亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英語禮貌表達(dá)式的認(rèn)知研究

        2018-02-10 03:24:41
        關(guān)鍵詞:聽話者表達(dá)式句法

        段 蕓

        (西南大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,重慶 400715)

        英語禮貌表達(dá)式的認(rèn)知研究

        段 蕓

        (西南大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,重慶 400715)

        本文在梳理英語禮貌表達(dá)式句法表征結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,采用溯因推理的方法,使用距離象似性原則、順序象似性原則、標(biāo)記象似性原則、自我中心原則、空間隱喻認(rèn)知模式和范疇成員非典型化原則等認(rèn)知機(jī)制,對(duì)英語禮貌表達(dá)式的語義理據(jù)進(jìn)行解釋,為英語禮貌語言現(xiàn)象的研究提供一個(gè)新的視角。

        英語禮貌表達(dá)式;象似性;自我中心原則;空間隱喻;非典型化

        一、引言

        語言研究的任務(wù)之一就是對(duì)語言進(jìn)行描寫和解釋。認(rèn)知語言學(xué)在經(jīng)驗(yàn)主義哲學(xué)觀的基礎(chǔ)上形成了自己的語言觀,它認(rèn)為:1)語言能力是人的一般認(rèn)知能力的一部分,故語言不是一個(gè)自主的系統(tǒng),其描寫必須參照認(rèn)知過程。2)語言結(jié)構(gòu)與人類的概念知識(shí)、身體經(jīng)驗(yàn)以及話語的功能有關(guān),并以它們?yōu)槔頁?jù)。3)句法不是一個(gè)自主的組成部分,而是與語義、詞匯密不可分,即詞匯、形態(tài)和句法形成一個(gè)符號(hào)單位的連續(xù)體,這個(gè)連續(xù)體只是任意地被分成了單獨(dú)的成分;語法結(jié)構(gòu)本質(zhì)上是符號(hào)的,并使概念內(nèi)容符號(hào)化。4)語義不只是客觀的真值條件,還與人的主觀認(rèn)識(shí)息息相關(guān)。用以真值條件為基礎(chǔ)的形式語義學(xué)來分析詞義是不充分的,其原因有二:一是語義結(jié)構(gòu)的描寫與無限的知識(shí)系統(tǒng)有關(guān);二是語義結(jié)構(gòu)不但反映了所觀察到的情景內(nèi)容,而且也反映了這個(gè)內(nèi)容是怎樣建構(gòu)和識(shí)解的(文旭2009)。作為一種非常普遍的語言現(xiàn)象,英語禮貌表達(dá)式在語言學(xué)研究領(lǐng)域中占有重要地位。已有不少的論著及文章從多個(gè)角度對(duì)英語禮貌表達(dá)式進(jìn)行了解釋和探究,如語用及文化的角度(顧曰國(guó)1992/2001;束定芳、王虹1993/2001;錢厚生2002)、社會(huì)心理和人際交際修辭的角度(束定芳1990/2001)、詞匯句法的角度(陳融1989/2001)、語義的角度(郭冬梅2002)等。但是從認(rèn)知的角度對(duì)這種語言現(xiàn)象進(jìn)行研究的卻不多見。本文將從典型的英語禮貌表達(dá)式的句法現(xiàn)象出發(fā),采用溯因推理的方法,使用距離象似性原則、順序象似性原則、標(biāo)記象似性原則、自我中心原則、空間隱喻認(rèn)知模式和范疇成員非典型化原則等認(rèn)知機(jī)制,對(duì)英語禮貌表達(dá)式的語義理據(jù)進(jìn)行解釋,為英語禮貌語言現(xiàn)象的研究提供一個(gè)新的視角。

        二、英語禮貌表達(dá)式的句法表征結(jié)構(gòu)

        Leech指出,禮貌行為具有不對(duì)稱性,聽話者受益越大,話語就越傾向于禮貌(束定芳1990/2001)。英語的禮貌語言表達(dá)法很豐富。這里,我們?cè)诮梃b陳融(1989/2001)的分類方法的基礎(chǔ)上,主要從詞匯、時(shí)、體、語態(tài)等要素以及句型本身的角度對(duì)英語禮貌表達(dá)式中比較典型的句法表征結(jié)構(gòu)進(jìn)行探討。

        (一)模糊限制語

        模糊限制語就是把詞義弄得模模糊糊的詞語。它們常用在英語句子中,使語氣顯得婉轉(zhuǎn),從而增加句子的禮貌性,如例(1)和(2):

        (1)a: How did you like that film?

        b: I kind of like it.

