熊銳
摘 要:自然語言中有大量的迷糊詞存在,模糊性是語言屬性之一,本文從模糊性語言的界定入手,進一步從語用的角度對模糊性語言的功能進行探討,并概述模糊性語言在新聞英語中產(chǎn)生的原因以及表現(xiàn)形式以及語義功能。
關(guān)鍵詞:模糊性語言;新聞英語;語義功能;分析
隨著我國社會的發(fā)展和進步,新聞成為人們生活中不可缺少的一部分,近幾年模糊語成為了語言專家的研究重點,模糊性語言在新聞英語中的應(yīng)用也日漸成熟,目前,新聞撰寫中,準(zhǔn)確已不再是記者追求的唯一目標(biāo),適當(dāng)合理的使用模糊性語言,能夠使新聞英語的語義功能更加準(zhǔn)確。
一、模糊性語言的界定
模糊性是語言的一種屬性,從古希臘時期語言模糊現(xiàn)象就已經(jīng)得到人們的關(guān)注,但是“模糊”概念是在1965年被正式定義的,并且從那以后開始應(yīng)用于各個領(lǐng)域。當(dāng)模糊這種概念在語言學(xué)領(lǐng)域中開始流行時,引起大量學(xué)者的爭論,并且在爭論之中產(chǎn)生了大量的語言模糊的定義,但是只有Joanna在2000年所提出的定義被廣泛接受,其指出:語言的模糊性通常指的是詞語范圍邊界不確定。因此邊界不確定成為基本屬性。
二、新聞用語中的模糊語
(一)變動型模糊限制語
是指改變對話內(nèi)容,對原話進行修改或改變,變動型模糊限制語對說話人所陳述的內(nèi)容沒有確切的把握,可以用在新聞英語中,對一些信息不準(zhǔn)確的新聞進行描述,以免造成歧義,給記者帶來不利影響。
(二)緩和性模糊限制語
是指對他人陳述的觀點,表明自己的態(tài)度和立場,在新聞報道中,記者應(yīng)秉著客觀真實的原則對新聞進行報道,對待真實事件應(yīng)站在客觀角度進行報道,避免因報道不準(zhǔn)確,導(dǎo)致人們對新聞的不了解。
三、新聞英語中的模糊詞
(一)連續(xù)客體
是指處于連續(xù)統(tǒng)中的模糊詞語,這類新聞所指的事物沒有明確的規(guī)定和界限,人們的生活經(jīng)驗在語言系統(tǒng)中有限,在描述事物時會出現(xiàn)離散的詞語,進而產(chǎn)生詞語模糊性。
(二)類屬不清晰
英語與漢語一樣,有很多近義詞存在,其語義相同,在語句中的運用的意思也大致相同,甚至語言學(xué)家都無法判斷,就像town和city的區(qū)別,在語義上是相同的,運用時,人們根據(jù)自己的習(xí)慣對二者進行選擇。
(三)抽象意義的模糊詞
在英語中表示抽象意義的詞語有很多,一般情況下找不到表達的具體事物,只是將人們想要表達的精神層面表達出來。例如:Six shooting victims were in critical condition,in-cluding two in unusual critical condition.The dead student was identified as Anastasia Desousa,20 Montreal.這段話是報道人員受傷的嚴(yán)重性,記者因無法判斷傷者的受傷程度,利用模糊語言進行表達,critical 一詞的運用使報道內(nèi)容更加妥善,適當(dāng)?shù)谋磉_了記者當(dāng)時的心情和感受。
(四)間接緩和語
這種方式不是當(dāng)事人表達對事件的看法,而是借他人對事件的想法和看法來表達自己的態(tài)度,在表達中會表明第一人稱代詞,表示由作者承擔(dān)責(zé)任,并且說明作者闡述的觀點真實有效。直接緩和語和簡潔緩和語二者的共同點是,當(dāng)說話人提出自己對事件的觀點時,能夠為說話人減輕需要承擔(dān)的責(zé)任。簡潔緩和語是費人稱的結(jié)構(gòu),最大程度保證說話人的面子。因新聞的特點,決定了模糊性語言的用處很多,在新聞報道中能夠有權(quán)威人士支持,將說話人的責(zé)任降到最低。
四、模糊性語言在新聞英語中存在的原因
新聞英語中存在模糊性語言的原因主要有以下幾個:
(一)一是新聞的自我屬性
過渡性和不確定性是新聞的主要屬性,當(dāng)報道這類事件的時候,模糊性語言就被派上用場,并且可以達到與事實發(fā)展相一致的效果和目的。在大多數(shù)新聞英語中其功能和性質(zhì)沒有明確的分界線,在運用時難以判斷其類別,即模糊類。個體之間存在不同的意義,而無限性是人們判斷物質(zhì)的依據(jù)。
(二)二是新聞的策略需求
