張荊芳,肖偉勝
(西南大學(xué) 文學(xué)院,重慶 400715)
1985年,法國(guó)新小說派代表作家克洛德·西蒙(Claude Simon,1913—2005)榮膺諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),其獲獎(jiǎng)理由為“通過對(duì)人類生存狀況的描寫,把詩人和畫家的豐富想象與對(duì)時(shí)間作用的深刻領(lǐng)悟融為一體”(劉海清2015:102)。作為西蒙的代表作之一,小說《弗蘭德公路》(The Flanders Road)以二戰(zhàn)期間法軍在弗蘭德地區(qū)的潰敗為背景,展現(xiàn)了人類在戰(zhàn)爭(zhēng)中的生存境況,具有古希臘悲劇與史詩般的凄愴感。穿行于普魯斯特、福克納等的意識(shí)流小說技巧之間,西蒙用“立體主義”(Cubism)繪畫邏輯鉤織小說之網(wǎng)。與阿蘭·羅伯-格里耶的“物本主義”(Chosisme)不同,同是致力于寫物的西蒙實(shí)現(xiàn)了“物我交融”,在他的筆下,物有了肉身般的質(zhì)感,不僅需要用眼睛來觀察,還需要投入全身心去感知,這種書寫方式賦予語言以創(chuàng)造活力。在小說中,西蒙采用電影中的場(chǎng)景重疊和繪畫中的反復(fù)暈染手法,使物具有了一種“意識(shí)流”般的動(dòng)感;同時(shí),他采用平鋪的方式,對(duì)與精神意義相對(duì)的身體感覺進(jìn)行了描述,使物之流突破了感知維度的界限,在身體這一基質(zhì)的作用下具有了一種“淺浮雕”般的審美聯(lián)覺。
目前,國(guó)外對(duì)西蒙小說的研究視角主要包括后現(xiàn)代主義批評(píng)、現(xiàn)象學(xué)、新批評(píng)、精神分析、視覺文化以及美學(xué)等①簡(jiǎn)·杜菲(Jean H.Duffy)和阿拉斯泰爾·鄧肯(Alastair Duncan)的《克洛德·西蒙:一個(gè)回顧》對(duì)西蒙進(jìn)行了較為中肯與全面的評(píng)介。該書指出,現(xiàn)象學(xué)視角無疑為西蒙研究打開了一個(gè)新視野(2002:7-8)。莫里斯·梅洛-龐蒂認(rèn)為,當(dāng)代藝術(shù)尤其是文學(xué)、電影和繪畫都不約而同地提出了“人與存在的全新關(guān)系”的表述,而這一轉(zhuǎn)變其實(shí)包含了一種身體性的贈(zèng)予。在對(duì)普魯斯特及西蒙小說的評(píng)論中,梅洛-龐蒂將他們的作品視為一種具有“肉體性(身體性)”的,呈現(xiàn)“可見的”與“不可見的”的場(chǎng)域(參見卡波內(nèi) 2016:70)。。作為描述完全僭越情節(jié)的典型后現(xiàn)代文本,西蒙的小說并不完全遵循身體敘事學(xué)(Corporeal Narratology)②身體敘事學(xué)以美國(guó)敘事學(xué)者彼得·布魯克斯與丹尼爾·龐德為代表,主要考察身體與敘事進(jìn)程之間的關(guān)系,但他們并未闡明文學(xué)身體性的根本問題。盡管龐德在代表作《敘事身體:走向身體敘事學(xué)》(2003:88-94)中對(duì)??思{作品中的“關(guān)鍵”身體進(jìn)行了解讀,但其關(guān)注重點(diǎn)仍是在對(duì)故事情節(jié)鋪展作用的分析上。的理路,因?yàn)槲髅尚≌f的一個(gè)獨(dú)特之處便是內(nèi)容與形式相互扭結(jié)、互為表里,身體在文本中有著建構(gòu)和表征意義的雙重功能。從身體現(xiàn)象學(xué)論域來看,西蒙小說中的身體意象充溢于整個(gè)文本空間之中,形成了獨(dú)特的身體場(chǎng)。事實(shí)上,自20世紀(jì)60年代起法國(guó)學(xué)界就已有學(xué)者借助于莫里斯·梅洛-龐蒂的身體現(xiàn)象學(xué)理論對(duì)西蒙的作品進(jìn)行了一番研究,比如詩人、批評(píng)家米歇爾·德吉的《克洛德·西蒙與其表現(xiàn)方法》(Claude Simon et la re présentation,1962)運(yùn)用該理論將西蒙作品中的記憶與知覺聯(lián)系起來研究(qtd.in Duffy & Duncan 2002:7)。雖然大部分先行研究并未在文本分析中進(jìn)行具體展開,但是身體現(xiàn)象學(xué)的理路無疑已然成為了解讀西蒙作品的一個(gè)重要方向。