亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        商務(wù)英語翻譯課程的項(xiàng)目化教學(xué)實(shí)踐探析

        2018-02-23 06:44:46
        新課程研究 2018年35期
        關(guān)鍵詞:商務(wù)英語考核課程

        一、高校商務(wù)英語翻譯課程的特點(diǎn)

        作為高校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生而言,其就業(yè)目標(biāo)主要是以成為中小型企業(yè)的管理人員與業(yè)務(wù)人員,這就要求在實(shí)際工作的過程中可以勝任相關(guān)業(yè)務(wù)的操作、翻譯接待等工作。然而,現(xiàn)階段的高校商務(wù)英語教育始終存在職業(yè)特色不突出、實(shí)訓(xùn)效果無法達(dá)到預(yù)期要求的問題。翻譯技能是高校商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中必須掌握的專業(yè)技能,而這一技能的學(xué)習(xí)和掌握則主要是通過開設(shè)翻譯課程的方式實(shí)現(xiàn)的。翻譯課程作為商務(wù)英語專業(yè)重要的組成部分之一,其特點(diǎn)是實(shí)踐性較強(qiáng)。一般情況下,商務(wù)英語翻譯課程的教學(xué)以筆譯為主,同時(shí)穿插口譯內(nèi)容,這是為了確保學(xué)生在了解和掌握翻譯技巧的基礎(chǔ)上,對(duì)其翻譯實(shí)踐能力進(jìn)行相應(yīng)的培養(yǎng),為其后期從事翻譯工作做好充分的準(zhǔn)備。由于受到商務(wù)英語翻譯課程自身特點(diǎn)的影響,筆者認(rèn)為高校開設(shè)的商務(wù)英語翻譯課程必須具備以下幾方面的特點(diǎn):①以市場為導(dǎo)向培養(yǎng)符合商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)要求的技術(shù)型與應(yīng)用型專業(yè)人才。作為高校商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)生,與他人的交流與溝通是其翻譯工作的首要目標(biāo)。中小型企業(yè)作為未來高校商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生工作的主要場所,學(xué)生在學(xué)校所學(xué)習(xí)的商務(wù)英語翻譯專業(yè)技能在日常外貿(mào)業(yè)務(wù)與外商郵件往來中都會(huì)發(fā)揮其應(yīng)有的作用。因此,高校開設(shè)的翻譯課程必須在堅(jiān)持實(shí)用性原則的基礎(chǔ)上,通過加強(qiáng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力培養(yǎng)的方式,確保掌握交流目標(biāo)的順利實(shí)現(xiàn)。②授課對(duì)象為英語水平較低且進(jìn)入高校就讀的學(xué)生。由于很多高校學(xué)生受到以往學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)方法等因素的影響,其英語基礎(chǔ)知識(shí)相對(duì)薄弱,其在文章翻譯的過程中經(jīng)常出現(xiàn)語句不連貫、形容詞褒貶色彩混淆等各方面的問題。

        二、商務(wù)英語翻譯課程的項(xiàng)目化教學(xué)實(shí)踐設(shè)計(jì)

        1.商務(wù)英語翻譯課程整體設(shè)計(jì)。調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),目前高校商務(wù)英語專業(yè)采取的是以學(xué)生就業(yè)崗位、崗位職責(zé)以及典型工作流程為基礎(chǔ)的項(xiàng)目化課程體系設(shè)計(jì)模式。這不僅為高校商務(wù)英語翻譯專業(yè)學(xué)生的就業(yè)提供了更多的選擇空間,同時(shí)也將企業(yè)商務(wù)助理兼翻譯工作崗位與商務(wù)英語翻譯課程緊密地聯(lián)系在一起。根據(jù)這一特點(diǎn),高校在設(shè)計(jì)課程體系的過程中,應(yīng)該將商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生的初次就業(yè)崗位定位為商務(wù)助理兼翻譯,而遷移工作崗位則應(yīng)該定位為外貿(mào)業(yè)務(wù)員或者涉外秘書等。此外,在開設(shè)商務(wù)助理兼翻譯為主的商務(wù)英語翻譯課程時(shí),教師必須對(duì)企業(yè)外賓接待的工作流程以及接待工作前需要做好的準(zhǔn)備工作在課程設(shè)計(jì)中充分體現(xiàn)出來。這樣才能在充分發(fā)揮商務(wù)助理兼翻譯特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,滿足中小型企業(yè)商務(wù)往來工作的要求,而這也是進(jìn)行高校商務(wù)英語翻譯課程教學(xué)項(xiàng)目化整體設(shè)計(jì)的最終目的。