        (2)a: We have finished the work at last. Do you think we can win the match?

        b: Well, the work is well done in a way.

        (二)時(shí)

        “時(shí)”除了表示某一動(dòng)作或狀態(tài)發(fā)生和存在的時(shí)間以外,還可用以表示說話者的當(dāng)前態(tài)度,使句子顯得婉轉(zhuǎn)禮貌。這就是所謂的“表態(tài)性過去時(shí)”(attitudinal past)(Quirket al.1984:86)。

        (3)I wonder whether you could help me.

        (4)I wondered whether you could help me.

        (5)I did wonder whether you could help me.

        禮貌程度由例(3)到(5)逐漸增強(qiáng)。

        (三)體

        “體”的禮貌用法主要是在進(jìn)行體。進(jìn)行體比一般體要更加禮貌,試比較例(6)和(7):

        (6)I wondered whether you could lend me your car.

        (7)I was wondering whether you could lend me your car.

        (四)語態(tài)

        被動(dòng)語態(tài)用在表示道歉、指責(zé)或提出請(qǐng)求的句子中,可起到委婉禮貌的作用,如例(8)—(10):

        (8)a. I regret that I haven’t offered you any useful information.

        b. It is regretted that I haven’t offered you any useful information.

        (9)a. Give me the bike next week, If you can.

        b. Give me the bike next week, if it can be done.

        (10)a. You beat the child with a stick. That’s going too far.

        b. A stick was used to beat the child. That’s going too far.

        (五)否定

        英語中的否定分為全部否定和部分否定兩種類型。全部否定是否定整句話,部分否定一般只否定狀語。在實(shí)際應(yīng)用中,部分否定常常被用來表達(dá)全部否定的意思。

        (11)a. I don’t like him.

        b. I don’t like him very much.

        (12)a: So this is permanent?

        b: Yeah, it’s permanent—permanent until I get married again.

        c: No, this isn’t permanent.

        例(11b)句意為“我并不十分喜歡他”。但在交際中卻可以用來委婉地表達(dá)例(11a)的意思,即“我一點(diǎn)也不喜歡他”。在對(duì)別人的看法表示不同意時(shí),出于禮貌的原因,人們往往想辦法回避直接表示否定的態(tài)度。這種回避可以表現(xiàn)為只肯定對(duì)方話語中的一部分意思,因此例(12b)就比(12c)更易于讓人接受。

        (六)條件句

        當(dāng)要求對(duì)方做某事時(shí),使用條件句更能使對(duì)方接受,如例(13)和(14):

        (13)Would you give the papers to the students, if you don’t mind?

        (14)Would you give the papers to the students, if I may ask you?

        值得注意的是,Brown & Levinson(1987:91)指出,條件句和主句的順序也可產(chǎn)生不同的禮貌效果。例如:

        (15)If you don’t mind my asking, where did you get that dress?

        (16)Where did you get that dress, if you don’t mind my asking?

        Brown & Levinson認(rèn)為例(15)比(16)更為禮貌,但他們沒有解釋其原因。

        (七)反意疑問句

        反意疑問句也是常用的一種禮貌表達(dá)法,如例(17)和(18):

        (17)You don’t mind my smoking, do you?

        (18)You will come to help me, won’t you?

