□文│沈正賦
“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,闡釋好中國(guó)特色”是習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義對(duì)外傳播思想的重要內(nèi)核和精神實(shí)質(zhì),也是黨和國(guó)家賦予我國(guó)新聞媒體及其廣大新聞工作者進(jìn)一步做好對(duì)外傳播工作的傳播理念和使命任務(wù)。對(duì)于中國(guó)的對(duì)外傳播來(lái)說(shuō),如果從歷時(shí)性的角度來(lái)考察的話,我們發(fā)現(xiàn)新聞媒體的每一次更新?lián)Q代和轉(zhuǎn)型發(fā)展,都為對(duì)外傳播的力度和廣度的提升提供了空前的可能性和現(xiàn)實(shí)性,但如果從共時(shí)性的角度來(lái)考察的話,近些年來(lái)我國(guó)在對(duì)外傳播方面則暴露出一些難以適應(yīng)時(shí)代變化和社會(huì)發(fā)展的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。因此,新時(shí)代我國(guó)在對(duì)外傳播工作中就必須著力加強(qiáng)傳播手段的建設(shè)和創(chuàng)新。
長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)在對(duì)外傳播中國(guó)形象上一方面存在思想和認(rèn)識(shí)上“誤區(qū)”和“盲區(qū)”,另一方面在對(duì)外傳播手段的建設(shè)和創(chuàng)新上也存在“短板”和“瓶頸”,出現(xiàn)一些問(wèn)題。影響和制約我國(guó)對(duì)外傳播手段建設(shè)和創(chuàng)新的因素主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
中西方由于文化差異的存在,在認(rèn)知思維方式與心理習(xí)慣上也會(huì)有所不同,不同地域的人們?cè)谡J(rèn)知過(guò)程中一般會(huì)遵循不同的邏輯思維范式,傳播作品從文字表達(dá)到文本呈現(xiàn)都可能存在一定程度上的差異,這就要求新聞媒體在信息傳播過(guò)程中,必須依據(jù)不同目標(biāo)受眾的新聞接受心理和接受習(xí)慣,有的放矢地進(jìn)行傳播,強(qiáng)化新聞傳播的針對(duì)性和有效性。然而,在對(duì)外傳播實(shí)踐中,我們長(zhǎng)期以來(lái)大多秉持對(duì)內(nèi)傳播的思維和方式,習(xí)慣于憑過(guò)去積累的傳播經(jīng)驗(yàn)辦事,缺乏隨機(jī)應(yīng)變的技巧,面對(duì)已經(jīng)發(fā)展變化了的世界新格局和媒介新業(yè)態(tài),在傳播的新方法、新手段、新技術(shù)上顯得相對(duì)缺失,創(chuàng)新意識(shí)和創(chuàng)新能力顯得較為薄弱和先天不足,致使對(duì)外傳播雖有所作為但傳播效果一直欠佳。因此,我們?cè)趯?duì)外傳播的手段上就必須因地制宜、因人而異地調(diào)整傳播的思路與策略,注重多元化的信息源與不同觀點(diǎn)的選擇與傳播,避免單一性的傳播方式與傳播內(nèi)容,把選擇權(quán)和判斷權(quán)交給受眾,善于把自己的觀點(diǎn)不露痕跡地嵌入或隱藏在所選擇的事實(shí)之中。同時(shí)在精準(zhǔn)傳播上下工夫,從而拓寬對(duì)外傳播的思路,提升傳播的實(shí)際效果,讓中國(guó)故事落地有聲。
