清時期到“革命文學(xué)論爭”階段(1928—1929)的文學(xué)與思想活動,在對魯迅的思想演進(jìn)線索的揭示與翻譯活動的價值重估方面,具有創(chuàng)造性的貢獻(xiàn)。關(guān)于前者,中井政喜集中考察了魯迅的“明”/“暗”觀念、“復(fù)仇觀”與“民眾觀”。他將魯迅的三種“復(fù)仇觀”,即“基于民族性層面上的復(fù)仇觀”“改革者的復(fù)仇觀”與“被出賣的獻(xiàn)身者的復(fù)仇觀”[20],作為理解魯迅思想世界的關(guān)鍵。中井政喜不但區(qū)分了魯迅的“復(fù)仇觀”的三種類型,也展示了三者的消長過程。在他看來,“復(fù)仇觀”的“變遷消長顯示著總是以某種形式展望中國變革的知識分子魯迅的認(rèn)識、生活態(tài)度的深刻變化”。

        在考察魯迅思想時,對其翻譯活動的重視是中井政喜區(qū)別于其他魯迅研究學(xué)者的重要特征。這正是《魯迅探索》的另一方面成就。在該書中,中井政喜使用很大篇幅研究了魯迅對《工人綏惠略夫》《苦悶的象征》《出了象牙之塔》與《壁下譯叢》的翻譯。特別是對魯迅翻譯《工人綏惠略夫》的意圖與后果,他給予了前所未有的評價。中井政喜認(rèn)為:“魯迅通過對這部小說故事的接納,可以將自己具有的作為受挫改革者對整個舊社會的復(fù)仇心(綏惠略夫那樣的憤激心情、‘陰暗)定位于辛亥革命的過程中予以認(rèn)識”,“而且魯迅認(rèn)識到空唱漂亮的理想(此處指的是高唱人道主義)實(shí)際上表示對現(xiàn)實(shí)的束手無策”。難能可貴的是,中井政喜在此基礎(chǔ)上更進(jìn)一步,通過引入安德烈·比拉爾特(AndréVillaed)在《〈革命的故事〉序》中做出的判斷,即《工人綏惠略夫》的作者“阿爾志跋綏夫的‘無治的個人主義(Anarchistische Individualismus)存在兩面性(綏惠略夫的無政府厭世個性主義和賽寧式的虛無享樂個性主義)”,發(fā)現(xiàn)“‘無治的個人主義在魯迅身上也同樣表現(xiàn)為兩面性”,而“魯迅內(nèi)心的這兩面是如何超克、變化的,這是研究20世紀(jì)20年代的魯迅十分重要的課題”。中井政喜的這一發(fā)現(xiàn)之所以意義非常,在于魯迅在1925年曾將自己的思想總結(jié)為“‘人道主義與‘個人的無治主義的此消彼長”。[21]是故,為“個人的無治主義”追本溯源也就成為魯迅研究中的一項(xiàng)重要課題。此類建樹在《魯迅探索》中還有不少。

        澳籍華裔學(xué)者張釗貽的《從〈非攻〉到〈墨攻〉:魯迅史實(shí)文本辨正及其現(xiàn)實(shí)意義探微》(以下簡稱《從〈非攻〉到〈墨攻〉》)也是一部魯迅研究力作。張釗貽以《魯迅:中國“溫和”的尼采》(北京大學(xué)出版社,2011年版)著稱于學(xué)界?!稄摹捶枪ァ档健茨ァ怠分械牟糠终擃}即由《魯迅:中國“溫和”的尼采》延伸而來。不過,書中更為精彩的或許是另外三篇長文,即《馮雪峰“神化”魯迅的努力、困境和貢獻(xiàn)》《從〈非攻〉到〈墨攻〉———談魯迅與張之亮的反戰(zhàn)及中日友好的前途》與《魯迅赴港講演經(jīng)過與香港中文報(bào)章檢查制度》。三文不僅為魯迅研究提供了若干新的視角,而且也呈現(xiàn)了張釗貽的魯迅研究的其他側(cè)面。

        當(dāng)然,2017年也還有另外一些魯迅研究著作問世。在中國現(xiàn)代經(jīng)典作家研究中,魯迅研究的數(shù)量與質(zhì)量始終十分突出,沒有對其他任何一位作家的研究能出其右。但重要的或許并非在2017年繼續(xù)保持的這一“盛況”本身,而是其間傳承與發(fā)展的視野、方法及可能性。魯迅研究在很大程度上貯藏與保有了中國現(xiàn)代文學(xué)研究的生命力與責(zé)任感。