相對(duì)而言,國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)西蒙作品的研究起步較晚,而且鮮有研究者關(guān)注身體現(xiàn)象學(xué)這一視角。因此,本文意在將小說《弗蘭德公路》中存在的三種現(xiàn)象身體(碎片身體、變形身體和死亡身體)與文本身體進(jìn)行異質(zhì)共建式解讀。其中,碎片身體彌散于全篇的每個(gè)角落,使文本身體具有多重視角、多種蘊(yùn)含的特征;變形身體展現(xiàn)了西蒙在小說中采用如此之多神話故事原型的深意,同時(shí),也與新小說文本普遍雜色化的特征相內(nèi)合;而死亡身體作為小說空間中心的“黑洞”——藝術(shù)之“真實(shí)性”,“吸引著獻(xiàn)身于它的人走向它接受不可能性考驗(yàn)的地方”(布朗肖2003:162)。這里,為之獻(xiàn)身的人除了作家,更多的是殫精竭慮地參與再創(chuàng)作的解讀者。
誠(chéng)如羅蘭·巴特所言,小說家不給人提供答案,而只是提出問題。真實(shí)性是新小說關(guān)注的一個(gè)重要問題,而關(guān)于真實(shí)性的理解幾經(jīng)嬗變,比如狄德羅認(rèn)為,真實(shí)性是一種游移的、偶發(fā)的、正在形成的真實(shí);在巴爾扎克的眼中,世界是固定不變、已經(jīng)形成的存在;自福樓拜起,真實(shí)性便開始有了“增殖和衍生”,而當(dāng)代的真實(shí)性與狄德羅的接近,一如拉康的“實(shí)在界”那樣,“真實(shí)性始于意義停止的地方”(崔道怡等1987:535)。也正是因?yàn)閷?duì)真實(shí)性理解的不同,不同時(shí)代的藝術(shù)以各自的方式建構(gòu)著自己的“真實(shí)”世界,在一切堅(jiān)固的東西都煙消云散的時(shí)代,碎片化、模糊化便成了小說的真正酵母。
西蒙在接受法國(guó)《快報(bào)》周刊采訪時(shí)說:“我想要做的工作就是把薩米埃爾·貝克特稱為‘現(xiàn)在是怎樣的’的東西用語言、文字翻譯出來,更準(zhǔn)確地說應(yīng)該是‘目前是怎樣的’……”(轉(zhuǎn)引自舍勒1979:74)在被譽(yù)為“現(xiàn)代記憶小說”的《弗蘭德公路》中,出于記錄現(xiàn)時(shí)記憶的需要,時(shí)間和空間失去了意義,記憶的特征便是截取完全偶然的瞬間,并毫無規(guī)章地將它們同時(shí)鑲嵌進(jìn)來。小說把分散的、構(gòu)成敏感生命體片段的感情、感覺、回憶和想象等種種成分粘合在一起,鉤織成斑駁陸離的小說文本織物,而小說中的主要人物正是容納這種種碎片的容器?!陡ヌm德公路》使用了與小說藝術(shù)(時(shí)間性)完全不同的邏輯——繪畫的同時(shí)性,“使同一空間里聚集了作品的所有組成元素,使一種綜合、即時(shí)的感知成為可能”(托馬塞2003:69)。因此,小說空間不同于現(xiàn)實(shí)中的三維場(chǎng)景,其中的身體(感覺)碎片隱隱浮動(dòng),廝殺的戰(zhàn)場(chǎng)、潰敗撤退的路上、悶罐車箱內(nèi)狹小的空間、佐治回憶與父親的對(duì)話等等時(shí)而疊加,時(shí)而淡出,甚至有時(shí)人物如雕塑般靜止,而背景竟然開始浮動(dòng)起來。
小說《弗蘭德公路》處處充滿了自反式詰問:“怎么搞得清?”這迷離的已然解體的世界竟讓人如同置身于古希臘劇場(chǎng)或后現(xiàn)代先鋒劇場(chǎng)之中,“演員”的身體作為獨(dú)特的意義化道具遍布整個(gè)舞臺(tái)空間,觀演場(chǎng)所被刻意突出的面具、服飾、死尸等等碎片所充斥。但是就像貝克特晚期作品所呈現(xiàn)的“身體之在”那樣,小說中身體的碎片化“是以一種梅洛-龐蒂‘部分疊部分’的方式存在,也就是說,就肉身化而言,是不存在身體的某一部分這樣的實(shí)體的,因?yàn)樯眢w的各部分總是以信封的方式把自己和其他的身體部分連接成一個(gè)事實(shí)上無法分為各部分的整體”(石可2017:210-211)。這也許就是小說藝術(shù)與現(xiàn)場(chǎng)藝術(shù)或戲劇藝術(shù)中身體意象的最大不同,因?yàn)檎Z言獨(dú)特的拆解性作用,小說中身體被揉碎的同時(shí),碎片以部分相疊的方式彌散于文本身體之中,彼此勾連、相互蘊(yùn)含,共同生成了獨(dú)特的具有切身性的文本空間。