我國(guó)在對(duì)外傳播的方法上有所滯后的原因及其表現(xiàn)主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。一是缺乏對(duì)傳播對(duì)象和目標(biāo)受眾接受心理、接受習(xí)慣和接受能力的研究,未能有針對(duì)性地、有的放矢地進(jìn)行精準(zhǔn)化傳播。中西方由于政治制度、地域文化的不同,在審美標(biāo)準(zhǔn)、價(jià)值取向上都存在一定的差異性,中國(guó)新聞要想吸引西方人的目光,還需要深入研究和把握西方人的審美趣味、文化心理、認(rèn)知習(xí)慣、知識(shí)結(jié)構(gòu)等取向,在國(guó)際新聞傳播實(shí)踐中,我們要學(xué)會(huì)用西方人能夠接受的方式來(lái)傳播中國(guó)新聞,中國(guó)傳播只有站在本國(guó)和世界范圍內(nèi)最大多數(shù)民眾的立場(chǎng)上才具有世界意義。二是未能體現(xiàn)與時(shí)俱進(jìn),做到善于動(dòng)態(tài)跟蹤已經(jīng)變化了的情勢(shì),因時(shí)而動(dòng),因事而謀,因時(shí)因地因人而異地進(jìn)行傳播,隨時(shí)調(diào)整傳播的方式方法。社會(huì)在不斷發(fā)展,時(shí)代在不斷進(jìn)步,科學(xué)技術(shù)呈現(xiàn)出突飛猛進(jìn)、日新月異的新態(tài)勢(shì),我國(guó)對(duì)外傳播的方式和方法如果缺乏必要的、及時(shí)的調(diào)整和改進(jìn),固步自封、因循守舊的結(jié)果自然就會(huì)出現(xiàn)工作滯后、傳播失效的被動(dòng)局面。求新、求變向來(lái)是新聞媒體的發(fā)展品質(zhì),對(duì)外傳播也應(yīng)當(dāng)遵循這一規(guī)律。三是主動(dòng)設(shè)置議題、引導(dǎo)國(guó)際輿論的意識(shí)和能力不足,未能及時(shí)有效地化被動(dòng)為主動(dòng),進(jìn)而營(yíng)造對(duì)我國(guó)有利的國(guó)際輿論氛圍,搶奪國(guó)際話語(yǔ)權(quán),并展示中國(guó)在國(guó)際事務(wù)中的新型、負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象與姿態(tài)。在國(guó)際輿論場(chǎng),積極地設(shè)置議程,適時(shí)開(kāi)展輿論引導(dǎo),既是一個(gè)國(guó)家利用新聞媒體進(jìn)行塑造自我形象、傳播本國(guó)聲音的重要手段,也是這個(gè)國(guó)家爭(zhēng)奪國(guó)際話語(yǔ)權(quán)、對(duì)外輸出文化、意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀的良好契機(jī)。
任何傳播都應(yīng)當(dāng)是有效的傳播,都必須追求最佳的傳播效果,沒(méi)有效果的傳播只能稱之為“無(wú)效傳播”或“低效傳播”。衡量或檢驗(yàn)對(duì)外傳播效果的標(biāo)準(zhǔn)是,目標(biāo)國(guó)或目標(biāo)受眾對(duì)新聞傳播主體的行為及其傳播影響力的認(rèn)同與評(píng)價(jià)情況。不可否認(rèn)的是,近些年來(lái),中國(guó)雖然在對(duì)外傳播上既給予了高度重視,也采取了不少措施,但是收效卻不是很理想,有的甚至適得其反,而且這種傳播效果的取得往往與新聞傳播的理念、方法和語(yǔ)言的障礙又有著一定的關(guān)聯(lián)。西方社會(huì)對(duì)中國(guó)國(guó)家形象所形成的刻板印象、政治偏見(jiàn)、固有成見(jiàn),既與此前我們?nèi)鄙賹?duì)外傳播行為有關(guān),也與我們只管盲目實(shí)施傳播行為而未能顧及傳播效果有關(guān)。