        除去魯迅研究,2017年的中國現(xiàn)代經(jīng)典作家研究在對丁玲、巴金與蕭紅的研究中同樣也取得了一定程度的突破。其中,丁玲研究憑借兩部專題論文集,即中國丁玲研究會主編的《二十世紀(jì)中國革命與丁玲精神史:第十二次國際丁玲學(xué)術(shù)研討會論文集》(清華大學(xué)出版社,2017年版)以及秋山洋子、江上幸子、前山加奈子與田佐和子四人合著的《探索丁玲:日本女性研究者論集》(人間出版社,2017年版)的問世而推進(jìn)最是顯著?!案锩迸c“性別”分別是這兩部著作的“關(guān)鍵詞”,同時無疑也是理解丁玲的兩條主線。而如果說因?yàn)槔碚撘曇暗母屡c問題意識的轉(zhuǎn)換,丁玲研究在近年“異軍突起”的話,那么對巴金與蕭紅的研究則在“新時期”以降一直處于一種均衡產(chǎn)出的狀態(tài),這大概同巴金與蕭紅在這一時期分別被視為某種“知識分子”的標(biāo)準(zhǔn)類型與“現(xiàn)代文學(xué)”的理想形態(tài)有關(guān)。在2017年出版的巴金研究與蕭紅研究著作中,最為值得推介的兩部都是日本學(xué)者的作品:一是山口守的《黑暗之光:巴金的世紀(jì)守望》(復(fù)旦大學(xué)出版社,2017年版),一是平石淑子的《蕭紅傳》(中國人民大學(xué)出版社,2017年版)。兩者都是在史料搜集與辨析的基礎(chǔ)上完成的著作,前者對巴金思想中的安那其主義的尋蹤覓源,后者對蕭紅生平的全面考訂,皆屬創(chuàng)舉。endprint

        在對單個作家進(jìn)行研究的專著之外,陳子善的《從魯迅到張愛玲:文學(xué)史內(nèi)外》(北京大學(xué)出版社,2017年版)與李松睿的《文學(xué)的時代印痕:中國現(xiàn)代文學(xué)論集》(北京時代華文書局,2017年版)兩部論文集也都在中國現(xiàn)代經(jīng)典作家研究方面異彩紛呈。前者多由對具體文獻(xiàn)的考辨引申點(diǎn)染,無論長篇短制,大都彈無虛發(fā);后者則在文學(xué)思想、小說形式與翻譯實(shí)踐等方面展開論述,不但有較強(qiáng)的歷史感,而且體現(xiàn)出自覺的理論意識。陳著中的《魯迅的〈狂人日記〉與錢玄同日記》《魯迅書贈清水安三字幅考略》《郁達(dá)夫〈她是一個弱女子〉手稿本》與《〈京報(bào)副刊〉的誕生及其他》等文,李書中的《“是聰明,聰明,第三個聰明的”———論魯迅的翻譯語言》《地方性與解放區(qū)文學(xué)———以趙樹理為中心》《政治意識與小說形式———論卞之琳的〈山山水水〉》與《論沈從文二十世紀(jì)四十年代的文學(xué)思想》等文,都在相關(guān)研究中做出了切實(shí)推進(jìn),值得重視。

        在社團(tuán)流派研究方面,長期致力狂飆社研究的資深學(xué)者董大中在2017年推出了《狂飆社紀(jì)事》(北岳文藝出版社,2017年版)一書。該書收錄了他對狂飆社及其核心成員高長虹、高歌與高沐鴻的系列研究文章。此外,張廣海的《政治與文學(xué)的變奏:中國左翼作家聯(lián)盟組織史考論》(三聯(lián)書店(香港)有限公司,2017年版)與王麗麗的《七月派研究》(新華出版社,2017年版)也分別在“左聯(lián)”與“七月派”研究方面各有新見。前者修正了既往對“左聯(lián)”歷史敘述的若干訛誤,后者則對胡風(fēng)以外的“七月派”成員做出了系統(tǒng)論述。

        “新文學(xué)”的“對立面”研究與跨文化視野

        2017年是“文學(xué)革命”興起百年。其實(shí),從2015年紀(jì)念《青年雜志》(《新青年》)創(chuàng)刊百年開始,對百年“新文學(xué)”的回顧與檢視就已經(jīng)成為中國現(xiàn)代文學(xué)研究中的“熱點(diǎn)”話題。不過在此輪(2015—2017)對“文學(xué)革命”及“新文化運(yùn)動”的“再研究”中,“新文學(xué)”及“新文化”的價值立場卻受到了前所未有的質(zhì)疑與批判,這在既往的“文學(xué)革命”及“新文化運(yùn)動”研究中并不多見。