        當(dāng)然,英語語言的禮貌表達(dá)法不僅僅限于這些,我們這里所列出的是與句法結(jié)構(gòu)聯(lián)系較為緊密的幾類,以利于后文更系統(tǒng)地對(duì)其進(jìn)行認(rèn)知理據(jù)的討論。

        三、英語禮貌表達(dá)式句法表征結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理據(jù)溯因

        語言的形式結(jié)構(gòu)不是自主的,而是一般的概念組織、范疇化原則、加工機(jī)制以及經(jīng)驗(yàn)和環(huán)境影響的反映(文旭2009)。因此,本節(jié)將使用距離象似性原則、順序象似性原則、標(biāo)記象似性原則、自我中心原則、空間隱喻認(rèn)知模式和范疇成員非典型化原則等認(rèn)知機(jī)制,對(duì)上文幾類英語禮貌表達(dá)式句法表征結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語義理據(jù)進(jìn)行討論。

        (一)象似性原則

        索緒爾把任意性(arbitrariness)視為語言的基本特征之一,此觀點(diǎn)影響了他之后的語言學(xué)研究。但近幾十年來,許多認(rèn)知功能語法學(xué)家開始關(guān)注語言結(jié)構(gòu)的象似性,對(duì)語言的任意性提出了有力的挑戰(zhàn),如 Benveniste (1946)、 Chafe (1970)、 Bolinger (1977)、Haiman (1983,1985a, b)、Hopper & Thompson(1980,1984)、 Givón(1979,1989,1990)、 Croft(1990)、Simone(1994)等。其中影響最大的是 Haiman(1983,1985a, b)的研究。Haiman(1985a)將句法的象似性分為成分象似性(isomorphism)和關(guān)系象似性(motivation):前者指句法成分與經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)的成分相對(duì)應(yīng);后者指句法成分之間的關(guān)系與經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)成分之間的關(guān)系相對(duì)應(yīng)。

        國(guó)內(nèi)的很多學(xué)者對(duì)語言符號(hào)的象似性也有不少的述評(píng)與研究,如沈家煊 (1993)、文旭(2000,2001,2010)、嚴(yán)辰松(1997,2000)、王寅(1998)、張敏(1998)。徐盛桓(2005)在《句法研究的認(rèn)知語言學(xué)視野》一文中雖沒直接提到“象似性”,但在他的論述過程中也提到“一個(gè)句子的表征結(jié)構(gòu),是‘直接同反映人類經(jīng)驗(yàn)圖景的語義結(jié)構(gòu)相聯(lián)系的’”,以及“語義是認(rèn)知過程中對(duì)世界圖景概念化的外顯表征”。文旭(2005:226-233,2010)在分析句法的擬象原則(即本文所說的“象似性原則”)時(shí),從并列關(guān)系、順承關(guān)系、連動(dòng)式與動(dòng)補(bǔ)式、表“希望”意義動(dòng)詞后的分句、表“結(jié)果”與“理由”的關(guān)系復(fù)句、原因分句與條件分句等角度進(jìn)行了討論;并基于英漢語料,從并列關(guān)系、順承關(guān)系、連動(dòng)式和動(dòng)補(bǔ)式等方面對(duì)比分析英漢句法結(jié)構(gòu)的象似性,揭示它們之間的異同,探討它們之間的翻譯問題。沈家煊(1993)將象似性原則歸納為三類:距離象似性原則、順序象似性原則和數(shù)量象似性原則。王寅(1998)提出了標(biāo)記性象似原則。下面我們將以象似性原則為基礎(chǔ),對(duì)英語禮貌表達(dá)式句法表征結(jié)構(gòu)的認(rèn)知理據(jù)進(jìn)行探討。

        1.距離象似性

        根據(jù)距離象似性原則,認(rèn)知或概念上相接近的實(shí)體,其語言形式在時(shí)間和空間上也相接近,即概念之間的距離與語言成分之間的距離相對(duì)應(yīng)。這相當(dāng)于 Givón(1990)的“鄰近原則”(proximity principle)。語言距離指語言單位之間的物理距離,對(duì)于英語禮貌語言的句法特點(diǎn)而言,其表征結(jié)構(gòu)成分是如何體現(xiàn)英語使用者的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)成分的呢?