近些年來(lái),隨著新媒體的崛起和運(yùn)用,在新聞傳播的技術(shù)和手段上,我們沒(méi)有能夠及時(shí)和充分地挖掘出新媒體所蘊(yùn)含和潛在的特色和優(yōu)勢(shì),尤其是新媒體在對(duì)外傳播上所具有的獨(dú)特資源與價(jià)值,因此就難以期盼達(dá)到和實(shí)現(xiàn)新媒體條件給對(duì)外傳播所帶來(lái)的預(yù)期傳播效果。[1]對(duì)外傳播效果不足,難以形成氣候,這是我們目前在對(duì)外傳播中面臨的最大困惑與問(wèn)題。
新媒體時(shí)代,我國(guó)在對(duì)外傳播的傳播手段建設(shè)和創(chuàng)新上必須跟上時(shí)代發(fā)展的節(jié)奏,必須正視此前出現(xiàn)的一些矛盾和問(wèn)題,不僅要找到、找準(zhǔn)問(wèn)題所在,而且要善于破解影響和制約我國(guó)對(duì)外傳播手段建設(shè)和創(chuàng)新的路徑、方法和對(duì)策。
美國(guó)哈佛大學(xué)肯尼迪學(xué)院約瑟夫教授認(rèn)為,中國(guó)在向世界展示和傳播國(guó)家形象中,“所能做的就是從中國(guó)的角度來(lái)講述故事”。[2]由于種種原因,歷史上就有大批中國(guó)人或主動(dòng)或被動(dòng)背井離鄉(xiāng),遠(yuǎn)離祖國(guó),不同程度地參與到西方國(guó)家開(kāi)發(fā)與社會(huì)建設(shè)之中,成為旅居海外的華人華僑。這些人雖然大多已經(jīng)加入了居住國(guó)國(guó)籍,成為居住國(guó)的公民,但他們以及華二代的脈搏里依然流淌著中國(guó)人的血液,骨子里依然傳承著中國(guó)人的基因,他們雖然寄居在海外,長(zhǎng)期奔波和生活在異國(guó)他鄉(xiāng),但對(duì)祖國(guó)的感情和依戀不會(huì)輕易割舍。由于這些華人華僑在世界觀、價(jià)值觀和人生觀上比較一致,對(duì)中國(guó)的認(rèn)同感比較強(qiáng)烈,同時(shí)他們憑借在西方國(guó)家所擁有的身份和地位也可能對(duì)西方主流社會(huì)產(chǎn)生一定的感召力、影響力和引導(dǎo)力,因此,對(duì)于這個(gè)華人群體來(lái)說(shuō),立足中國(guó)視角向他們傳播中國(guó)新聞,以“情感”為紐帶,再現(xiàn)“情感中國(guó)”,通過(guò)國(guó)家和民族集體記憶的建構(gòu),勾起他們對(duì)祖國(guó)的國(guó)家想象和家國(guó)情懷,再通過(guò)他們向國(guó)際社會(huì)傳遞中國(guó)新聞中所包蘊(yùn)和洋溢的中國(guó)精神和中國(guó)力量,進(jìn)而激發(fā)華人華僑對(duì)祖國(guó)的拳拳報(bào)國(guó)之心、愛(ài)國(guó)之志。
中國(guó)人講述中國(guó)故事,無(wú)論是講述語(yǔ)境還是語(yǔ)言運(yùn)用,都具有天然的條件和優(yōu)勢(shì),其傳播效果自不必待論。然而,這種話語(yǔ)方式講述的中國(guó)故事,一旦走出國(guó)門,越過(guò)地域,就會(huì)因“文化區(qū)隔”的存在而容易發(fā)生“水土不服”的現(xiàn)象,傳播效果也會(huì)大打折扣。從接受學(xué)的角度來(lái)看,信息傳播者只有使用接受者最容易認(rèn)知和認(rèn)同的符號(hào),使用接受者能夠準(zhǔn)確理解的語(yǔ)言及其文本,接受者才能對(duì)信息所傳達(dá)的意義獲得真正的解讀并最終接受。法國(guó)國(guó)家東方研究學(xué)院魏柳南教授認(rèn)為:“西方文化已經(jīng)主宰世界幾百年了,而今天世界的溝通方式仍是以西方的概念為基礎(chǔ)的。”