        當(dāng)然,在2017年出版的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作中,依舊還有相當(dāng)數(shù)量的著作在重申“新文學(xué)”的歷史合理性與必然性。不過無須回避的是,此類論述的“新見”無多。相反,倒是關(guān)于“新文學(xué)”曾經(jīng)的“對立面”的研究,取得了一定程度的突破。曾經(jīng)的“對立面”并不等于當(dāng)下依舊與“新文學(xué)”處于對立狀態(tài),甚至也不等于兩者在當(dāng)年就真正“對立”。在中國現(xiàn)代文學(xué)研究中引入“對立面”的視野,旨在以一種互相參照的方式重新打開可能被某種單一的歷史敘述所遮蔽與壓抑的歷史內(nèi)面,形成更為透徹與通達(dá)的歷史見解。

        研究“對立面”或者強(qiáng)調(diào)“對立面”研究的學(xué)術(shù)意義,并不意味著以“對立面”的價值立場為現(xiàn)實(shí)及歷史“站位”。作為個體的學(xué)者,固然可以選擇自己的取法與崇尚。但在百年之后,亦即時過境遷與世殊事異之際,對“新文學(xué)”的肇始與展開達(dá)成一種真正的“了解之同情”,無疑同樣也是學(xué)界的重要使命。將被遮蔽與壓抑的歷史內(nèi)面釋放出來當(dāng)然是一種學(xué)術(shù)上必要的“撥亂”之舉,但“撥亂”本身并不是“反正”,因?yàn)樾碌恼诒闻c壓抑同樣可能在這一過程中發(fā)生?!皩α⒚妗毖芯繎?yīng)當(dāng)通向的是一種更為復(fù)雜與縱深的歷史理解能力的形成。

        李春陽的《白話文運(yùn)動的危機(jī)》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2017年版)是一部對“新文學(xué)”的歷史影響做出全面重新評價的著作。她開宗明義:“本書作者是漢語和漢字意義上的保守主義者?!盵22]在她看來,“白話文運(yùn)動最大的幻想在于,以為消滅了文言,就可以徹底擺脫過去的不良影響,把外國好的思想尤其是德賽二先生譯為白話,就可以得到文化上的更生了”,而建立在這一“幻想”基礎(chǔ)上的“白話文運(yùn)動”由于同“民粹主義,全盤西化,權(quán)力至上,全能主義的語言政治,大規(guī)模的群眾運(yùn)動”等“幾種強(qiáng)勢思潮”達(dá)成“合力”,在過去百年間成為一種“意識形態(tài)工具”。她認(rèn)為“工具主義的語言觀,乃是對語言的自大和對自身的誤解”。循此思路,她得出結(jié)論:“不宜對‘五四運(yùn)動、新文化運(yùn)動、白話文運(yùn)動的成績夸大過甚,那不過是一種倉促之間的應(yīng)對之策”,“如若想以此一百年否定過去的三千年,有問題的肯定是這一百年,或說是看待這百年的眼光有了問題,而不會是那數(shù)千年”。

        李春陽過于鮮明的個人立場,自然可能引起爭議。不過,《白話文運(yùn)動的危機(jī)》的主要意義并不在于這一立場的宣示,而是系于她為論證自家立場所進(jìn)行的努力。她提出“本書提倡修辭批評,致力揭示白話文運(yùn)動的意識形態(tài)本質(zhì)”。全書前三章,即《什么是白話文運(yùn)動———對〈中國大百科全書〉“白話文運(yùn)動”詞條的癥候辨析式閱讀》《白話文運(yùn)動的內(nèi)與外》與《白話文運(yùn)動向何處去》便是依據(jù)時序?qū)Υ俗龀龅恼撌?。而在后四章,即《漢語文脈的斷與序》《言文一致問題》《漢語歐化問題》與《修辭思維與寫作倫理》中以專題形式集中討論的四大問題,茲事體大,無論對“新文學(xué)”持有何種立場者都必須正視。其中,李春陽在《修辭思維與寫作倫理》一章中揭出的“在修辭立誠和方便法門之間”與“著述傳統(tǒng)與寫作倫理”的問題最是值得學(xué)界關(guān)注,構(gòu)成了對“新文學(xué)”的歷史經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)在挑戰(zhàn)。