新聞在傳播的過程中會受到很多外在因素的影響和制約,新聞紀(jì)律和新聞?wù)呤侵饕挠绊懸蛩?。因此在一些特定的新聞事件中,為了使新聞可以滿足這些限定,通常會使用模糊的方法。模糊用詞能夠激發(fā)讀者對文章的興趣,增加報道的閱讀量。但在一些特定情況下,讀者只想對新聞內(nèi)容有大致了解,對新聞內(nèi)容和細(xì)節(jié)不會認(rèn)真閱讀,這種情況下文章表面精致內(nèi)容繁瑣的缺點就暴露了出來,而此時模糊性語言就能滿足讀者需求,在新聞報道中適當(dāng)?shù)氖褂媚:哉Z言能夠滿足讀者閱讀習(xí)慣,并提高閱讀量。
(三)三是受眾群的心理需要
在新聞報道中,受眾的心理需求是新聞報道關(guān)注的重要因素。在具體的新聞報道中,記者會適當(dāng)?shù)氖褂媚:哉Z言,對受眾感興趣的部分進行著重報道,對其不感興趣的部分進行模糊處理,從而達到有效傳遞信息的目的和功能。四是語言世界的模糊性。語言是對客觀世界的真實表達和直接反饋,當(dāng)客觀世界逐漸向模糊性轉(zhuǎn)變時,語言也會隨之變化,新聞報道的載體主要是語言,因此新聞英語報道中出現(xiàn)模糊性語言是必然現(xiàn)象。
(四)四是符合新聞?wù)Z言中的特性
語言能夠?qū)⒖陀^事物的界限打破,在表達對事件的感受時能夠用同一個詞語節(jié)省語言單位,也是模糊性語言存在的一個原因,在新聞報道中最重要的是將信息呈現(xiàn)給讀者,以提高閱讀量,這就要求新聞英語報道中的語言要簡潔,用詞時應(yīng)準(zhǔn)確清晰,簡明扼要是新聞英語報道中的特征之一,因此,在新聞報道中應(yīng)做到語言簡潔,用詞準(zhǔn)確。
五、模糊性語言在新聞英語中的表現(xiàn)形式
(一)詞匯層面
模糊在新聞?wù)Z言中的表現(xiàn)形式主要是詞匯的表達,例如使用指代詞或者副詞以及模糊含義的形容詞。如:With nearly three million of their compartriots unemployed。還有語義的不確定性,g.gow-ers是指模糊性抽象表達法的流行的原因說“unfortunately the veryvagueness of abstract words is one of the reasons for their popularity ”...endprint
(二)模糊人稱
新聞報道中,因為其特殊性常常會使用模糊性語言來表示具體的身份和職業(yè)等。例如:An armed man bolted two Pentagon guards to a clear dash to the national command center yesterday,later killed and died.Said authorities.當(dāng)事者說,一名武裝人員昨天將兩名五角大廈警衛(wèi)栓到了國家智慧中心,隨后被擊斃并死亡。
(三)修辭手法
在新聞報道中,常常會使用各種各樣的修辭手法來進行模糊的表示。例如:The average age of children born to a woman in Kenya is eight years:that is linked to the decline in infant mortality,which may increase from 20 million today to 83 million in 2025.在肯尼亞出生的婦女的年齡是八歲,這與嬰兒死亡率的下降有關(guān),嬰兒死亡率可能從今天的2000萬下降到8300萬的2025。
(四)被動時態(tài)
新聞中會經(jīng)常使用被動結(jié)構(gòu)來表達不重要的信息,從而在語義上達到模糊的效果。比如:According to reports,the researchers designed a LCD TV screen.據(jù)報道,研究人員設(shè)計了液晶電視屏幕。
六、模糊性語言在新聞英語報道中的語義功能
(一)增加新聞可信度
新聞存在的最大價值就是報道事實,因此在新聞的報道中,不能對事件進行夸大處理,但是在實際生活中,想要得到絕對的精準(zhǔn)信息和數(shù)據(jù)是不可能的,因此需要使用模糊的處理方式,這樣使新聞報道顯得更加的真實,除此之外,利用模糊處理的方式還能是新聞報道避免趨同化,這樣可以有效的提高新聞報道的質(zhì)量,并且可以是信息的傳遞效率得到有效的提高。
(二)新聞報道的簡潔性