為了改善和有機(jī)呈現(xiàn)中國(guó)在西方世界的國(guó)家形象,“中國(guó)必須改變自己與外界溝通和交流的方式,以一種西方人或者其他族群可以明白、可以理解的方式進(jìn)行溝通”。[3]因此,我們?cè)趯?duì)外講述中國(guó)故事時(shí),就要善于站在西方人的視角,針對(duì)西方受眾的審美標(biāo)準(zhǔn),量身定制新聞產(chǎn)品,盡量淡化主流意識(shí)形態(tài),強(qiáng)調(diào)文化的地域性、多樣性和邏輯的自洽性,利用西方人的認(rèn)識(shí)圖譜來(lái)審視和關(guān)照中國(guó)文化,彰顯具有普適意蘊(yùn)的“文化中國(guó)”,進(jìn)而體認(rèn)“越是民族的,就越是世界的”價(jià)值認(rèn)同和文化互構(gòu)。
在新聞傳播中,一般包括事實(shí)信息和觀點(diǎn)信息兩個(gè)方面,如果僅僅是傳播事實(shí)信息,那么只要堅(jiān)持客觀、全面、準(zhǔn)確的原則就可以實(shí)現(xiàn)傳播致效,至于誰(shuí)是信息的傳播者往往不是十分重要。如果要傳播觀點(diǎn)信息,由于觀點(diǎn)信息具有強(qiáng)烈的主觀性和主體價(jià)值判斷力,不同的傳播者對(duì)同一事實(shí)可能會(huì)有不同的認(rèn)知和判斷,以及不同的觀點(diǎn)表達(dá),即所謂的仁者見(jiàn)仁、智者見(jiàn)智,那么誰(shuí)是信息的傳播者就顯得尤為重要。在國(guó)際交往和國(guó)際事務(wù)處理中,當(dāng)中國(guó)對(duì)外講述一些社會(huì)矛盾、意識(shí)形態(tài)、價(jià)值沖突、觀點(diǎn)分歧等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題時(shí),若仍然機(jī)械地沿襲或套用傳統(tǒng)的思維方式,繼續(xù)啟用本土人士在國(guó)際場(chǎng)合作自我宣傳和自我辯解,傳播效果則往往要打折扣。這時(shí),不妨利用“第三人”效果理論,選擇獨(dú)立的、沒(méi)有利益糾葛的第三方媒體或“輿論領(lǐng)袖”作為中國(guó)故事、中國(guó)觀點(diǎn)的代言人,巧借他人之口,辯證地闡述和展示“現(xiàn)實(shí)中國(guó)”,則無(wú)疑有利于加強(qiáng)彼此之間的信息和思想溝通,可以起到消弭隔閡與誤解、淡化矛盾與沖突、構(gòu)建理解與寬容、形成共識(shí)與和諧等作用。在全球視野下,現(xiàn)實(shí)中國(guó)的確存在一些問(wèn)題需要向世界作出合情、合理、合法的解釋,而且這些問(wèn)題大多是西方社會(huì)長(zhǎng)期以來(lái)形成的對(duì)中國(guó)的誤解和刻板成見(jiàn)所致,如何應(yīng)對(duì)國(guó)際社會(huì)對(duì)中國(guó)所持有的這些認(rèn)知偏見(jiàn)與迷惑不解,就顯得尤為迫切和必要。在全球語(yǔ)境下,中國(guó)不僅需要被認(rèn)識(shí),而且更需要被客觀、準(zhǔn)確、全面和理性地認(rèn)識(shí)。
新時(shí)代我國(guó)對(duì)外傳播在傳播手段建設(shè)和創(chuàng)新上所面臨的任務(wù)還是較為艱巨的,無(wú)論是建設(shè)目標(biāo)還是手段創(chuàng)新,都需要從宏觀的國(guó)家制度層面進(jìn)行設(shè)計(jì),以期改進(jìn)對(duì)外傳播方式方法,增強(qiáng)對(duì)外傳播效果。