        與李春陽打開的巨大的問題空間相比,她給出的解決方案,即以“漢語”本位取代“白話文”的價值立場,則不免有些簡單。在她看來,“白話文運(yùn)動”的“初衷是提倡白話文,其結(jié)果卻損害了白話文”,所以“重新認(rèn)識白話文的第一步,須先替文言真正平反”,進(jìn)而便是“必須探索超出白話文運(yùn)動所界定的那些語言資源,尤其是被白話文運(yùn)動輕易否定的文言和舊白話,以及后來被普通話壓抑的方言土語”,因?yàn)椤斑@些被語言政治所排斥的,多是當(dāng)代大部分讀者所陌生的,而實(shí)際上它們亦是傳統(tǒng)漢語和漢文的正宗和主體,只有認(rèn)識到這些資源的深廣,才能突破白話文運(yùn)動的限制,獲得比較完備的漢語和白話的總體立場”。此說自是堂堂正正,在邏輯內(nèi)部并無多少瑕疵可言,但卻無疑有將“漢語”從晚清以降的具體歷史情境中抽離出來而過于“烏托邦化”的嫌疑。而且李春陽的論述前提在于重建“個人的寫作倫理”,她認(rèn)為“寫作是英雄的事業(yè),沒有出乎其類拔乎其萃的志向和與之相稱的才華不宜從事”。這一判斷以及她對“白話文”的整體評價當(dāng)然可成一說,但無論“白話文”,還是“新文學(xué)”,其之所以會在過去百年間發(fā)生與發(fā)展,顯然還有另外的前提與邏輯存乎其中,這些也是在全面評估其利弊得失時應(yīng)當(dāng)考慮與尊重的。endprint

        2016年,木山英雄的《人歌人哭大旗前:毛澤東時代的舊體詩》(趙京華譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2016年版)的中譯本的出版,將學(xué)界晚近的現(xiàn)代中國舊體文學(xué)研究推向了新的高度,而夏中義在2017年推出的《百年舊詩人文血脈》(上海文藝出版社,2017年版)則與之形成呼應(yīng),深化了對這一議題的討論。夏中義此書分為內(nèi)、外兩篇,內(nèi)篇分別考察了吳昌碩、王國維、陳獨(dú)秀、陳寅恪、聶紺弩、王辛笛、葉元章與張大千八家的舊體詩詞寫作,外篇則集中討論了“當(dāng)代舊詩與文學(xué)史正義”等話題。夏中義對現(xiàn)代中國的“學(xué)人(文人)活法”問題素有興趣,[23]且在探究這一問題時抱有很強(qiáng)的歷史使命感,而此書便可視為其求索的最新所得。王德威在為該書作序時指出,“《百年舊詩人文血脈》立論最令人矚目處在于夏中義教授認(rèn)為,現(xiàn)代舊體詩引領(lǐng)詩人和他們的知音參透‘自由的真諦。這和以‘五四或‘1949為主軸的文學(xué)論述不啻背道而馳。一般認(rèn)為新文學(xué)才是解放傳統(tǒng)束縛、安頓個人主體的不二法門,夏中義卻看出作為對立面的舊體詩詩人自有其義無反顧的韌性與堅(jiān)持,并以此成就一己自為的天地”。[24]此說十分準(zhǔn)確地概括了《百年舊詩人文血脈》的立意與主旨。

        鄭振鐸在1935年為《中國新文學(xué)大系·文學(xué)論爭集》寫作導(dǎo)言時,曾歷數(shù)“新文學(xué)”在草創(chuàng)時期經(jīng)歷的數(shù)場論爭,其中包括與林紓及“學(xué)衡派”諸君的爭鳴,還有對通俗文學(xué)的批評。[25]而對如是“對立面”的研究,如今均已取得十分出色的成果。在2017年問世的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作中,吳仁華主編的《革新與守固:林紓國際學(xué)術(shù)研討會論文集》(商務(wù)印書館,2017年版)、孫媛的《建構(gòu)新文學(xué)的另一種思路:吳宓文學(xué)思想研究》(高等教育出版社,2017年版)與范伯群主編的《中國現(xiàn)代通俗文學(xué)與通俗文化互文研究》(江蘇教育出版社,2017年版)都是相關(guān)領(lǐng)域中頗具分量的“實(shí)績”。尤為可貴的是,這些著作既不以研究對象之是非為是非,也不是簡單地重申“新文學(xué)”的價值立場,而能以一種歷史的態(tài)度面對曾經(jīng)的沖突與糾葛,從而真正為豐富現(xiàn)代中國的文學(xué)與歷史圖景做出拾遺與開拓。

        在對“對立面”的研究不斷取得推進(jìn)以外,“跨文化”的理論與歷史視野在討論“新文學(xué)”的來龍去脈時至為關(guān)鍵,也已經(jīng)成為當(dāng)下學(xué)界的共識。所謂“跨文化”研究,并非只是傳統(tǒng)的“比較文學(xué)”研究思路的翻版,它既不滿足于為現(xiàn)代作家作品尋找其實(shí)際或可能取徑的域外資源,也不止步于在不同文化語境中的相近的文學(xué)現(xiàn)象之間做出類比,而是以不同文明間的對話與互動作為展開研究的背景與支點(diǎn),強(qiáng)調(diào)以一種超越民族—國家的視野反觀與重構(gòu)現(xiàn)代中國文學(xué)的進(jìn)程與經(jīng)驗(yàn)。

