賀馨儀
摘 要:隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的日益發(fā)展,對(duì)西班牙語人才的需求越來越大,我國(guó)各大高校都開設(shè)了西班牙語專業(yè)或二外課程。近年來,隨著時(shí)代的發(fā)展,教學(xué)模式也發(fā)生了很大的改變,本文結(jié)合西語二外教學(xué)現(xiàn)狀、學(xué)生條件,引入綜合教學(xué)方法,旨在提高學(xué)生上課效率,增強(qiáng)學(xué)生綜合學(xué)習(xí)能力,拓寬學(xué)生文化水平,培養(yǎng)符合社會(huì)需要的外語人才。
關(guān)鍵詞:西班牙語;綜合教學(xué)法;二外
提到西班牙語,很多讀者會(huì)認(rèn)為這是一門“小語種”,但它早已不是大家想象中的那樣“小眾”。它作為世界第三大語言,是聯(lián)合國(guó)的六大官方語言之一,現(xiàn)今已有超過四億人使用西班牙語,覆蓋20余個(gè)國(guó)家和地區(qū)。而在我國(guó)隨著社會(huì)對(duì)于復(fù)合型人才的需求,以及習(xí)主席在2013年提出的“一帶一路”建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的合作倡議,大大提高了各類職位對(duì)于西語技能掌握的要求。我國(guó)各大高校遍地開花,開設(shè)了非常多的西語課作為專業(yè)課、英語專業(yè)二外和公共課進(jìn)行學(xué)習(xí)。
1 西班牙語教學(xué)環(huán)境
就學(xué)生而言,相較于其他通用語,西語的學(xué)習(xí)者大部分是學(xué)習(xí)能力水平較高、認(rèn)知水平較成熟的大學(xué)生,但其西語基礎(chǔ)較差,若是從低幼的內(nèi)容開始教學(xué)則會(huì)使學(xué)生覺得枯燥無味,若是直接引用時(shí)事、著作等較難的內(nèi)容教學(xué)則會(huì)使學(xué)生難以接受。因此,授課者需要運(yùn)用淺顯的語言表達(dá)高深涵義。就課程而言,課時(shí)有限,學(xué)生人數(shù)相對(duì)過多,都是在教學(xué)過程中不得不考慮的客觀因素。教師需要以學(xué)生為中心,根據(jù)學(xué)生自身的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和語言基礎(chǔ),通過自身的語言學(xué)習(xí)觀、引入綜合教學(xué)方法,配合本校的課程設(shè)置和合理選用教材及資源展開“外語的教與學(xué)”這一活動(dòng)。
2 綜合教學(xué)法的運(yùn)用
2.1 語音中的對(duì)比法教學(xué)
西班牙語語音學(xué)習(xí)相較于語法等較簡(jiǎn)單,是拼讀的發(fā)音規(guī)則。西語一共27個(gè)字母,其中5個(gè)元音字母,22個(gè)輔音字母,每個(gè)單詞可以由一個(gè)或者多個(gè)音節(jié)組成,一個(gè)元音可以組成一個(gè)音節(jié),輔音要和元音在一起才能組成音節(jié),元音的發(fā)音是固定的,輔音輔助元音發(fā)音,沒有太多的變化。只要學(xué)生學(xué)習(xí)了每個(gè)音節(jié)的讀法,就可以將單詞無障礙的讀出來,由此可看出元音在西語發(fā)音中占據(jù)重要角色。學(xué)習(xí)者大多數(shù)都掌握了最少兩種及以上的語言,結(jié)合語言的正負(fù)遷移概念(Odlin,1989年在《語言遷徙》中簡(jiǎn)潔明了地指出語言遷徙的定義),我們可以在課堂上使用對(duì)比教學(xué),將西語與所學(xué)過的英語和漢語拼音作比較,如a,e,i,o,u五個(gè)元音與英語中的元音發(fā)音和發(fā)音規(guī)則都不一樣,所以英語專業(yè)學(xué)生容易混淆;反之a(chǎn),i,o,u與漢語拼音發(fā)音除了長(zhǎng)短音的區(qū)別外發(fā)音相似。在教學(xué)過程可引導(dǎo)學(xué)生避免負(fù)遷移,比較正向遷移。
2.2 詞匯中的故事法教學(xué)