        在例(8)—(10)中,所有的a句中表示動(dòng)作發(fā)出者的名詞或代詞與表示動(dòng)作的動(dòng)詞之間的距離小于b句中表示動(dòng)作發(fā)出者的名詞或代詞與表示動(dòng)作的動(dòng)詞之間的距離。如在a句中,I和regret、you和can(do)、you和beat之間位置靠得很近。而在b句中,通過被動(dòng)語態(tài),所有表動(dòng)作發(fā)出者的代詞都隱去了,雖然這種動(dòng)作發(fā)出者與動(dòng)作的語義關(guān)聯(lián)在邏輯上并沒有消失,但從形式上來看,表動(dòng)作發(fā)出者的代詞和表動(dòng)作的動(dòng)詞之間的距離變得非常之大。其實(shí),代詞的位置已經(jīng)走向極端,即消失了。例(10a)中的you和beat的鄰近位置突顯了“打”這個(gè)動(dòng)作是由“你”發(fā)出來的,讓聽話者有內(nèi)疚感,沒有面子;而例(10b)中you和beat的遠(yuǎn)距離將聽話者的注意力引向“棍子”和“打”,減輕了聽話者的負(fù)疚感,保住了面子,因此例(10b)聽起來比例(10a)更委婉禮貌,更能讓人接受。

        2.順序象似性

        順序象似性原則指句法成分的排列順序映照它們所表達(dá)的實(shí)際狀態(tài)或事件發(fā)生的先后順序。Givón(1991)稱此為“序列順序原則”(sequential order principle),并認(rèn)為此原則在句法中存在兩個(gè)次則:(a)線性順序語義原則(semantic principle of linear order),即連貫話語中分句的次序與所描寫的事件發(fā)生的時(shí)間次序一致;(b)線性順序語用原則(pragmatic principle of linear order),即更重要的或更緊急的信息在線性序列中首先出現(xiàn),不易接近或不易預(yù)測(cè)的信息在線性順序中首先出現(xiàn)。

        我們前面提到了Brown & Levinson所舉的兩個(gè)例子,認(rèn)為例(15)比(16)更禮貌。這里我們可以使用Givón的線性順序語用原則來解釋其認(rèn)知原因。在例(15)中,讓“如果你不介意”這樣一個(gè)條件先出現(xiàn),突出了其重要性,會(huì)使聽話者感覺自己的感受受到了重視,很有面子,從而收到更為禮貌的效果。

        3.標(biāo)記象似性

        根據(jù)王寅(1998)的標(biāo)記象似性原則,語言形式上的標(biāo)記性是以象似性為基礎(chǔ)的。有標(biāo)記項(xiàng)象似于額外意義,而無標(biāo)記項(xiàng)象似于容易預(yù)測(cè)的信息。有標(biāo)記項(xiàng)在結(jié)構(gòu)上相對(duì)復(fù)雜,認(rèn)識(shí)上也較為復(fù)雜,在思維處理過程中就需要較長(zhǎng)的時(shí)間。在例(11)中,當(dāng)表達(dá)“我不喜歡他”的語義時(shí),a為全部否定,屬無標(biāo)記項(xiàng);而b是通過部分否定的方式來表達(dá)此意義的,因此是有標(biāo)記項(xiàng)。為什么說b比a更禮貌呢?因?yàn)楫?dāng)聽話者聽到b句時(shí),他首先想到的意義是“我并不十分喜歡他”,但通過語境,聽話者會(huì)取消這種意義,轉(zhuǎn)而選定“其實(shí)我一點(diǎn)也不喜歡他”。在處理結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜的b句的過程中,聽話者在經(jīng)歷從“不十分喜歡”到“不喜歡”的這種思維上的轉(zhuǎn)折時(shí),體驗(yàn)到了“不十分喜歡”對(duì)“不喜歡”的一種慣性的作用,因此在最終弄懂說話者的真實(shí)意圖的同時(shí),也感受到了b說話留有余地的策略,不會(huì)如a那么直接。