        斯洛伐克的資深中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)者馬立安·高利克(MariánGálik)在中國現(xiàn)代文學(xué)的“跨文化”研究領(lǐng)域建樹頗豐。他的《中西文學(xué)關(guān)系的里程碑(1898—1979)》(MilestonesInSinoWesternLiteraryConfrontation(1898—1979),伍曉明、張文定譯,北京大學(xué)出版社,1990年版)早已是中文學(xué)界熟知的經(jīng)典?!稄母璧隆⒛岵傻嚼餇柨耍褐械驴缥幕涣餮芯俊罚ǜ=ń逃霭嫔?,2017年版)是他的最新中文著作,也是他就中德跨文化研究的成果結(jié)集。全書分為“論歌德與中國”“論尼采與中國”以及“論里爾克與中國及其他”三個部分,收錄了高利克的17篇論文。這批論文的寫作時間從20世紀(jì)60年代到2000年以后不等,前后跨越了半個世紀(jì)。高利克寫作的自序《我的中德跨文化交流研究之歷程》與此書主編劉燕寫作的附錄《他者的饋贈:馬立安·高利克的比較文學(xué)研究之路》都對高利克的學(xué)術(shù)生涯進(jìn)行了大致梳理。由他傳承與象征的東歐漢學(xué),尤其是中國現(xiàn)代文學(xué)研究的傳統(tǒng),如今在國際漢學(xué)格局中已經(jīng)十分邊緣,但其間積淀形成的不同于北美、西歐與日本的漢學(xué)研究的視野、方法與經(jīng)驗(yàn),無疑值得中文學(xué)界兼顧。

        與《從歌德、尼采到里爾克》一樣,鄺可怡的《黑暗的明燈:中國現(xiàn)代派與歐洲左翼文藝》(商務(wù)印書館(香港)有限公司,2017年版,以下簡稱《黑暗的明燈》)與彭小妍的《浪蕩子美學(xué)與跨文化現(xiàn)代性:20世紀(jì)30年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫游者與譯者》(浙江大學(xué)出版社,2017年版,以下簡稱《浪蕩子美學(xué)與跨文化現(xiàn)代性》)同樣是在現(xiàn)代中國(文學(xué))與現(xiàn)代西歐(文學(xué))的“跨文化”視野中展開的考察與論述,只不過兩者的視線雙雙從中德文學(xué)關(guān)系轉(zhuǎn)向了中法文學(xué)關(guān)系。

        《黑暗的明燈》開篇提出了兩個在現(xiàn)代中國的左翼文學(xué)研究中始終被討論,但卻一直未能得到圓滿答復(fù)的問題,即“現(xiàn)代主義和馬克思主義作為20世紀(jì)兩種最具影響力的思潮,如何跨域地域、語言和文化的界限在不同國度相遇”與“20世紀(jì)中國嚴(yán)峻的政治和文學(xué)環(huán)境又怎樣成就兩種思潮‘相遇的獨(dú)特形式”。該書便是以個案的形式對此做出的回應(yīng)。鄺可怡提出“本書聚焦在1927年中國大革命失敗至1945年第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束期間各個歷史的關(guān)鍵時刻,試圖在世界文藝思潮的宏大版圖之下重構(gòu)中國現(xiàn)代派與歐洲左翼文藝之間的關(guān)系脈絡(luò),揭示中國現(xiàn)代性發(fā)展的混雜性(hybridity)和異質(zhì)性(heterogeneity)特點(diǎn)”。[26]針對以往的中國現(xiàn)代左翼文學(xué)研究特別強(qiáng)調(diào)蘇俄資源的影響并以“左聯(lián)”為核心線索,她著力凸顯了西歐資源的向度并開掘了若干“左聯(lián)”以外的考察對象。是故,《黑暗的明燈》也就與既有的中國現(xiàn)代左翼文學(xué)研究構(gòu)成了一種強(qiáng)有力的對話關(guān)系。

        《黑暗的明燈》全書分為三個部分,第一部分“中國現(xiàn)代派、法語左翼、蘇俄文學(xué)”集中論述了“法語左翼”在中國左翼文學(xué)發(fā)展過程中的重要“中介”作用。鄺可怡以戴望舒等人為例,不但說明了中國左翼文學(xué)對蘇俄資源的調(diào)用有時取徑“法語左翼”,而且還揭示了這一渠道的存在發(fā)揮了“為當(dāng)時由‘左聯(lián)主導(dǎo)的中國文壇注入各種有別于蘇共官方意識形態(tài)的異質(zhì)聲音”的歷史作用。第二部分“歐亞戰(zhàn)爭語境下的中國現(xiàn)代派”跟隨戴望舒等人順時間之流而下,考察了他們在翻譯與評論中完成的對戰(zhàn)后法國的現(xiàn)代主義與左翼思潮的解讀,從而呈現(xiàn)了他們與同一時期的法國知識分子之間的“深刻的思想對話”。第三部分“先鋒性與現(xiàn)代性”主要討論了中國現(xiàn)代派的兩大書寫傳統(tǒng),即“普羅文學(xué)”(左聯(lián)作家)與“都市風(fēng)景”(新感覺派)之間的復(fù)雜關(guān)系,認(rèn)為他們的(文學(xué))文本中“均透露了中國現(xiàn)代派作家對自身所處位置的定位以及思考角度”。全書使用了大量的法文文獻(xiàn)與在以往研究中沒有得到充分重視的中文文獻(xiàn),所以得出的結(jié)論不僅頗為新穎,而且十分扎實(shí)。[27]endprint