猶如戈達(dá)爾、貝格曼的電影或畢加索的作品《格爾尼卡》,讀者在小說《弗蘭德公路》中看到的只是雜亂無章地并置在一起的“身體殘塊”,這些所謂的現(xiàn)時(shí)閃出的“瞬間”呈現(xiàn)的僅僅是一幅幅破碎斑駁的圖景。此處,我們下意識(shí)的做法也許便是努力拼湊這些碎片,找到小說中看似集中的線索——德·雷謝克隊(duì)長(zhǎng)的死亡之謎,然而,那些數(shù)不清的與之并列的線索又以悖論的方式與之前的推理纏繞扭結(jié),以解構(gòu)的姿態(tài)推翻著先前的一切努力。這迫使我們不斷返回舊路、重新摸索……數(shù)次無效嘗試之后終于不得不放棄這種庖丁解牛式的閱讀。在一無所獲、敗興而歸的路上,先前短暫的“身體離心”現(xiàn)象意猶未盡,也就是說,《弗蘭德公路》并沒有像傳統(tǒng)小說那樣,具足了增加靈魂重量的內(nèi)涵,但無疑其文本本身的增生力量卻給了我們獨(dú)特的感知樂趣。
所謂藝術(shù)的創(chuàng)新,不過是看待世界真實(shí)性方式的不同,其并不是在解釋世界或世界本原是什么樣的,而是依照海德格爾的觀點(diǎn)描繪世界之所是的樣子。西蒙在《弗蘭德公路》結(jié)尾處對(duì)世界本來的樣態(tài)作了這樣的呈現(xiàn):
怎樣稱這一切呢?這不是戰(zhàn)爭(zhēng),不是兩軍對(duì)壘正規(guī)地毀滅或消滅對(duì)方,而是為死亡所吞沒。一星期前原本是炮兵團(tuán)、騎兵團(tuán)、裝甲兵團(tuán)、人,這一切現(xiàn)在消失了。還有:甚至連炮兵團(tuán)、騎兵團(tuán)、裝甲兵團(tuán)、人的概念也消失了,還有更甚者,所有的思想、概念全消失了……③本文所引用的小說內(nèi)容均出自同一版本(克洛德·西蒙.2008.弗蘭德公路[M].林秀清,譯.上海:上海譯文出版社),后文僅隨文標(biāo)注引文頁碼。(西蒙2008:229)
世界被碎片化的同時(shí)也被霧化在了描繪完全壓倒敘述的小說里,真實(shí)本身的樣子以“在世存在”(In-Der-Welt-Sein)的樣子被呈現(xiàn)出來。但是如果依循諾斯羅普·弗萊所謂“向后站”的觀畫方式,當(dāng)我們由遠(yuǎn)及近地細(xì)細(xì)查看這些“浮雕”的真實(shí)面目時(shí)就會(huì)發(fā)現(xiàn),不僅這世界是混沌的,而且隨著邊界線的模糊,那些勉強(qiáng)拼湊的有裂紋的灰色中間地帶,正在以某種方式生長(zhǎng)著、綜合著新的異質(zhì)之物。
小說《弗蘭德公路》的外顯層面以佐治的無意識(shí)聯(lián)想為基礎(chǔ),將不同時(shí)間和不同空間拼貼組合在了同一個(gè)二維平面之上;而在內(nèi)顯層面,空間原則壓倒了時(shí)間原則,小說不再是時(shí)間的藝術(shù),而是以其獨(dú)特的身體性生成了一幅幅獨(dú)特的、雜色的、狂歡的變形身體場(chǎng)景。借用羅伯特·布什的話來說,《弗蘭德公路》的主旨和文風(fēng)都與奧維德的《變形記》頗為接近,我們的身體與宇宙萬物一樣,都在不斷變化之中,“所謂‘生’就是和舊的狀態(tài)不同的狀態(tài)開始了;所謂‘死’就是舊的狀態(tài)停止了”(奧維德 1984:210)。大自然不愿把我們的身體膨脹在母體之內(nèi),它把我們送出家門,使其進(jìn)入自由自在的空氣之中。因此,世間萬物皆在變化,一切均在不斷生成新的“身體”。既然世界的真實(shí)已不再是人們習(xí)以為常的真實(shí),那么正如人一誕生便意味著永不純粹一樣,小說的文本身體也同樣處處雜糅著具有居間性的變形身體,于是小說就具有了雜語化或雜色化的特征?!陡ヌm德公路》中使用大量的諸如“人獸綜合體”“雌雄同體”等身體意象也恰在一定程度上說明,小說這一文體本身所具有的巨大包容性,在這個(gè)可供寫作者自由馳騁的領(lǐng)域,人們可以加入詩歌、戲劇、繪畫和電影等諸多要素,從而使其中所包含的詩體、戲劇體、繪畫體、電影體和音樂體等“非小說”異質(zhì)體均具有無限發(fā)揮的空間。
薩洛特在《懷疑的時(shí)代》里宣稱:“今天的新小說里,人物只剩下一個(gè)影子了?!保ㄞD(zhuǎn)引自柳鳴九1986:14)而在西蒙的小說里,人物不僅被霧化為影子,成為“無法稱呼的人”,而且已然成了“非人”,即一種擁有動(dòng)物的身體與人的靈魂,或者雖是人身卻有原始動(dòng)物性傾向的變形身體。在奧維德《變形記》的描述中,堅(jiān)定不移的情感使人們變成某種永恒之物而得以實(shí)現(xiàn)高貴的靈魂長(zhǎng)存,但是現(xiàn)今的人們已經(jīng)不再具有神人同形時(shí)代英雄的高貴,《弗蘭德公路》中的變形身體一方面作為人的降格而持存,另一方面則也在生成時(shí)代的新產(chǎn)物。像艾略特的《荒原》和喬伊斯的《尤利西斯》一樣,變形身體作為一種文本的生產(chǎn)力和增殖力,具有形成小說空間多維度生長(zhǎng)的獨(dú)特意義。納博科夫曾埋怨說,《芬尼根的守靈夜》華麗的詞匯組織如癌細(xì)胞般生長(zhǎng),然而成就文本空間多維性的正是這諸種異質(zhì)因素。