        2.商務(wù)英語翻譯課程的綜合項(xiàng)目設(shè)計(jì)。高校在開展教育教學(xué)活動(dòng)時(shí),應(yīng)該緊跟時(shí)代發(fā)展的腳步,將課程教學(xué)體系與以往的學(xué)科體系向工作體系轉(zhuǎn)變,課程內(nèi)容由傳統(tǒng)的以知識(shí)導(dǎo)向?yàn)橹飨蛞孕袆?dòng)導(dǎo)向?yàn)橹?,才能培養(yǎng)出符合社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展要求的綜合型應(yīng)用人才。高校在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯課程項(xiàng)目化改造的過程中,將接待外賓來訪作為這一典型的工作過程作為項(xiàng)目化改造的背景,并以此為基礎(chǔ)采取了雙線并軌綜合項(xiàng)目設(shè)計(jì)的方法:A線,某大型家電企業(yè)的外賓來訪接待與陪同翻譯。B線,以某食品生產(chǎn)企業(yè)的外賓來訪接待與陪同翻譯為主要任務(wù)。教師在課內(nèi)引導(dǎo)和幫助商務(wù)英語翻譯專業(yè)的學(xué)生順利地完成A線項(xiàng)目的內(nèi)容。而課外則采取分組的形式要求學(xué)生完成B線項(xiàng)目,并由教師進(jìn)行審核。無論是課內(nèi)還是課外兩個(gè)綜合項(xiàng)目都是由訪前準(zhǔn)備和來訪接待等環(huán)節(jié)組成的。而訪前準(zhǔn)備這一子項(xiàng)目則主要涉及筆譯公司的介紹、筆譯產(chǎn)品的說明、筆譯歡迎辭等任務(wù)。來訪接待則主要涉及對(duì)外賓的迎接、領(lǐng)導(dǎo)的接見并對(duì)企業(yè)進(jìn)行參觀談判、以及晚宴以及送別等陪同口譯任務(wù)。由于A線項(xiàng)目是以大型家電企業(yè)接待來訪的英國威爾遜公司的威廉先生一行的來訪為主,因此,在這一過程中要求商務(wù)助理兼翻譯由一位同學(xué)負(fù)責(zé)。這就要求該同學(xué)必須以A線項(xiàng)目所涉及的背景和要求為基礎(chǔ),在威廉先生來訪前按照要求做好書面筆譯企業(yè)介紹、產(chǎn)品說明、歡迎辭等相關(guān)資料的準(zhǔn)備工作。而且在威廉先生來訪的過程中,該同學(xué)還應(yīng)該做好全程接待陪同與現(xiàn)場口語的相關(guān)工作。B線項(xiàng)目背景則要求學(xué)生通過自主設(shè)計(jì)的方法,完成對(duì)學(xué)生自主學(xué)習(xí)精神與創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。

        此外,項(xiàng)目化教學(xué)方法應(yīng)用的過程中,高校商務(wù)英語翻譯專業(yè)還必須對(duì)師生角色的重新定位予以充分的重視。在項(xiàng)目實(shí)施的過程中,教師扮演的是商務(wù)經(jīng)理角色,主要負(fù)責(zé)書面筆譯任務(wù)以及現(xiàn)場口語工作的選擇、安排以及針對(duì)學(xué)生在項(xiàng)目完成過程中表現(xiàn)的考核等工作。在項(xiàng)目實(shí)施的過程中,學(xué)生則必須在教師的指導(dǎo)下,根據(jù)項(xiàng)目實(shí)施的要求通過分組的形式,由每一名學(xué)生輪流擔(dān)任商務(wù)助理兼翻譯,進(jìn)而在全體學(xué)生的共同努力下確保書面筆譯任務(wù)與現(xiàn)場陪同口譯工作的順利進(jìn)行。