        《浪蕩子美學(xué)與跨文化現(xiàn)代性》與《黑暗的明燈》涉及的歷史時段相仿,但彭小妍在書中勾陳的卻是同一時期發(fā)生在中國、日本與法國之間的“跨文化現(xiàn)代性”(transculturalmodernity)的另一面向。其討論對象是鄺可怡也考察過的新感覺派作家。對“跨文化現(xiàn)代性”這一概念,彭小妍在使用時具有高度的理論自覺。她提出“現(xiàn)代性僅可能發(fā)生于‘跨文化場域(thetransculturalsite)中———所謂跨文化,并非僅跨越語際及國界,還包括種種二元對立的瓦解,例如過去/現(xiàn)在、精英/通俗、國家/區(qū)域、男性/女性、文學(xué)/非文學(xué)、圈內(nèi)/圈外”。也就是說,“跨文化現(xiàn)代性的概念,既挑戰(zhàn)語言界限,也挑戰(zhàn)學(xué)科分際”。[28]在該書中,她通過具體考察由新感覺派及其(文學(xué))文本關(guān)聯(lián)起來的穿梭于中、日、法三國之間的“浪蕩子”(thedandy)、“漫游者”(theflaneur)與“文化翻譯者”(thecultural translator)的文學(xué)及文化實(shí)踐,完成了對不同文明之間關(guān)系的一種歷史可能性,即“相互依存”的論述。

        高利克、鄺可怡與彭小妍的著作不約而同關(guān)注的都是現(xiàn)代中國(文學(xué))與現(xiàn)代西歐(文學(xué))之間的跨文化關(guān)聯(lián)。宋炳輝的《弱勢民族文學(xué)在現(xiàn)代中國:以東歐文學(xué)為中心》(北京大學(xué)出版社,2017年版)則另辟蹊徑,系統(tǒng)考察了以東歐文學(xué)為主體的“弱勢民族文學(xué)”在中文世界的翻譯與流播狀況及其對現(xiàn)代中國文學(xué)與歷史進(jìn)程發(fā)揮的建構(gòu)作用。

        在“跨文化”的視野中,遠(yuǎn)非僅有不同文明之間“互緣共構(gòu)”的和諧圖景。相反,文明沖突以及與之交疊在一起的民族—國家沖突也應(yīng)當(dāng)成為“跨文化”研究的題中之意。具體到現(xiàn)代中國的文學(xué)與歷史場域而言,發(fā)生在1932年至1945年間的偽滿洲國的文學(xué)與政治實(shí)踐便是此種研究的重要對象。劉曉麗與葉祝弟兩人合作主編的《創(chuàng)傷:東亞殖民主義與文學(xué)》(上海三聯(lián)書店,2017年版)收錄了國內(nèi)與海外學(xué)界就此議題做出討論的29篇論文,提出了“東亞殖民主義作為方法”的研究思路,構(gòu)成了對現(xiàn)代中國的文學(xué)與歷史進(jìn)行“跨文化”研究的又一面向。當(dāng)然,劉曉麗等人近年在“偽滿洲國與東亞殖民主義”研究領(lǐng)域取得的成就并不限于這部專題論文集。由她主編的34卷的“偽滿時期文學(xué)資料與研究”叢書(北方文藝出版社,2017年版)更是集眾人之力,積數(shù)年之功而成。劉曉麗及其團(tuán)隊(duì)的這一貢獻(xiàn)不僅真正填補(bǔ)了學(xué)術(shù)空白,而且其拓荒、深耕與細(xì)描的功夫也十分值得敬重。

        將2017年的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作大略分為“學(xué)科傳統(tǒng)的致意與對話”“文學(xué)史書寫的可能性”“作為現(xiàn)象、經(jīng)驗(yàn)與資源的經(jīng)典作家”及“‘新文學(xué)的‘對立面研究與跨文化視野”四類的做法,在方便“條分縷析”與“察勢觀風(fēng)”的同時,自是難免疏漏。例如,同樣在2017年問世的鄭毓瑜的《姿與言:詩國革命新論》(麥田出版,2017年版)與季劍青的《重寫舊京:民國北京書寫中的歷史與記憶》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2017年版)就都堪為力作。只是因其無法整合進(jìn)入四大主題,所以在評述時只好暫付闕如。