過(guò)去我國(guó)在對(duì)外傳播工作中之所以長(zhǎng)期存在著中西方對(duì)話不暢通、不對(duì)等、不協(xié)調(diào)等現(xiàn)象,是因?yàn)橹形鞣降脑捳Z(yǔ)體系不一致,缺少相互對(duì)接和銜接的接口,形成各說(shuō)各話,互不買賬的尷尬局面,從而帶來(lái)思想上和認(rèn)識(shí)上的矛盾和障礙。新時(shí)代,我們要在話語(yǔ)體系建構(gòu)上樹(shù)立全球視野,具有人類思維,尋找到雙方都能夠理解和接受的新方案,把形成共識(shí)作為國(guó)際傳播的最大公約數(shù)。按照習(xí)近平總書(shū)記的要求就是,構(gòu)建對(duì)外傳播話語(yǔ)體系,增強(qiáng)對(duì)外話語(yǔ)的創(chuàng)造力、感召力、公信力,“精心做好對(duì)外宣傳工作,創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音?!盵4]對(duì)于新聞傳播來(lái)說(shuō),“新概念”所強(qiáng)調(diào)的是對(duì)外傳播新聞思想的建設(shè)與創(chuàng)新,“新范疇”強(qiáng)調(diào)的是對(duì)外傳播新聞內(nèi)容結(jié)構(gòu)的建設(shè)與創(chuàng)新,“新表述”強(qiáng)調(diào)的是對(duì)外傳播新聞?wù)Z言表達(dá)方式的建設(shè)與創(chuàng)新。習(xí)近平多次指出,融通中外是構(gòu)建對(duì)外話語(yǔ)體系的關(guān)鍵。新概念、新范疇、新表述之間彼此關(guān)聯(lián),多維互動(dòng),辯證統(tǒng)一,它們共同的發(fā)展目標(biāo)指向就是“融通中外”。[5]也就是說(shuō),這種重新打造的新概念、新范疇、新表述是對(duì)全球話語(yǔ)體系規(guī)律遵循的結(jié)果,是中外在理念、思路、觀點(diǎn)、方法等方面的真正融通,是在人類命運(yùn)共同體意識(shí)關(guān)照下的新聞傳播實(shí)踐。這是中國(guó)過(guò)去缺乏對(duì)外交流和傳播遺留下來(lái)的現(xiàn)實(shí)之痛點(diǎn),是長(zhǎng)期走不出去的重要癥結(jié)所在。新時(shí)代,我們厘清對(duì)外傳播的思路,在認(rèn)識(shí)論和方法論上下功夫,用新概念、新范疇、新表述來(lái)精心打造我們的新聞文化,把中國(guó)新聞事業(yè)納入到世界新聞傳播格局中,積極主動(dòng)地謀求與世界新聞傳播事業(yè)接軌,最終實(shí)現(xiàn)中外新聞傳播機(jī)制的互通互聯(lián),共生共榮。
一般來(lái)說(shuō),新聞媒體的發(fā)達(dá)程度和水平如何直接關(guān)系到新聞傳播的有效性和影響力。因此,世界上的發(fā)達(dá)國(guó)家無(wú)不重視對(duì)外傳播媒體的建設(shè)力度。目前,全世界有20家左右具有國(guó)際影響的24小時(shí)新聞電視媒體,基本集中在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家,比如美國(guó)CNN、CBS、ABC,英國(guó)的BBC,日本NHK等。BBC、CNN這些老牌媒體采用新聞立臺(tái)的戰(zhàn)略,依靠強(qiáng)大的新聞采編能力和獨(dú)家觀點(diǎn)評(píng)論取勝。[6]中國(guó)是一個(gè)傳媒大國(guó),卻不是一個(gè)傳媒強(qiáng)國(guó)。一項(xiàng)研究表明,中國(guó)傳媒實(shí)力僅次于美國(guó),全球排名第二,相當(dāng)于美國(guó)的47%。在反映傳媒實(shí)力的四個(gè)方面中,中國(guó)國(guó)內(nèi)傳播力最強(qiáng),傳播基礎(chǔ)也比較雄厚,而在國(guó)際傳播和傳媒經(jīng)濟(jì)方面則較差,包括對(duì)外報(bào)道在內(nèi)的國(guó)際傳播能力只相當(dāng)于美國(guó)的14%,國(guó)際傳播逆差巨大。