概而言之,小說《弗蘭德公路》中的人獸綜合體主要有三種變形樣式。首先,最常見的變形莫過于馬、羊等動(dòng)物身體與人體之間界限消弭后形成的綜合體。當(dāng)敘述者“我”與德·雷謝克隊(duì)長(zhǎng)聊天提及賽馬場(chǎng)上穿彩色衣裙的婦女們時(shí),突然感覺她們有點(diǎn)像馬,此時(shí)的賽馬場(chǎng)馬毛與女人們的衣裙相映生輝,鮮花、馬糞與香水的氣味相互混雜,男人們的說話聲與馬叫聲、女人們高跟鞋的聲音回旋交響。當(dāng)“我”在潰敗撤退途中經(jīng)過一個(gè)僅有四戶人家的村莊得知村莊助理與其妹妹亂倫的故事時(shí),“我”不禁腹誹道:“全是公山羊和母羊,那就是說,一只公羊和他的母羊,那鬼跛子娶了母羊,而母羊又和公羊哥哥交配?!保?5)而當(dāng)“我”與隊(duì)長(zhǎng)的妻子科里娜交歡時(shí),感覺她的身體“像是處在一頭喂奶的母羊下面,在人身羊腳的農(nóng)牧女神身下(他④小說中的人稱代詞使用比較混亂,因此很難推測(cè)這個(gè)“他”是佐治,還是布呂姆,抑或是其他人物。常說,那些人干那種事,與母羊和與他們自己的老婆或姐妹是一樣的)”(195)。小說不斷用“這就是說”“那就是說”來反復(fù)補(bǔ)充說明這種變形身體,或者用括號(hào)來規(guī)約一種相同的狀態(tài),抑或好像明明是在描述“半人半獸的女人畫像”(39)卻轉(zhuǎn)而直接把這幅畫像拓入文中其他女人身上,使兩者奇跡般地融為一體。
其次,小說中的另一種變形是指人在極端環(huán)境下,恢復(fù)了原始的獸性本能。潰敗撤退途中,到處充斥著令人作嘔的強(qiáng)烈惡臭,佐治想象這種污濁的空氣大概是在培養(yǎng)雙重的囚徒:第一重束縛是指被用發(fā)紅的沒有剝?nèi)淦さ拇炙芍︶斃蔚蔫F絲網(wǎng)團(tuán)團(tuán)圍??;第二重束縛則是指被人們自身的丑陋(下流墮落、戰(zhàn)敗后一蹶不振的情緒等)所囿。當(dāng)佐治與科里娜出于動(dòng)物發(fā)情本能而幽會(huì)時(shí),就再也沒有了神話中相愛的人變成枝葉相觸、根須相連的樹的浪漫,其行為與野獸無異。雖然小說同樣也描述人變成樹,但是其所呈現(xiàn)的是一種自我貶低之后的絕望姿態(tài):
當(dāng)我繼續(xù)不停地吮吸時(shí),感到自己身上伸出像樹枝的東西,這像樹的東西在我的腹內(nèi)、腰內(nèi)長(zhǎng)大生根,把我緊裹著,像長(zhǎng)爪的長(zhǎng)春藤沿著我的背慢慢爬,像一只手似的把我的后頸抱住。隨著這樹從我身上吸取營(yíng)養(yǎng)而長(zhǎng)大,變成了我,或更確切地說,我變成了它。這樹似乎反而逐漸顯得小,我的身體也就只剩下一個(gè)干枯、縮小的胎兒,躺在深溝的兩邊沿之中,好像我可以在其中溶解,消失,沉沒,像在母腹下的小猴那樣抓住它的腹部,它的許多乳房,在那呈淺黃褐色的微濕的汗水中藏身。(195)
上述場(chǎng)景和達(dá)芙妮因拒絕愛情而變成月桂樹的場(chǎng)景何其相似,然而意味卻全然不同。
最后,小說中還存在一種與雌雄同體聯(lián)系在一起的變形。為了描繪出人物的居間性質(zhì),小說《弗蘭德公路》有時(shí)候甚至直接取消了人與動(dòng)物的性別特征,比如賽馬場(chǎng)上像馬一樣的女人們,她們不是牝馬,而是牡馬,“像男人一樣抽煙,談?wù)摯颢C或賽馬”(11);或男或女的嗡嗡嗡的聲音在樹蔭下懸浮飄蕩,所有的話語都是一樣的嘈雜、不堪入耳。此外,這種變形還表現(xiàn)為戰(zhàn)場(chǎng)上極度羸弱的士兵的陰柔化。對(duì)于潰敗撤退途中的布呂姆,小說是這樣描寫的:“他已脫掉鋼盔,那像小姑娘似的瘦長(zhǎng)的臉,夾在兩只扇風(fēng)耳中間更顯得狹長(zhǎng),小得和拳頭差不多。他那像少女的頸子從軍大衣的潮濕、僵硬的領(lǐng)子里伸出,像是從甲殼里往外伸似的。這張臉呈現(xiàn)羸弱、憂郁、女性化、固執(zhí)的特點(diǎn)。”(26-27)總體而言,小說中給人以直觀印象的“身體”形象均是以一種非常態(tài)的方式來呈現(xiàn)的,那么,一個(gè)與小說世界真實(shí)性相關(guān)的問題便出現(xiàn)了,即這個(gè)模糊不清的“身體”在文本中變形之后,作為文學(xué)作品永恒主題的人究竟被置于何種境地?