        在某種程度上,經(jīng)典重讀與文學(xué)史新編始終是中國現(xiàn)代文學(xué)研究的一條主線,非獨(dú)某一年份使然。不過,借助2017年出版的中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作集中在這兩個維度上展開,或許可以追問的是:“經(jīng)典”與“文學(xué)史”問題何以成為不同時期的中國現(xiàn)代文學(xué)研究的脈象?又何以能夠?yàn)檫@一學(xué)科的不斷演進(jìn)持續(xù)提供動力?

        注釋

        [1]張業(yè)松語。孫玉石與張業(yè)松的評價均轉(zhuǎn)引自靳叢林.緬懷恩師劉柏青先生[A].劉柏青教授紀(jì)念集[C].長春:時代文藝出版社,2017:389,392.

        [2]林庚著,潘建國整理.新文學(xué)略說[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2011(1).

        [3]孫玉石,吳曉東.元?dú)饬芾斓摹靶挛膶W(xué)之當(dāng)代史”———讀林庚《新文學(xué)史略》[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2011(1).

        [4]關(guān)于《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年(二次修訂本)》的相關(guān)情況與學(xué)術(shù)史價值,參見李浴洋.在持重中創(chuàng)新:中國現(xiàn)代文學(xué)研究的品格與使命———2016年中國現(xiàn)代文學(xué)研究著作述評[J].中國圖書評論.2017(1);張屏瑾.重建史觀的選擇與努力———2016年中國現(xiàn)代文學(xué)研究述評[J].文藝報(bào).2017年3月20日;尹輝,劉啟濤.《中國現(xiàn)代文學(xué)三十年》“二次修訂本”述評[J].中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊.2017(4).更為專門的討論,參見李浴洋.中國現(xiàn)代文學(xué)研究的道路、方法與精神———錢理群教授、溫儒敏教授、吳福輝研究員訪談錄[J].文藝研究,2017(10).

        [5]DavidDerweiWang,Worlding LiteraryChina,ANewLiteraryHistoryof ModernChina(TheBelknapPressofHarvardUniversityPress,2017),1.該文中文本題為《“世界中”的中國文學(xué)》,由王曉偉中譯、王德威改訂,其節(jié)選本已刊《南方文壇》2017年第5期。本文使用的是全譯本。以下引用該文處,不再另外說明。

        [6]《“世界中”的中國文學(xué)》節(jié)選本發(fā)表后,大陸學(xué)界已有一些初步討論,參見《南方文壇》2017年第5期“海外中國現(xiàn)代文學(xué)史研究”專題中的陳思和、丁帆、陳曉明與季進(jìn)四人的文章。

        [7]參見RenéWellek,TheRiseof EnglishLiteraryHistory(McGrawHillBook Company,1966);陳國球.文學(xué)史書寫形態(tài)與文化政治.北京:北京大學(xué)出版社,2004.

        [8]參見史書美.視覺與認(rèn)同:跨太平洋華語語系表述·呈現(xiàn)[M].臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,2013.反離散:華語語系研究論[M].臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,2017.

        [9]王德威的“華語語系文學(xué)”論述,參見王德威.華語語系的人文視野:新加坡經(jīng)驗(yàn)[M].新加坡:南洋理工大學(xué)中華語言文化中心,2014;華夷風(fēng)起:華語語系文學(xué)三論[M].高雄:中山大學(xué)文學(xué)院,2015.endprint

        [10]王德威在《史詩時代的抒情聲音》之前出版的現(xiàn)代中國“抒情傳統(tǒng)”研究著作,計(jì)有《抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代性:在北大的八堂課》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2010年版)、《現(xiàn)代“抒情傳統(tǒng)”四論》(臺灣大學(xué)出版社中心,2011年版)與《抒情之現(xiàn)代性:“抒情傳統(tǒng)”論述與中國文學(xué)研究》(與陳國球合編,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2014年版)。

        [11]參見王德威.歷史與怪獸:歷史,暴力,敘事(全新增訂版)[M].臺北:麥田出版,2011.

        [12]王德威.致謝[A].史詩時代的抒情聲音:二十世紀(jì)中期的中國知識分子與藝術(shù)家[C].臺北:麥田出版,2017:5.

        [13]錢理群.后記[A].魯迅與當(dāng)代中國[C].北京:北京大學(xué)出版社,2017:527。以下引用該書處,不再另外說明。

        [14]魯迅.關(guān)于知識階級[A].魯迅全集(第8卷)[C].北京:人民文學(xué)出版社,2005:226,227.