[7]中國(guó)國(guó)際新聞傳播落后的現(xiàn)狀顯然不能滿足我國(guó)現(xiàn)實(shí)發(fā)展的需要,也與我國(guó)在國(guó)際上的大國(guó)地位不相適應(yīng)。我國(guó)對(duì)外傳播布局不夠合理,缺少高端平臺(tái)。習(xí)近平在2016年“2·19”講話中指出:“要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),增強(qiáng)國(guó)際話語(yǔ)權(quán),集中講好中國(guó)故事,同時(shí)優(yōu)化戰(zhàn)略布局,著力打造具有較強(qiáng)國(guó)際影響的外宣旗艦媒體?!盵8]加強(qiáng)國(guó)際傳播體系和傳播能力建設(shè)必須以理念為先導(dǎo),在厘清行動(dòng)邏輯的基礎(chǔ)上,最關(guān)鍵的還是落實(shí)在策略和具體措施上,優(yōu)化戰(zhàn)略布局,著力打造具有較強(qiáng)國(guó)際影響的外宣旗艦媒體無(wú)疑是新時(shí)代我們對(duì)外傳播所面臨的一大戰(zhàn)略任務(wù)。
一是把我國(guó)外宣媒體作為對(duì)外講述中國(guó)故事的主流渠道。中國(guó)外宣媒體要在傳播內(nèi)容的策劃、選擇和設(shè)計(jì)上應(yīng)根據(jù)對(duì)象國(guó)、目標(biāo)國(guó)受眾的審美觀念、審美取向、審美習(xí)慣和審美趣味進(jìn)行量身定制,力求做到因人而異、因地而異的“適銷對(duì)路”。傳統(tǒng)的專業(yè)外宣媒體主要是報(bào)紙、廣播、電視等,在近些年的外宣工作中,國(guó)內(nèi)一些報(bào)紙紛紛開(kāi)設(shè)“海外版”,在海外設(shè)置分社或記者站等機(jī)構(gòu),特派記者到海外駐站、蹲點(diǎn)采訪;開(kāi)設(shè)分印點(diǎn),采用衛(wèi)星傳版技術(shù)實(shí)行異地印刷和發(fā)行。一些廣播電臺(tái)和電視臺(tái)則開(kāi)通專門的頻率或頻道,面向海外報(bào)道中國(guó)新聞、講述中國(guó)故事。相對(duì)于傳統(tǒng)媒體而言,網(wǎng)絡(luò)新媒體是一種新型的全球化媒體平臺(tái),可以實(shí)現(xiàn)信息的“無(wú)疆界”和“去疆界”傳播。因此,在對(duì)外講述中國(guó)故事時(shí),我們還應(yīng)當(dāng)把網(wǎng)絡(luò)新媒體視為新的傳播工具和國(guó)際傳播領(lǐng)域新的增長(zhǎng)極和成長(zhǎng)空間。這些外宣媒體應(yīng)當(dāng)成為中國(guó)對(duì)外講述中國(guó)故事的主渠道,充分發(fā)揮其價(jià)值引導(dǎo)和思想引領(lǐng)的作用和功能。
二是把海外華文媒體作為對(duì)外講述中國(guó)故事的支撐力量。旅居海外的華人華僑無(wú)論是人數(shù)還是影響力都在居住國(guó)日益增加和彰顯,他們雖身在海外但心系祖國(guó),對(duì)祖國(guó)的感情是永遠(yuǎn)無(wú)法割舍的,他們期盼中華民族崛起和國(guó)家富強(qiáng),“中國(guó)夢(mèng)”早日實(shí)現(xiàn),在他們工作和生活的領(lǐng)地,一些帶有濃郁中國(guó)特色和中國(guó)風(fēng)格的海外華文媒體順應(yīng)社會(huì)和時(shí)代發(fā)展的需要相繼興辦起來(lái)。隨著華人在海外地位的不斷提升,這些媒體的影響力也在不斷增強(qiáng),他們的報(bào)道不僅在華人世界產(chǎn)生積極的作用,也會(huì)對(duì)西方主流社會(huì)產(chǎn)生一定的影響。正因?yàn)楹M馊A文媒體以親情的紐帶維系著中國(guó)與海外華人華僑之間的血肉關(guān)系,我們就要善于把海外華文媒體作為對(duì)外講述中國(guó)故事的一支輔助對(duì)象和支撐的力量。