在小說《弗蘭德公路》中,人已不再是小說的主角,在懸置了“人性”“道德”和“靈魂”等建構(gòu)色彩清晰的成分之后,人自然退化到其最后一道屏障——肉身,呈現(xiàn)出一種回歸原始的混沌狀態(tài)。在春雨泥濘的弗蘭德公路上,大地(大自然)具有塔爾塔羅斯深淵般的吸噬力量,它吸納著大地上的人、馬、尸體等一切存在,肆意地溶解著道路上的一切,成為了死亡與毀滅之神的無情共犯。當(dāng)?shù)谝淮纬霈F(xiàn)馬尸時(shí),小說是這樣形容它的:
這曾經(jīng)是一匹馬(這就是說,我們知道,認(rèn)出來,識(shí)別出來這曾經(jīng)是一匹馬),但現(xiàn)在它只是一堆有四肢、蹄、皮、毛的模糊東西,其四分之三已覆蓋了泥土……大地分泌出的這種稀泥把它覆蓋、包裹(像那些蛇,在吞食消化獵到的動(dòng)物之前,先以分泌的黏液和胃液涂上),這已像一個(gè)印章,一個(gè)明顯的標(biāo)記證明其歸屬,然后慢慢地最終把它吞入內(nèi)部,大概同時(shí)還發(fā)出一種像吮吸的聲音……(17)
這些反噬力量來自具有居間性的神秘物質(zhì),一切既不變得黑暗,也沒有變得光亮,而是被貝克特的“灰色”力量所吞噬:極度困乏和羸弱的布呂姆的臉部被物質(zhì)所滲透,“像一個(gè)灰色的面具,眼睛像在一張紙中間撕開的兩個(gè)洞,連嘴巴也是灰色的”(26)。如果說,小說先前的底色還可以與佐治所聯(lián)想到的賽馬場(chǎng)五光十色的絢爛相媲美,那么此時(shí),作家(畫家)似乎正在逐一擦去色塊與色塊之間的界限,中間部分呈現(xiàn)出由灰色和土色構(gòu)成的陰影,“這種齷齪曖昧的顏色似乎使他們(三個(gè)逃亡的士兵)如同陶土、爛泥、塵灰一樣”(128)。同時(shí),作家(畫家)似乎還在用那先前用過而未清洗的畫筆來進(jìn)行反復(fù)涂抹,試圖將原本五彩斑斕的畫布涂抹得更為模糊不清,伴隨著反復(fù)出現(xiàn)的解釋性文字,《弗蘭德公路》“元小說”的特征得以凸顯:
通過這些東西的居間作用,人看到自己正與之作斗爭(zhēng)的自然的力量,認(rèn)為人類的一些反應(yīng)(憤怒、惡毒、背叛)都是歸咎于這些東西:這些性質(zhì)混雜、含糊的東西(馬、賽璐珞制的仙女們、汽車)既不完全是人也不完全是物,同時(shí)引起尊敬和輕蔑的反應(yīng),因?yàn)檫@些東西身上匯合了一些不協(xié)調(diào)一致的——具人性和不具人性——元素(真實(shí)的或假想的)。(105)
在西蒙的筆下,小說主要人物佐治的父親所珍藏的手稿仿佛是人的“假肢”,創(chuàng)造出來以“補(bǔ)救其他衰弱器官”,它是“一種人工的第六感官,一種用墨水和紙漿制作的萬能的人造器官”(21)。同時(shí),這些手稿不斷地向讀者訴說著小說本身的“元隱喻”:
這些稿紙幾乎變成為他的一部分、他的補(bǔ)充器官,與他不能分開,像他的腦袋、心臟或那沉重的衰老的肉體一樣……這些字跡只具有一種真實(shí)的生命,但賦予它們生命的思想本身也沒有真實(shí)的生命足以把它所想象的事物表現(xiàn)出來,而這些事物也是缺乏生命力的。(184)
從小說形式層面來看,西蒙以繪畫的邏輯來創(chuàng)作文本,以電影鏡頭的方式來安排那些并不連貫的記憶瞬間,由身體意象連貫而成的文本整體時(shí)時(shí)訴說著身體變形的過程。雙鐮刀般的括號(hào)在文本內(nèi)部隨處可見,它們起著既劃定結(jié)界又打破文本整體性的作用。再?gòu)男≌f文體純粹性來看,文中的繪畫、電影因素作為非小說文類的異質(zhì)體而存在,同時(shí),作家又直接引述了一些“雜文本”來進(jìn)行拼貼。比如,小說中提到佐治在閣樓上找到了公證書、婚書、契約、讓與證明、地契、遺囑等文件,“這一切殘存的碎片的遺痕、碎塊、文件,像一些表皮部分,觸到這部分時(shí),表皮似乎同時(shí)也有觸覺——這些文件有點(diǎn)變硬、有點(diǎn)干縮——好似老人的長(zhǎng)了褐斑的手”(38)。緊接著,作家筆鋒一轉(zhuǎn)將視角轉(zhuǎn)向了一個(gè)有著藍(lán)色封面的厚本子,進(jìn)而展示了其某一頁上的一段詩抄。由此可見,小說的這一雜色化(互文性)特征使得其形式層面和內(nèi)容層面形成了一種奇特的共建式效果,小說中的身體意象與文本身體如同莫比烏斯帶的兩面,在變形的本質(zhì)上是相互包含、二位一體的。那么,通過諸多藝術(shù)樣式的融合,小說文本究竟意欲制造什么樣的效果呢?當(dāng)對(duì)此產(chǎn)生疑惑時(shí),我們實(shí)際上又回到了藝術(shù)真實(shí)性的問題上,這便更深遠(yuǎn)地觸及到了文學(xué)藝術(shù)的深淵,即文本的這種變形與雜色化對(duì)小說文體本身的威脅。