        (二)自我中心原則

        Lyons(1979:638)提出了“自我中心”原則(egocentric principle),指出:在人類世界里,人自以為是萬物的尺度,位于宇宙的中心,因此總是以自身的標(biāo)準(zhǔn)來審視世界。文旭(2001)曾運(yùn)用這項(xiàng)原則來解釋詞序的象似性。在這里,根據(jù)此原則中提到的“人總是以自身的標(biāo)準(zhǔn)來審視世界”,我們有理由認(rèn)為,人們?cè)谌穗H交往中希望以自己為中心,受到對(duì)方的重視與尊重,因?yàn)槿穗H關(guān)系也是人們所審視到的世界的一部分。而英語中的條件句和反意疑問句很好地映射了這樣一種微妙的人類情感思維趨勢(shì)。如例(13),主句“你把論文發(fā)給學(xué)生”已經(jīng)將說話者的意圖表達(dá)清楚了,為何還要加上條件句“如果你不介意的話”呢?一種合理的解釋就是,說話者顧及了聽話者的感受,讓聽話者覺得自己不是可有可無的,照顧了聽話者的“以自我為中心”的這一帶有人類普遍性的情感思維趨勢(shì)。因此,使交際的氣氛融洽,達(dá)到了禮貌的效果。同理可推知反意疑問句例(17)和(18)所對(duì)應(yīng)的認(rèn)知理據(jù)。在例(12)中,c的回答非常直接,沒有考慮a的感受。而在b的回答中,他首先順著a的意思,說“是的,它能持久”,通過這樣的方式照顧了a的感受以后,話鋒一轉(zhuǎn),表達(dá)出自己的真實(shí)想法“我結(jié)婚以后它就不會(huì)持久了”,即“它是不能持久的”。因此b既做到了以a為中心,給了a足夠的面子,又成功地表達(dá)了自己的真實(shí)想法,對(duì)a而言是很禮貌的。此原則同樣可用來解釋進(jìn)行體在句子中的禮貌功能。我們說例(7)比(6)更禮貌,因?yàn)樵诶?)中,動(dòng)態(tài)動(dòng)詞使用了進(jìn)行體。根據(jù)易仲良,進(jìn)行體最本質(zhì)的語法意義是過程性(轉(zhuǎn)引自袁曉寧2006)。這種過程是持續(xù)的動(dòng)態(tài)過程,充滿著變化。這一語義特征決定了它在一定的語境中表現(xiàn)出了“不穩(wěn)定性”“不確定性”和“暫時(shí)性”(袁曉寧2006)。在此基礎(chǔ)之上,我們有理由認(rèn)為,進(jìn)行體的這種“不確定性”和“暫時(shí)性”暗示著說話者在提出自己的看法時(shí)給聽話者留出了選擇的空間,即我暫時(shí)是這么想的,如果你不同意,可以拒絕,以你為主。從聽話者的角度來看,這也體現(xiàn)了“自我中心”這一帶有人類普遍性的情感思維趨勢(shì)。

        (三)空間隱喻認(rèn)知模式

        隱喻不但是一種語言現(xiàn)象,而且在本質(zhì)上是人類理解周圍世界的一種感知和形成概念的工具(束定芳2000:30)。我們有“時(shí)間即空間”這樣的比喻概念。人們對(duì)于時(shí)間的認(rèn)知來源于人體對(duì)空間的基本經(jīng)驗(yàn),過去發(fā)生的事與現(xiàn)在發(fā)生的事相比,在人的心理上映射出一種更大的空間距離。因此語言中時(shí)間上的時(shí)態(tài)顯示了一種空間距離。過去時(shí)在聽話者心目中所產(chǎn)生的心理空間距離要比現(xiàn)在時(shí)大。它往往還隱含著這樣一層意義,即該狀態(tài)已不復(fù)存在……我與我正在做的言語行為之間存在距離(藍(lán)純2001:F24-F38)。在例(6)中,主句中的動(dòng)詞采用過去時(shí),暗示著說話者的“我想”這個(gè)動(dòng)作已經(jīng)不復(fù)存在,聽話者沒有必要一定要按說話者的意圖去做;從句中的情態(tài)動(dòng)詞也采用過去時(shí),似乎“你能不能借車給我”僅僅是我以前的某種想法而已,以此來盡量避免從心理上給聽話者造成一種“現(xiàn)在必須兌現(xiàn)”的壓力。這給聽話者留下了足夠的選擇空間,沒有一點(diǎn)強(qiáng)迫的意味,因此它比例(3)更委婉禮貌。其實(shí),英語中有大量的此類表達(dá)法,如:在與普通人交往時(shí),一般情況下,我們通常說“Would you give me that book?” 而不說“Will you give me that book?”,通常說“Could you tell me the way to the university?”而不說“Can you tell me the way to the university?”。