三是把西方主流媒體作為對(duì)外講述中國(guó)故事的爭(zhēng)取空間。一個(gè)國(guó)家形象的建構(gòu),既有本國(guó)媒體展示的“自我形象”,也有他國(guó)媒體在該國(guó)媒體上展示的“他者形象”,尤其是“他者”視域下構(gòu)建的關(guān)于一個(gè)國(guó)家的歷史記憶、社會(huì)生活、語(yǔ)言符號(hào)、文化形態(tài)等往往會(huì)直接對(duì)國(guó)際社會(huì)產(chǎn)生影響,形成認(rèn)知,達(dá)成共識(shí)。也就是說(shuō),一個(gè)國(guó)家形象整體面貌最終是在“自敘”和“他敘”的對(duì)比中綜合呈現(xiàn)出來(lái)的,“他者形象”是其中不可忽視的重要參數(shù)和衡量指標(biāo)。不可否認(rèn)的是,在對(duì)外講述中國(guó)故事方面,西方傳統(tǒng)主流媒體雖然在構(gòu)建我國(guó)國(guó)家形象上難免帶有一些政治偏見(jiàn)和刻板印象,但我們要善于采取“拿來(lái)主義”“洋為中用”等手段,把它作為講述中國(guó)故事的爭(zhēng)取空間,盡量爭(zhēng)取西方媒體能夠以平視的目光客觀地、真實(shí)地傳播中國(guó),講述中國(guó)故事。
在新時(shí)代的對(duì)外傳播中,我們不僅要實(shí)現(xiàn)新聞傳播在語(yǔ)言和內(nèi)容上的國(guó)際化,增強(qiáng)新聞傳播的議程設(shè)置能力,追求中國(guó)化視角、國(guó)際化表達(dá),而且更需要實(shí)現(xiàn)在視野和觀念上的國(guó)際化,著眼于人類共有的文化情感,遵循國(guó)際新聞傳播規(guī)律,采用全球共建、共通、共享的敘事手段,在傳播手段建設(shè)和創(chuàng)新的策略上有所作為,有所建構(gòu),最終達(dá)到傳播致效。
參考文獻(xiàn):
[1]沈正賦.新媒體時(shí)代對(duì)外傳播中國(guó)形象的問(wèn)題與對(duì)策[J].對(duì)外傳播,2017(9)
[2]姚曉東.如何向世界講述中國(guó)故事——美國(guó)媒體國(guó)際傳播的經(jīng)驗(yàn)及啟示[J].江海學(xué)刊,2010(6)
[3]劉波.如何改善中國(guó)的國(guó)際形象[N].經(jīng)濟(jì)觀察報(bào),2010-03-01
[4]習(xí)近平在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào):胸懷大局把握大勢(shì)著眼大事 努力把宣傳思想工作做得更好[N].人民日?qǐng)?bào),2013-08-21
[5]劉濤.新概念 新范疇 新表述:對(duì)外話語(yǔ)體系創(chuàng)新的修辭學(xué)觀念與路徑[J].新聞與傳播研究,2017(2)
[6]任姍姍.新時(shí)代如何講好傳播好“中國(guó)故事”[N].人民日?qǐng)?bào),2017-11-30
[7]胡鞍鋼,張曉群.中國(guó)傳媒迅速崛起的實(shí)證分析[J].戰(zhàn)略與管理,2004(3)
[8]習(xí)近平在黨的新聞?shì)浾摴ぷ髯剷?huì)上強(qiáng)調(diào):堅(jiān)持正確方向創(chuàng)新方法手段 提高新聞?shì)浾搨鞑チσ龑?dǎo)力[N].人民日?qǐng)?bào),2016-02-20