西蒙在其第一部小說《騙子手》(Le Tricheur,1945)中說:“活著是一件荒謬的事,它以另一件荒謬的事而告終,這就是死亡。”(轉(zhuǎn)引自舍勒1979:76)在西蒙的眼中,歷史不過是生與死的循環(huán),人生不過是一系列荒誕的偶然事件而已,而寫作是對(duì)“生與死之間距離究竟有多遠(yuǎn)”的無聲質(zhì)詢,他希望讀者能從其作品中“用讀到的死亡來溫暖自己顫抖的生活”(米勒2002:226)。無獨(dú)有偶,加繆也持類似觀點(diǎn),他認(rèn)為“藝術(shù)作品標(biāo)示著一種經(jīng)驗(yàn)的死亡及增殖。它是世界上已經(jīng)上演過的許多主題:肉體、廟堂三角墻上不朽的形象、形式或色彩、數(shù)字或悲傷的一種單調(diào)與熱情的重復(fù)”(轉(zhuǎn)引自崔道怡等1987:492)。這一具有存在主義意味的生死觀與法國(guó)另一位“神秘的沉默者”——莫里斯·布朗肖頗為相似,對(duì)布朗肖來說,藝術(shù)創(chuàng)作的過程類似于死亡之際的極端過程,寫作本身使作家陷入一種極端困境之中,作品的鋪展過程遵循一種“圓的邏輯”,作品自始至終便是在進(jìn)行趨向于自身淵源的運(yùn)動(dòng)。在《弗蘭德公路》里,這個(gè)淵源的具象有二:一是馬尸,即所謂“草花結(jié)構(gòu)”的中心⑤西蒙在一次接受記者采訪時(shí)對(duì)其小說布局原則之一“草花結(jié)構(gòu)”進(jìn)行了闡釋,他說:“我曾想象人們建造三葉飾那樣建構(gòu)我的書:有一個(gè)中心和三個(gè)大小不等的環(huán)。死馬是三葉飾的中心?!睂?duì)這種方式的成因,他解釋說:“只是在后來,當(dāng)我想到草花A的形狀時(shí),才找到了作品的結(jié)構(gòu),那種草花,人們只能用三次經(jīng)過同一點(diǎn)的方式一筆畫成?!保ㄞD(zhuǎn)引自孫恒1991:79);二是被當(dāng)作神話里“獨(dú)眼神”的“垂死之馬”,它將馬與被戰(zhàn)爭(zhēng)拋棄的人置于一種非生非死的狀態(tài)之中。這樣,《弗蘭德公路》的創(chuàng)作便又回到了新小說所關(guān)注的真正領(lǐng)域——人以及人在世界中的處境問題。
在小說《弗蘭德公路》中,作家三次描繪了馬尸的場(chǎng)景。小說第一部分是這樣描述的:這團(tuán)尸體(馬尸)皮肉與泥土的膠著物“好像也把我全身粘住了”(17),馬血“出自人在大地的黏土脅部所造成的褻瀆神圣、無法補(bǔ)贖的傷口”(18)。好像這馬本來便屬于大地一樣,它的腐爛只不過是回歸大地的一種方式,更為奇特的是,馬咧開的嘴似乎也帶著對(duì)這塵世的最后一絲嘲笑。在多次場(chǎng)景切換之后,小說在第二部分開端再次將視線投向馬尸,而這時(shí)“似乎大地已開始把馬消化掉”(77)。在小說第二部分結(jié)尾,小說又一次回眸馬尸,從佐治的角度描述了馬尸的場(chǎng)景:雖然它還躺在早上原來的地方,但似乎隨著地面下陷更為扁平了,“他無可奈何地看著造成自己身體的物質(zhì)慢慢地在轉(zhuǎn)化嬗變”(182)。小說在此處述及的已經(jīng)不僅僅是馬尸,更是推及到了佐治自己,他“像那匹馬那樣已死去,已被吞沒了一半,已被大地回收,肉體正在與潮濕的黏土混合,骨頭正在與石頭混雜”(183)。冥冥之中好像有種力量在牽引著小說中的人物,也牽引著讀者的目光,使他們專注于這具死馬的殘骸,“草花結(jié)構(gòu)”所打的三個(gè)結(jié)(對(duì)馬尸的三次描繪)都不約而同地折回了原處,又開始重復(fù)著先前的軌跡,這種折回構(gòu)成了描述的重復(fù)性。但是,有時(shí)人們的視線越專注于某一事物,它就越會(huì)逐漸變得模糊不清,如同波德萊爾的那具死尸:
太陽照射著這腐爛的一大團(tuán),
像要把它烤得透熟,
仿佛要向大自然百倍地歸還
它結(jié)為一體的萬物……(波德萊爾2006:31)
《弗蘭德公路》中的那匹死馬被人驅(qū)使、鞭撻而全無昔日帶翼飛翔的高貴,它嘴角上揚(yáng),仿佛也在述說著同樣的話語:
你的愛雖已解體,但我卻記住
其形式和神圣本質(zhì)!(波德萊爾2006:32)
和許多古希臘羅馬神話一樣,死亡或死亡意象便是《弗蘭德公路》的中心,而這個(gè)中心遵循著藝術(shù)的“圓的邏輯”,即其是小說藝術(shù)的那個(gè)“永不可能之處”,驅(qū)使著外圍的一切為之獻(xiàn)身。同時(shí),人已不再是小說的中心,人的概念被降格,被戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器和大地蹂躪著的人被驅(qū)逐到了那些非此非彼的外圍:
這些人匍匐在親身受辱的處境中,被排斥于活人的世界之外,但還沒有進(jìn)入死人的世界之中:好像是處在兩者之間,身上拖著可笑的軍服殘片,像帶嘲諷的烙印,這使他們像一群幽靈,一群留下來好計(jì)數(shù)目的靈魂……(88-89)
垂死之馬尚可獲得通向彼岸的救贖之途,但這些庸庸碌碌、麻木不仁地在大地上可笑爭(zhēng)斗著的人,卻被迫經(jīng)歷生與死之間殘酷的折磨,為兩岸所摒棄。與傳統(tǒng)小說中人的中心位置相比,此刻的人被迫低下了他們高傲的頭顱,慘況比動(dòng)物更甚。若是按照加拿大原型批評(píng)家諾斯羅普·弗萊對(duì)虛構(gòu)作品人物層次的分類來看,《弗蘭德公路》便可以被籠統(tǒng)地劃歸為“悲愴”(pathos)的作品,這是“低模仿”(low mimetic)悲劇中的一種。弗萊(2006:55)認(rèn)為:“悲愴的作品明顯區(qū)別于高模仿悲劇之處,還在于犧牲者飲恨吞聲而倍增凄涼之情。”值得一提的是,這種“悲愴”的作品往往不斷往回趨近于神話,顯示出古代祭祀儀式和垂死神祇的輪廓。對(duì)于死亡中心的馬尸和垂死之馬,小說《弗蘭德公路》采用了包括重復(fù)描述在內(nèi)的大量篇幅,似乎馬才是被賦予某種神力的作品的真正主角。顯然,這種成熟復(fù)雜的“諷刺”效果要比直陳人的尸體來得更為強(qiáng)烈。如果說文學(xué)的悲劇模型遵循著某種循環(huán)規(guī)律,那么新小說中為大眾所批評(píng)的“已死之人”就并沒有被物所完全驅(qū)逐出境,而是像被撕碎的酒神狄奧尼索斯的身體遍布于舞臺(tái)的各個(gè)角落一樣,以一種新的方式散布于文本之中。文本的空間便是肉身與場(chǎng)景相互角逐的身體現(xiàn)象學(xué)世界,因此從某種意義上說,新小說也是一種存在主義小說。從神之死到人之死,死亡便是《弗蘭德公路》所營(yíng)造的世界里唯一發(fā)生的事件,而小說所構(gòu)建的歷史,其實(shí)是死亡的歷史,小說的中心即是所謂的藝術(shù)的“死亡空間”。
詩人和藝術(shù)家,“永遠(yuǎn)作為歐律狄刻死去”,同時(shí)又“永遠(yuǎn)以俄耳甫斯活著”(布朗肖2003:249-250),這就是藝術(shù)的生死二重性。死亡身體使小說《弗蘭德公路》中死亡的“空洞深淵”以具體的肉身出現(xiàn),整個(gè)小說文本的推進(jìn)過程便是丈量生與死之間距離的過程。這個(gè)黑洞的中心究竟是什么并不重要,重要的是這一過程一旦結(jié)束,便也意味著作為切身體驗(yàn)者的作家的“死亡”,《弗蘭德公路》將反小說的姿態(tài)推向極端似乎也預(yù)示著小說本身純粹性的消亡。也就是說,小說作為一種藝術(shù)以文字形式成型的同時(shí),其真實(shí)性中不可能的那部分將永遠(yuǎn)如歐律狄刻般被深淵封存。
綜上可知,在小說《弗蘭德公路》中,無論是碎片身體、變形身體和死亡身體,還是文本身體均承擔(dān)著建構(gòu)和表征意義的雙重功能?!陡ヌm德公路》這種“身體性”的書寫是在文本空間內(nèi)營(yíng)造異質(zhì)的身體場(chǎng)。事實(shí)上,在現(xiàn)代哲學(xué)尤其是身體現(xiàn)象學(xué)與后人類主義論域中,這種異質(zhì)空間的構(gòu)建早已被多次論及。繼尼采喊出“上帝已死”之后,??赂吆簟爸黧w已死”,他在《詞與物——人文科學(xué)的考古學(xué)》的最后一部分中表達(dá)了其所謂的“哲學(xué)后人類主義”觀點(diǎn),即“人是我們的思想考古學(xué)能輕易表明其最近日期的一個(gè)發(fā)明。并且也許該考古學(xué)還能輕易表明其迫近的終點(diǎn)?!藢⒈荒ㄈィ缤蠛_吷碁┥系囊粡埬槨保ǜ??2016:392)。這一預(yù)言并非夸大其詞,在繼身體對(duì)靈魂的反抗之后,后人類主義視野中的信息或數(shù)據(jù)也如法炮制了身體曾經(jīng)走過的道路,它們正在一步步蠶食人的身體,將異質(zhì)體植入本已不再純粹的身體,學(xué)者們將這一雜交混合體統(tǒng)稱為“后人類”——一種“各種異質(zhì)、異源成分的集合”(海勒2017:4)。從這種意義上說,我們可以認(rèn)為西蒙正是通過對(duì)《弗蘭德公路》中人與物組裝而成的“新世界”的建構(gòu)來闡釋身體與空間以及身體與語言之間的相互關(guān)系。