        (四)范疇成員非典型化原則

        傳統(tǒng)的客觀主義范疇觀認(rèn)為,一個(gè)物體如果具備范疇成員的所有充要特征,則它屬于該范疇,否則不屬于該范疇,因此同一范疇中各成員之間的關(guān)系是平等的,即不存在典型成員和非典型成員之分(Taylor 2001:23-24)。但此觀點(diǎn)在解釋人們的認(rèn)知規(guī)律時(shí)卻表現(xiàn)出不可克服的缺陷。而認(rèn)知語言學(xué)的范疇觀則認(rèn)為,并非所有的特征都是二分的,并非所有的范疇都有清晰的界限,同一范疇內(nèi)的各個(gè)成員之間地位不一定是平等的,總有典型和非典型之分。典型成員叫作中心成員,非典型成員也叫作邊緣成員。范疇中,中心成員具有更多的與同類其他成員共有的屬性,而邊緣成員與同類其他成員共有的屬性較少;邊緣成員只具有中心成員的某些特點(diǎn)。這很客觀地反映了人們的認(rèn)知特點(diǎn)。具體到語言上,為何說模糊限制語能增加句子的禮貌性呢?我們知道,人們的情感往往不總是表現(xiàn)為典型的愛憎分明,通常會(huì)有一些比較模糊的情感狀態(tài)。在語言表達(dá)上,人們往往會(huì)采取使用一些限定詞等方式來達(dá)到這種目的。如“喜歡”和“不喜歡”只代表了某情感連續(xù)體的兩極,它們分別為這兩極中的典型成員;在這兩極中間還存在著諸如“留戀”“比較喜歡”“不太喜歡”“冷漠”等情感等級(jí),它們相對(duì)于“喜歡”和“不喜歡”而言,就是邊緣成員。在例(1)中,模糊限制語kind of修飾的是謂語動(dòng)詞like,使“喜歡”這個(gè)詞的語義特征邊緣化,從而弱化了“喜歡”的語義。因此整個(gè)句子表達(dá)的語義就介于“我非常喜歡”和“我不喜歡”之間,顯得很委婉,達(dá)到了禮貌的效果。對(duì)于被動(dòng)語態(tài)的禮貌功能,除了可以從距離象似性的角度來解釋以外,我們還可以從典型成員和邊緣成員的角度進(jìn)行探討。在英語中,人們?cè)诒磉_(dá)道歉、指責(zé)或提出請(qǐng)求時(shí),其典型的句法表達(dá)式通常是以帶有[+HUMAN]特征的詞做主語的主謂結(jié)構(gòu),如I am sorry that, I regret that, you should not, please tell me等。例(8)—(10)的 a 句都是典型的表達(dá)道歉、提出請(qǐng)求和指責(zé)的句子。但在這樣的句子結(jié)構(gòu)中,帶有[+HUMAN]特征的主語有時(shí)會(huì)使聽話者感到自己被要求去做某事、去履行某義務(wù)或?qū)δ承袨檫M(jìn)行反思并改正等,因此會(huì)產(chǎn)生不舒服的感覺。如果改用被動(dòng)語態(tài),將帶有[+HUMAN]特征的主語隱去,就能使聽話者的受指責(zé)或被要求去做某事的感覺減輕。從以帶有[+HUMAN]特征的詞做主語的主謂結(jié)構(gòu)到含被動(dòng)語態(tài)的結(jié)構(gòu),這也屬于一種邊緣化的情形。

        四、結(jié)束語

        本文采用溯因推理的基本方法,使用距離象似性原則、順序象似性原則、標(biāo)記象似性原則、自我中心原則、空間隱喻認(rèn)知模式和范疇成員非典型化原則等認(rèn)知機(jī)制,對(duì)英語禮貌表達(dá)式的認(rèn)知語義理據(jù)進(jìn)行了探討,揭示其內(nèi)在的規(guī)律。希望能夠?qū)φZ言研究和外語教學(xué)有所助益。

        Benveniste, E.1946.Relations de personne dans le verbe[J].Bulletin de la Societe Linquistique(43):1-12.