        3.商務(wù)英語翻譯課程的進(jìn)程設(shè)計(jì)。根據(jù)高校商務(wù)英語課程項(xiàng)目化設(shè)計(jì)的整體思路,高校設(shè)計(jì)的課程內(nèi)容主要涉及周次、A線任務(wù)、B線任務(wù)、情境設(shè)計(jì)以及能力目標(biāo)、知識(shí)目標(biāo)等幾部分。①筆譯公司的介紹。在進(jìn)行筆譯公司介紹的情境設(shè)計(jì)時(shí),可以將其設(shè)計(jì)為高校商務(wù)英語專業(yè)的畢業(yè)生應(yīng)聘到某家電企業(yè)擔(dān)任商務(wù)助理兼翻譯的工作。在該畢業(yè)生正式入職后,商務(wù)經(jīng)理告知該同學(xué),來自英國威爾遜公司的威廉先生來電告知,其將于一周后帶領(lǐng)訪問團(tuán)都公司進(jìn)行考察以及洽談?dòng)嘘P(guān)于合資辦廠的相關(guān)事宜。而商務(wù)經(jīng)理則要求該同學(xué)負(fù)責(zé)威廉先生接待過程中的陪同翻譯告知,同時(shí)要求該同學(xué)將公司介紹筆譯為英文資料。而該同學(xué)通過查閱相關(guān)資料后不僅迅速完成了筆譯公司介紹的告知,同時(shí)將譯稿交至商務(wù)經(jīng)理進(jìn)行審核,最后再按照商務(wù)經(jīng)理所提出的意見進(jìn)行修改并定稿。②能力目標(biāo)。要求該同學(xué)必須在翻譯的過程中正確的使用介紹公司的詞匯和句型。同時(shí)充分發(fā)揮其所掌握的翻譯技巧熟練的翻譯不同公司的介紹,掌握翻譯中常用的直譯法、意譯法、增譯法等翻譯方法運(yùn)用的技巧。③考核方法。教師必須在要求學(xué)生完成并上交關(guān)于公司介紹譯文的同時(shí),要求學(xué)生一并上交B線任務(wù)完成的情況說明。

        由于本階段的B線任務(wù)為迎接外賓并陪同口譯。所以該階段任務(wù)的情境應(yīng)該設(shè)計(jì)為,由企業(yè)的商務(wù)經(jīng)理與商務(wù)助理兼翻譯的該畢業(yè)生共同赴機(jī)場迎接威廉先生一行。該同學(xué)負(fù)責(zé)現(xiàn)場的口譯工作。然而此時(shí)卻出現(xiàn)了意外的情況,威廉先生的口音太重,導(dǎo)致該同學(xué)出現(xiàn)了聽不到威廉先生講話內(nèi)容的現(xiàn)象。但是,該同學(xué)在現(xiàn)場口譯的過程中,充分利用了以往所學(xué)學(xué)習(xí)的語言內(nèi)知識(shí)和語言外知識(shí),準(zhǔn)確的揣測出沒有聽懂的內(nèi)容,確保了現(xiàn)場接待與口譯工作的順利完成。①能力目標(biāo)。正確掌握和使用迎接外賓時(shí)常用的詞匯和表達(dá)方式,是熟練地運(yùn)用自己所聽入的口譯技巧進(jìn)行英漢的互譯。②考核方法。通過現(xiàn)場口譯的方式,根據(jù)學(xué)生在現(xiàn)場口譯過程中的表現(xiàn)給予相應(yīng)的評(píng)分。至此課外B項(xiàng)目的階段任務(wù)完成。

