曹珺萌
如果說(shuō)半年前完美世界與Valve宣布Steam中國(guó)項(xiàng)目,就像房頂夜歸的房客扔掉自己的第一只靴子——所有國(guó)內(nèi)的Steam用戶都懸著心、不知道自己賬戶中的游戲?qū)⒑稳ズ螐牡脑?,那么上周Steam China落戶上海的消息也許代表著另一只靴子的鏗然落地。
但這掉落的第二只靴子卻沒(méi)有讓玩家放心入睡,因?yàn)閷?duì)于他們來(lái)說(shuō),Steam China落戶上海浦東這一內(nèi)地區(qū)域,意味著能夠在Steam China上面發(fā)行的游戲必須通過(guò)審核。同時(shí),玩家如果不掌握一些特殊技巧,Steam國(guó)際通用版上原汁原味且物美價(jià)廉的游戲也許就變成了別人嘴里不知酸甜的葡萄。
雖然玩家們似乎都知道這是遲早發(fā)生的事,因?yàn)槿绱梭w量龐大的群體持續(xù)處在灰色地帶并不是長(zhǎng)久之事,但靴子掉落的聲響仍然激起一片哀鳴。對(duì)于玩家來(lái)說(shuō),Steam China上的作品意味著我們可能要和一些原汁原味say goodbye,但對(duì)于游戲開(kāi)發(fā)商來(lái)說(shuō),也許是一個(gè)好的信號(hào)。
我們都知道,政府當(dāng)下對(duì)于游戲行業(yè)的緊縮策略已經(jīng)持續(xù)了相當(dāng)一段時(shí)間,使得游戲行業(yè)也隨天氣一起進(jìn)入了嚴(yán)冬,連帶著電競(jìng)行業(yè)也受到了不小的影響。不光是不少優(yōu)秀作品無(wú)法面世,更使得一些在國(guó)外已經(jīng)發(fā)行的作品無(wú)法正式進(jìn)入國(guó)內(nèi),電競(jìng)方面,要么一些項(xiàng)目選手比賽或者練習(xí)頂著巨大延遲,要么廠商無(wú)法舉辦比賽,辛苦得來(lái)的代理權(quán)形同虛設(shè)。
但是消息表明,本次簽約儀式上,除了相關(guān)游戲廠商的出席之外,還有上海市文化和旅游局、市體育局及市教委的參與。上海市電競(jìng)之都建設(shè)、電競(jìng)運(yùn)動(dòng)員注冊(cè)及管理、賽事發(fā)展計(jì)劃、職業(yè)教育電子競(jìng)技專業(yè)試點(diǎn)學(xué)校揭牌……這一些列的舉措無(wú)一不在證明上海市政府正在把電競(jìng)作為發(fā)展文體事業(yè)的重要渠道,而Steam China也許是其中一環(huán)。
我們可以對(duì)Steam China與上海市政府的相關(guān)合作略做一些猜想。
坊間盛傳,在政府關(guān)系的保持方面,完美世界具有一定的優(yōu)勢(shì)。保持開(kāi)放性測(cè)試的DOTA2和順利過(guò)審的CS:GO國(guó)服持續(xù)的泰然自若也許是一個(gè)佐證。
Steam作為世界知名的游戲發(fā)行平臺(tái),其落地中國(guó)相比依然承擔(dān)游戲發(fā)行的任務(wù),初衷不會(huì)發(fā)生改變。想要將新的平臺(tái)放到陽(yáng)光下,和過(guò)去的形態(tài)劃清界限似乎是必行之路,完美世界作為其管理者必須肩負(fù)起凈化游戲的責(zé)任,將Steam上的人氣游戲都按相關(guān)規(guī)定移植到Steam China上來(lái)。履行職責(zé)之后,相對(duì)應(yīng)的,其或許能交換到一些珍貴的權(quán)益,其中可能就包括目前各大游戲廠商最渴望得到的游戲版號(hào)。
除了完美世界自己代理的游戲之外,畢竟有一部分份額是屬于目前的焦點(diǎn)游戲的。對(duì)于Steam上的游戲開(kāi)發(fā)商來(lái)說(shuō),這也許是正式進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的唯一途徑。像PUBG這樣遲遲未能正式敲開(kāi)國(guó)門(mén)的游戲,也許冥冥之中又出現(xiàn)了一絲曙光。
另外,V社近期重新調(diào)整了Steam收入分成比例,對(duì)獨(dú)立開(kāi)發(fā)商并沒(méi)有影響的策略卻令大型開(kāi)發(fā)商笑逐顏開(kāi),也許更多3A大作將越發(fā)地青睞Steam平臺(tái),相對(duì)弱勢(shì)的國(guó)內(nèi)開(kāi)發(fā)商更難獲得機(jī)會(huì)。但Steam China的出現(xiàn)也許是一個(gè)轉(zhuǎn)機(jī)。除了有機(jī)會(huì)獲得正式版號(hào),也許還會(huì)有特別的發(fā)行機(jī)會(huì)或者更具誘惑的分成策略,另外還有更大空間為中國(guó)玩家提供更多本地化的運(yùn)營(yíng)服務(wù),這也許是對(duì)疲軟的中國(guó)游戲業(yè)一次新的刺激。
總體來(lái)看,相比之前行走在刀尖和幾近完全的封閉狀態(tài),也許Steam China的這一次落地,為中國(guó)游戲和電競(jìng)發(fā)展撕開(kāi)了一道裂縫,而從縫隙中透過(guò)的正是所有人期待的陽(yáng)光和春風(fēng)。