        Bolinger, D.1977.The Form of Language[M].London: Longman.

        Brown, P.& S.C. Levinson.1987.Politeness:Some Universals in Language Use[M].London: Cambridge University Press.

        Chafe, W.1970.Meaning and the Structure of Language[M].Chicago: University of Chicago Press.

        Croft, W.1990.Typology and Universals[M].Cambridge: Cambridge University Press.

        Givón, T.1979.On Understanding Grammar[M].New York: Academic Press.

        Givón, T.1989.Mind,Code and Context:Essays in Pragmatics[M].Hillsdale, HJ: Erlbaum.

        Givón, T.1990.Syntax:A Functional-typological Introduction,Vol. I & II[M].Amsterdam: John Benjamins.

        Givón, T.1991.Isomorphism in the grammatical code: Cognitive and biological considerations[J].Studies in Language15(1):85-114.

        Haiman, J.1983 Iconic and economic motivation[J].Language(59):781-819.

        Haiman, J.1985a.Natural Syntax[M].Cambridge: Cambridge University Press.

        Haiman, J.1985b.Iconicity in Syntax[M].Amsterdam: John Benjamins.

        Hopper, P.& S.Thompson.1980.Transitivity in grammar and discourse[J].Language(56):251-299.

        Hopper, P.& S.Thompson.1984.The discourse basis for lexical categories in universal grammar[J].Language(60):703-751.

        Lyons, J.1979.Semantics[M].Cambridge: Cambridge University Press.

        Quirk, R.,et al.1984.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London: Longman.

        Simone, R.1994.Iconicity in Language[M].Amsterdam: John Benjamins.

        Taylor, J.R.2001.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

        陳融.1989.英語的禮貌語言[J].現(xiàn)代外語 (3):8-14.//束定芳.2001.中國(guó)語用學(xué)研究論文精選[M].上海:上海外語教育出版社,499-511.

        顧曰國(guó).1992.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究 (4):10-17+80.//束定芳.2001.中國(guó)語用學(xué)研究論文精選[M].上海:上海外語教育出版社,539-554.

        郭冬梅.2002.淺談?dòng)⒄Z委婉語的語義特征[J].泰州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) (4):38-41.

        藍(lán)純.2001.語言的范疇化:語言學(xué)理論中的類典型導(dǎo)讀[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.

        錢厚生.2002.英語禮貌語言手段說略[J].外語研究 (5):48-51.

        沈家煊.1993.句法的象似性問題[J].外語教學(xué)與研究 (1):2-8.

        束定芳.1990.試論Geoffrey Leech的語言觀和人際交際修辭理論[J].外語研究 (4):1-8.//束定芳 2001.中國(guó)語用學(xué)研究論文精選[M].上海:上海外語教育出版社,103-116.

        束定芳.2000.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語教學(xué)出版社.

        束定芳,王虹.1993.言語交際中的揚(yáng)升抑降與禮貌原則[J].外國(guó)語(上海外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào))(3):9-15+82.//束定芳.2001.中國(guó)語用學(xué)研究論文精選[M].上海:上海外語教育出版社,525-538.

        王寅.1998.標(biāo)記象似性[J].外語學(xué)刊 (3):51-56.

        文旭.2000.論語言符號(hào)的距離擬象性[J].外語學(xué)刊 (2):71-74.

        文旭.2001.詞序的擬象性探索[J].外語學(xué)刊 (3):90-96.

        文旭,陳治安.2005.句法·語用·認(rèn)知[M].重慶:重慶大學(xué)出版社.