        [15]關(guān)于《魯迅與當(dāng)代中國》的具體討論,可以參見《文藝爭鳴》2017年第10期“《魯迅與當(dāng)代中國》評論專輯”中的錢理群、姚丹、賀桂梅、吳曉東、姜濤、程凱與李浴洋七人的文章。

        [16]楊義.重回魯迅———在澳門大學(xué)“魯迅與百年新文學(xué)”研討會上的發(fā)言[A].重回魯迅[C].上海:上海三聯(lián)書店,2017:214。以下引用該書處,不再另外說明。

        [17]張鐵榮.序言.寄意寒星荃不察:比較文化研究中的魯迅[M].天津:南開大學(xué)出版社,2017:3.

        [18]國家瑋.引論.啟蒙與自贖:魯迅《吶喊》《彷徨》的思想與藝術(shù)[M].北京:人民出版社,2017:1。以下引用該書處,不再另外說明。

        [19]黃喬生.自序.字里行間讀魯迅[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2017:2,4.

        [20]中井政喜.前言.魯迅探索[M].盧茂君,鄭民欽譯.北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2017:2。以下引用該書處,不再另外說明。

        [21]魯迅.《魯迅景宋通信集》二四(1925年5月30日).魯迅景宋通信集:《兩地書》的原信[M].長沙:湖南人民出版社,1984:69.

        [22]李春陽.緒論.白話文運(yùn)動的危機(jī)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2017:3。以下引用該書處,不再另外說明。

        [23]參見夏中義.清華薪火的百年明滅:謁王瑤書.九謁先哲書[M].北京:二十一世紀(jì)出版社,2013:164—212.

        [24]王德威.“詩”雖舊制,其命維新:夏中義教授《百年舊詩人文血脈》序[A].夏中義.百年舊詩人文血脈[C].上海:上海文藝出版社,2017:7.

        [25]參見鄭振鐸.導(dǎo)言.趙家璧主編,鄭振鐸編選.中國新文學(xué)大系·文學(xué)論爭集[M].上海:上海良友圖書印刷公司,1935:1—22.

        [26]鄺可怡.序.黑暗的明燈:中國現(xiàn)代派與歐洲左翼文藝[M].香港:商務(wù)印書(香港)有限公司,2017:4。以下引用該書處,不再另外說明。

        [27]鄺可怡編校的《戰(zhàn)火下的詩情:抗日戰(zhàn)爭時期戴望舒在港的文學(xué)翻譯》(商務(wù)印書館(香港)有限公司,2014年版)可以看作其寫作《黑暗的明燈》的準(zhǔn)備工作,同樣值得關(guān)注。

        [28]彭小妍.序.浪蕩子美學(xué)與跨文化現(xiàn)代性:20世紀(jì)30年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫游者與譯者[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2017:5.endprint

        猜你喜歡
        研究
        FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
        2020年國內(nèi)翻譯研究述評
        遼代千人邑研究述論
        視錯覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        關(guān)于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
        電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
        新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
        關(guān)于反傾銷會計(jì)研究的思考
        焊接膜層脫落的攻關(guān)研究
        電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
        男人天堂网在线视频| 337p日本欧洲亚洲大胆色噜噜 | 日本韩国三级aⅴ在线观看| 亚洲中文字幕一二区精品自拍| 凌辱人妻中文字幕一区| 骚片av蜜桃精品一区| 自拍偷拍亚洲一区| 亚洲日本一区二区在线观看| 91久久综合精品久久久综合| 亚洲av无码国产精品草莓在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 天天澡天天揉揉AV无码人妻斩| 精品人妻在线一区二区三区在线| 国产麻豆精品精东影业av网站| 高中生粉嫩无套第一次| 久久99中文字幕久久| 最近中文字幕精品在线| 国产a级毛片久久久精品毛片| 婷婷五月婷婷五月| 精精国产xxxx视频在线| 亚洲日本人妻中文字幕| 亚洲男人综合久久综合天堂| 野花香社区在线视频观看播放| 99久久精品费精品国产一区二区| 国产中文字幕乱码在线| 国产精品麻豆一区二区三区| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| 亚洲综合av在线在线播放| 国产精品麻豆A在线播放| 亚洲日本人妻少妇中文字幕| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 国产成a人亚洲精v品无码性色| аⅴ天堂一区视频在线观看| 久久精品av在线视频| 妺妺窝人体色www看人体| 欧美丰满熟妇bbbbbb百度| 精品人妻中文字幕一区二区三区| 中文字幕亚洲一区二区不下| 国产精品毛片久久久久久久| 日韩亚洲国产av自拍| 三级国产高清在线观看|