        4.商務(wù)英語翻譯課程的考核設(shè)計(jì)??己嗽u(píng)價(jià)作用的充分發(fā)揮是確保商務(wù)英語翻譯課程教學(xué)目標(biāo)順利實(shí)現(xiàn)的關(guān)鍵。而高校針對(duì)商務(wù)英語翻譯課程考核體系的創(chuàng)新與改革,應(yīng)該從理論成績考核、過程考核以及成果考核等幾方面著手。比如,針對(duì)學(xué)生敬業(yè)精神的考核則主要是從筆譯中原文與譯文的比對(duì)方面進(jìn)行,通過對(duì)譯文的反復(fù)修改做好譯前的準(zhǔn)備工作。而針對(duì)學(xué)生合作精神的考核則主要是通過組內(nèi)討論修改譯文的方式,共同探討翻譯的難點(diǎn)和重點(diǎn),同時(shí)明確各自在口譯過程中的職責(zé),確保翻譯任務(wù)的順利完成。理解能力方面的考核則針對(duì)的是學(xué)生在筆譯過程中對(duì)原文句子結(jié)構(gòu)能否正確的理解和掌握,同時(shí)在口譯過程中迅速準(zhǔn)確的理解談話者所要表達(dá)的意圖。成果考核則主要是以項(xiàng)目單元為基礎(chǔ),對(duì)學(xué)生譯文的質(zhì)量、現(xiàn)場口譯過程中的表現(xiàn)進(jìn)行全面的考核,這一考核主要是以教師的評(píng)分為主體。筆譯不僅要求實(shí)現(xiàn)對(duì)原文的忠實(shí)度、專業(yè)術(shù)語的統(tǒng)一性,文章的通順性提出了明確的通順要求,即使學(xué)生在口譯的過程中必須將內(nèi)容信息、口頭表達(dá)、口譯技巧、心理素質(zhì)等方面的特點(diǎn)最大限度地體現(xiàn)出來,確保筆譯的準(zhǔn)確性以及真實(shí)性。其中,原文的忠實(shí)度主要指的是準(zhǔn)確、完整地將原文的信息表達(dá)出來。專業(yè)術(shù)語的統(tǒng)一性則指的是翻譯過程中符合行業(yè)、專業(yè)的通用標(biāo)準(zhǔn)或者要求,同時(shí)確保前后一致。文章的通順性則指的是確保翻譯文章符合目標(biāo)語言文字的規(guī)范和表達(dá)習(xí)慣且清晰易懂。另外,高校商務(wù)英語翻譯教學(xué),還要求學(xué)生學(xué)習(xí)口譯技巧時(shí),必須牢牢掌握英譯漢、漢譯英的口譯基本技能,同時(shí)在口譯過程中運(yùn)用相關(guān)的口譯技巧,充分培養(yǎng)敏捷的思維能力和快速的信息反應(yīng)與處理能力,以確保商務(wù)英語翻譯工作的順利完成。

        總之,為了滿足全球經(jīng)濟(jì)一體化對(duì)高校商務(wù)專業(yè)人才培養(yǎng)的要求,高校必須在積極進(jìn)行商務(wù)英語課程教學(xué)模式改革的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮項(xiàng)目化教學(xué)模式的優(yōu)勢,以實(shí)際工作為基礎(chǔ),采取模擬真實(shí)情境實(shí)訓(xùn)的方式,促進(jìn)學(xué)生商務(wù)英語翻譯水平和能力的穩(wěn)步提升,從根本上促進(jìn)高校商務(wù)英語翻譯課程教學(xué)質(zhì)量和效率的全面提升。

        猜你喜歡
        商務(wù)英語考核課程
        數(shù)字圖像處理課程混合式教學(xué)改革與探索
        軟件設(shè)計(jì)與開發(fā)實(shí)踐課程探索與實(shí)踐
        內(nèi)部考核
        童話世界(2020年10期)2020-06-15 11:53:22
        為什么要學(xué)習(xí)HAA課程?
        “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
        基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
        公立醫(yī)院 如何考核?
        基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
        跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
        家庭年終考核
        海峽姐妹(2014年5期)2014-02-27 15:09:32
        国产精选免在线观看| 国产色系视频在线观看| 亚洲日产精品一二三四区| 久久久中文久久久无码| 久久久久久人妻一区二区三区| 欧美日本道免费二区三区| 久久亚洲春色中文字幕久久久综合| 国产精品黑丝高跟在线粉嫩| 国产熟妇与子伦hd| 专干老肥熟女视频网站300部| 粗大的内捧猛烈进出在线视频| 亚洲AV毛片无码成人区httP| 日韩精品中文字幕人妻中出| 亚洲一区二区在线观看免费视频| 亚洲综合激情五月丁香六月| 正在播放国产多p交换视频| 国产精品美女黄色av| 日本高清成人一区二区三区 | 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 国产欧美一区二区精品仙草咪| 国产在线一区二区三区av| 国产一区二区三区白浆肉丝| 东北少妇不戴套对白第一次| 国产乱人伦av在线无码| 国产女同一区二区在线| 亚洲综合天堂av网站在线观看| 精品人妖一区二区三区四区| 撕开奶罩揉吮奶头视频| 午夜AV地址发布| 视频精品亚洲一区二区| 日韩精品第一区二区三区| 欧美裸体xxxx极品少妇| 四虎精品国产一区二区三区| 国产另类av一区二区三区| 日本中国内射bbxx| 大地资源中文第三页| 国产肥熟女视频一区二区三区 | 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 免费无码黄动漫在线观看| 久久99精品久久久66| 男女啪啪在线视频网站|