        文旭.2009.以認(rèn)知為基礎(chǔ)的英漢對(duì)比研究——關(guān)于對(duì)比認(rèn)知語言學(xué)的一些構(gòu)想[J].中國(guó)外語(3):25-30.

        文旭.2010.英漢語的順序象似性:對(duì)比與翻譯[J].東方翻譯 (3):20-23.

        徐盛桓.2005.句法研究的認(rèn)知語言學(xué)視野[J].外語與外語教學(xué) (4):1-7.

        嚴(yán)辰松.1997.語言臨摹性概說[J].國(guó)外語言學(xué) (3):21-25.

        嚴(yán)辰松.2000.語言理據(jù)探究[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào) (6):1-6.

        袁曉寧.2006.表態(tài)性過去時(shí)及進(jìn)行體禮貌功能的認(rèn)知軌跡[J].外語與外語教學(xué) (4):4-6.

        張敏.1998.認(rèn)知語言學(xué)與漢語名詞短語[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.

        A Cognitive Study of English Polite Expressions

        DUAN Yun
        (College of International Studies, Southwest University, Chongqing 400715,China)

        Based on the former study about the syntactic features of English polite expressions, this paper aims to explore the motivations and the relevant semantic meanings for the syntactic structures of the language from the cognitive aspects of proximity principle, sequential order principle, marked principle, egocentric principle, space metaphor and theory of non-prototypicality by employing the method of abduction, offering a new angle for studying English polite expressions.

        English polite expressions; iconicity; egocentric principle; space metaphor; non-prototypicality

        H043

        A

        2095-2074(2018)02-0047-07

        2018-03-06

        國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“認(rèn)知語言學(xué)理論建設(shè)與漢語的認(rèn)知研究”(15ZDB099)

        段蕓,西南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,博士。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)、語義學(xué)等。郵箱:1900519247@qq. com。

        猜你喜歡
        聽話者表達(dá)式句法
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
        一個(gè)混合核Hilbert型積分不等式及其算子范數(shù)表達(dá)式
        表達(dá)式轉(zhuǎn)換及求值探析
        對(duì)日語終助詞「ね」、「よ」功能的比較和簡(jiǎn)析
        大眾文藝(2019年15期)2019-07-12 09:56:25
        有些話
        雜文選刊(2019年4期)2019-04-15 03:07:42
        淺析C語言運(yùn)算符及表達(dá)式的教學(xué)誤區(qū)
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        詩詞聯(lián)句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        讓學(xué)生“聽話”
        卷宗(2014年5期)2014-07-15 07:47:08
        国产精品亚洲一区二区三区久久 | 精品国产人成亚洲区| 免费一区在线观看| 亚洲av乱码国产精品色| 偷拍综合在线视频二区日韩 | 91情侣视频| 国产精品av网站在线| 女女同恋一区二区在线观看 | 欧美日韩一区二区三区自拍| 男人天堂免费视频| 蜜桃av区一区二区三| 国产日产一区二区三区四区五区| 香港三级日本三级a视频| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影| 噜噜噜色97| 精品亚洲一区中文字幕精品| 国产国产人免费人成免费视频| 两个人看的www中文在线观看| 亚洲红杏AV无码专区首页| 日本在线观看一二三区| 在线观看成人无码中文av天堂| 国产欧美日韩在线观看| 美女露屁股无内裤视频| 国产精品亚洲二区在线看| 国偷自产一区二区免费视频| 91伊人久久| 一区二区三区视频免费观看在线| 国内永久福利在线视频图片| 97久久香蕉国产线看观看| 在线观看精品国产福利片87| 亚洲综合在不卡在线国产另类| 日本丰满熟妇videossex一| 欧美性受xxxx黑人xyx性爽| 亚洲一级av大片在线观看| 日本一区二区三区视频国产| 99精品一区二区三区无码吞精| 国产高清国内精品福利99久久| 91精品国产自拍视频| 亚洲熟女www一区二区三区| 亚洲欧美精品91| 成人激情视频一区二区三区|