詞匯學(xué)習(xí)一直都是語言學(xué)習(xí)中的重難點(diǎn),西語更勝之,其原因在于其中變化非常多。以名詞為例,名詞有陰陽性單復(fù)數(shù)的區(qū)別,而修飾名詞的成分如形容詞、冠詞等需要根據(jù)名詞的性數(shù)變化而變化。而動(dòng)詞更加需要根據(jù)人稱、時(shí)態(tài)、語態(tài)、式的變化而變化,一個(gè)動(dòng)詞可以有近百種變化,學(xué)習(xí)起來困難重重。一貫沿用之前的死記硬背模式,學(xué)生只會(huì)記得形式不會(huì)運(yùn)用,認(rèn)為所學(xué)知識(shí)枯燥無味。我們可以使用故事法,給同學(xué)們?cè)O(shè)定一個(gè)背景或給出一個(gè)開頭,讓他們接著往下編故事的情節(jié),這樣不僅可以使學(xué)生主動(dòng)思考,將所學(xué)的詞匯運(yùn)用起來,還可以隨著情節(jié)的發(fā)展進(jìn)行時(shí)態(tài)和人稱的轉(zhuǎn)變。以現(xiàn)代西班牙語第一冊(cè)第13單元為例,該單元主要學(xué)習(xí)代詞式動(dòng)詞的用法,課文內(nèi)容是對(duì)人們普通的一天進(jìn)行描述。學(xué)習(xí)完這一單元后可以使用故事法進(jìn)行復(fù)習(xí)
2.3 口語中的游戲法與表演法教學(xué)
教師在課堂上設(shè)計(jì)一些小游戲,利用道具來活躍課堂氣氛也可以訓(xùn)練學(xué)生的口語。例如在第一堂西語課后,學(xué)習(xí)了如何自我介紹,就可以讓學(xué)生坐成一個(gè)圈,用一個(gè)氣球作為道具,拋出氣球,接到的同學(xué)進(jìn)行自我介紹,然后由這名同學(xué)拋出,下一名拿到氣球的同學(xué)需要說出上一個(gè)同學(xué)所介紹的內(nèi)容并且再次進(jìn)行自我介紹,以此類推到下一個(gè)。這樣可以快速的使同學(xué)們相互認(rèn)識(shí)并記住他們的名字(西語名),在以后的課堂里,大家有了第一天的交流也不會(huì)顯得生澀,能夠更加自如的交流。當(dāng)然游戲能夠活躍課堂氣氛但是效率不高,需要教師合理地規(guī)劃,有效地分配課堂時(shí)間,并考慮課堂學(xué)生人數(shù)等
因素。
表演法是從一名舞蹈老師那里得到的啟發(fā),如果一句話或一個(gè)劇本配上肢體動(dòng)作,再以舞臺(tái)的效果呈現(xiàn)出來,會(huì)給人留下最深刻的印象。教師也可將其運(yùn)用到語言學(xué)習(xí)中來,鼓勵(lì)學(xué)生課下多閱讀西語相關(guān)的讀物,電影、詩歌等。在每月的固定時(shí)間,設(shè)定一個(gè)主題,邀請(qǐng)一組學(xué)生進(jìn)行表演,圍繞這一主題學(xué)生可節(jié)選自己喜歡的電影片段進(jìn)行配音,也可演繹自己編寫短小的話劇或小品,或朗誦一段詩歌等。這樣能夠?qū)W(xué)生從被動(dòng)的接受知識(shí),變?yōu)橹鲃?dòng)查找、篩選和吸取知識(shí),最后以表演的形式將其分享給大家,在這其中不僅僅做到訓(xùn)練口語,同時(shí)豐富了詞匯與文化知識(shí)等等。
3 結(jié)語
以上教學(xué)方法不僅僅可以使用在其中一個(gè)方面,更能夠交叉運(yùn)用,結(jié)合實(shí)際情況不斷的進(jìn)行調(diào)整修改,使得單一的課堂變得多樣化,枯燥的知識(shí)變得趣味生動(dòng),最終達(dá)到訓(xùn)練學(xué)生的聽說讀寫的基礎(chǔ)語言技能。
參考文獻(xiàn)
[1]桂明妍.三語習(xí)得理論對(duì)英語專業(yè)第二外語(西班牙語)教學(xué)的影響初探[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2014,(33):174-175.
[2]Odlin,T.Lenguage Transfer-Cross-Linguistie Influence in Lenguage Learning[M].上海:外語教育出版社,2001:171-202.
[3]劉思然.對(duì)二外西班牙語教學(xué)方法的探討[J].時(shí)代教育:教育教學(xué)版,2012,(17):80.
[4]田申.外語教學(xué)法及其在西班牙語教學(xué)中的應(yīng)用[J].語文學(xué)刊,2016,(05):130-131.
[5]李易非.淺論“基礎(chǔ)階段西班牙語”教學(xué)改革[J].青春歲月,2017,(10):55.