例如:the iaitial reports form wenchuan county were that the damage was severe.in the town of yingxiu,only 2,300 out of a population of 10.000survived ,the state-run xinhua said.集中模糊用于的表達若換成精準(zhǔn)的表達會令讀者讀起來感到乏累。由于新聞事件發(fā)生具有隨意性,新聞記者很難再一定時間內(nèi)對實踐作出精準(zhǔn)的判斷。
(三)實現(xiàn)新聞報道者的自我保護
在新聞進行報道的過程中,新聞工作者會收到一些外界因素的限制,因此會對一些特定的報道進行模糊語言的使用。比如:在新聞報道中,為了保護報道對象的隱私權(quán),會對其使用必要的模糊語言,這樣可以有效的避免出現(xiàn)糾紛,從而使新聞報道者得到應(yīng)有的保護。
(四)達到禮貌的目的
在新聞報道中,適當(dāng)?shù)氖褂媚:哉Z言是對受眾的尊重,也使得新聞報道可以更好的被受眾接受,進而使信息可以得到有效的傳遞。比如:However,if no agreement is reached on a statement,the western powers could turn the draft into a resolution and make russia and china dare to veto it.該報道中中使用的if...could 結(jié)構(gòu)來進行模糊處理,從而有效的避免引起指責(zé),并且使受眾感覺到被尊重。
(五)概括信息
模糊語言具有簡潔明了、信息量大的特點,在新聞英語報道中使用模糊性語言可以達到化繁為簡的目的,從而可以更加符合新聞報道的簡潔性原則,并且可以使沒辦法具體化報道的新聞變得更加的積極和全面,從而得到更加吸引讀者眼球的目的。
(六)給出合適的信息總量
在新聞英語報道中使用模糊性語言,可以使新聞報道者對特定的內(nèi)容做出正確的判斷以及給出適合的信息量,當(dāng)發(fā)生不可抗力因素,新聞報道者可以使用適當(dāng)?shù)哪:哉Z言來進行補充,并引導(dǎo)受眾群進行必要的思考。
(七)報道中避免絕對化
在報道中需要真實的東西,但真實不代表絕對,尤其是在報道中出現(xiàn)的政界以及外交的報道,避免因為語言絕對化而為自己帶來責(zé)任。例如:u.s.rep.james p.moran,a democrat who rep-resents in northern virginia,will en-dorse sen.barack obama today,sources said 這段英文巧妙的避免了主觀性的報道,
(八)評價功能
在新聞英語報道中,應(yīng)該保持絕對的客觀,不能摻雜任何的個人主觀情感,只需要明確的表達出應(yīng)有的觀點,但是這樣的新聞報道會使受眾群體受到一定的影響,從而影響受眾對新聞報道的自我判斷,因此需要適當(dāng)?shù)募尤胍恍┍匾哪:栽~語,使其能夠成為一種評價手段,從而使受眾可以進行必要的思考,進行得到自己對于新聞事件的看法和立場。
總結(jié)
在新聞報道中,雖然要求記者在報道新聞事件時上做到真實客觀,但在記者無法弄清事件原由時,適當(dāng)?shù)氖褂媚:哉Z言能夠精準(zhǔn)的表達新聞內(nèi)容,也不會造成信息失真。報道時,應(yīng)簡潔明了,避免量詞和副詞運用過多,保證新聞的時效性,進而提高新聞報道的可信度。
參考文獻:
[1]李然,盧倩.論英語新聞中模糊語的語用功能[J].安徽文學(xué)(下半月),2010,(03):170.
[2]羅薇.淺析英語新聞導(dǎo)語中模糊語言的運用[J].安陽工學(xué)院學(xué)報,2009,(05):94-96.
[3]李月星辰.試析新聞英語中的模糊語[J].語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué)),2009,(06):30-32.
[4]楊麗霞.新聞報道中模糊語的語用功能[J].西北第二民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005,(03):123-127.
[5]冉永平.英語新聞報道中語言模糊性初探[J].福建外語,1996,(01):8-12.endprint