其一,文本空間的具身化。在小說中,悶罐車車廂是一個(gè)體現(xiàn)身體與空間相互蘊(yùn)含的典型身體場(chǎng),無數(shù)身體或尸體雜陳共處,身體的各種知覺互相疊加在一起,一切都處于一種游移的、不確定的、正在形成中的狀態(tài)。在逼仄的車廂內(nèi),佐治“感到自己的腿像失去了活力的,不完全是屬于自己的東西,但它卻像一個(gè)嘴尖,一個(gè)骨頭的嘴尖緊勾在胯骨內(nèi),十分疼痛”(51)。身體之間的分離運(yùn)動(dòng)形成了一種新的“主體”——毋寧說是在梅洛-龐蒂身體圖式(body image)⑥該處采用的是龐蒂《知覺現(xiàn)象學(xué)》(2001:136-137)中關(guān)于“身體圖式”的第二個(gè)定義,即“身體圖式不再是在體驗(yàn)過程中建立的聯(lián)合的單純結(jié)果,而是在感覺間的世界中對(duì)我的身體姿態(tài)的整體覺悟,是格式塔心理學(xué)意義上的一種‘完形’”。意義上所共存的“身體—空間”,一種身體各種感覺意向(intention)交織的整體化狀態(tài)。
其二,文本語言的具身化。就身體與語言的關(guān)系而言,從廣義的角度來看,整個(gè)小說文本即是“身體”書寫的產(chǎn)物;從狹義的角度來看,則突出體現(xiàn)在佐治父親所珍貴的手稿上,他甚至將其內(nèi)化為自己身體的一部分,并以文本的方式沉淀為語言。其實(shí),在西方現(xiàn)代哲學(xué)史上,身體與語言的相互交纏自語言學(xué)轉(zhuǎn)向(linguistic turn)時(shí)起便如影隨形地存在著,羅蘭·巴特視其為一種文本與身體之間的相互作用,他說:“文具人的形式么,是身體的某種象征、重排(anagramme)么?是的,然而是我們可引動(dòng)情欲之身體的某種象征、重排?!保ò吞?002:26)對(duì)作家而言,編織文字其實(shí)也在生成一種文本身體,而讀者則以同樣“有靈性”的身體去感知,書寫—閱讀是一種建構(gòu)—解構(gòu)的過程,它們的共通維度是身體。閱讀文字猶如觸碰人的身體的某一部位,字符(詞語)成了身體配備的某一部分,詞語破碎之處猶如身體衣飾開裂之處一樣,是文本最性感、最有魅力的地方,同時(shí)觸碰帶來的生理愉悅內(nèi)化于文本當(dāng)中,于是,身體感和游戲感成了文本現(xiàn)代性感知的基本維度。也正因此,對(duì)文本的解讀也經(jīng)歷了同樣的身體性過程,文本內(nèi)涵上的無意義,從另一個(gè)側(cè)面來說,也可以理解為文本本身的生成性意義,這種意義來自讀者。盡管J.希利斯·米勒曾告誡過我們,俄狄浦斯的失敗經(jīng)驗(yàn)說明越是用力解結(jié)越是反被纏繞其中,解結(jié)者的批評(píng)不過是魯濱孫用各種皮毛所拼湊的衣服。
試問,《弗蘭德公路》中變形身體反復(fù)出現(xiàn)的場(chǎng)景,與獅身人面的怪物斯芬克斯面對(duì)俄狄浦斯解開人之本質(zhì)的謎底時(shí)羞愧自殺的場(chǎng)景何其相似?小說文本如碎片身體一樣呈現(xiàn)出裂化的特征,像變形身體一樣雜語、狂歡,像死亡身體一樣召喚著文本的深淵之處,為的便是將死神阻擋在門外,這是一種新的復(fù)歸,無限循環(huán)往復(fù),好像是為了離本質(zhì)更近一步。其實(shí),《弗蘭德公路》中的人和大地都似乎發(fā)出了與宙斯一樣的嘆息:“這世上確實(shí)沒有什么比人活得更艱難的了。”人神俱亡的戰(zhàn)場(chǎng),就如戲劇落幕演員紛紛伏地死去,遍布橫七豎八身體殘骸的舞臺(tái)一樣荒謬。等到熙熙攘攘的觀眾也紛紛離席而去,這“身體劇場(chǎng)”上空空如也,連多余的道具也將被收回,此刻因好奇而產(chǎn)生的這回頭一瞥,也意味著與那文本的真正中心,與那“臺(tái)風(fēng)之眼”永遠(yuǎn)陰陽相隔。