鄧福泉(遼寧石油化工大學(xué)圖書館)
在舊版《國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄》(International Standard Bibliographic Description,簡(jiǎn)稱ISBD)的題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)中,專門設(shè)有一個(gè)用來(lái)標(biāo)識(shí)受編資源所屬類型的著錄單元,即“一般資料標(biāo)識(shí)”(General Material Designators,簡(jiǎn)稱GMD),在我國(guó)文獻(xiàn)編目規(guī)則中則稱之為“一般文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)”。然而,在最新出版的《國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書目著錄(2011年統(tǒng)一版)》中廢除了題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)的GMD著錄單位,將其修訂為“內(nèi)容形式和媒介類型”,編列為ISBD的第0項(xiàng),即將ISBD的著錄項(xiàng)目由原來(lái)的8個(gè)增加到9個(gè)。[1]5下面就其修改原因及其在中文編目中的具體用法進(jìn)行探討。
設(shè)置“內(nèi)容形式和媒介類型”項(xiàng)與原來(lái)在題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)設(shè)置的“一般資料標(biāo)識(shí)”著錄單元的目的一樣,即都是為了幫助目錄使用者藉此識(shí)別和選擇適合自己需要的資源。GMD最初產(chǎn)生是為了對(duì)圖書館收藏的傳統(tǒng)印刷品與后來(lái)出現(xiàn)的非印刷品資料進(jìn)行有效區(qū)分,以期讓用戶從館藏總目錄中即可獲知自己需要的資源類型。[2]應(yīng)該說(shuō),這種簡(jiǎn)單易行的標(biāo)識(shí)方法在當(dāng)時(shí)還是行之有效的,因?yàn)楫?dāng)時(shí)資源的內(nèi)容形式與載體形式是密切相關(guān)的,如“幻燈片(Slide)”記載的就是靜態(tài)圖像信息,“錄音資料(Sound recording)”記載的即為聲音信息。然而,隨著網(wǎng)絡(luò)化和數(shù)字化技術(shù)的深入發(fā)展,信息資源的內(nèi)容形式和載體形式也變得日趨復(fù)雜和多樣,僅靠資料類別來(lái)區(qū)分已難以滿足用戶的需要。比如一張光盤上可能同時(shí)記錄了文字、聲音、圖像等意義相同的多種形式的信息。根據(jù)加拿大國(guó)家圖書館湯姆·德?tīng)柸?998年對(duì)GMD的研究,“一般資料標(biāo)識(shí)術(shù)語(yǔ)反映了物理格式、資料類別、載體形式以及符號(hào)體系(如布萊葉盲文)之間的混淆”。[1]5為此,ISBD評(píng)估組于2003年專門成立了資料標(biāo)識(shí)研究組,考察適用于多種格式和混合媒介的一般資料標(biāo)識(shí)和特定資料標(biāo)識(shí)。該研究組于2007年向ISBD評(píng)估組提交了一份內(nèi)容/載體組件的草案,在經(jīng)過(guò)后續(xù)修改及世界范圍的征求意見(jiàn)后,于2009年正式通過(guò)了“內(nèi)容形式和媒介類型”作為ISBD的第0項(xiàng)出版,從而GMD也被從ISBD的第1項(xiàng)(題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng))去除。[3]
其實(shí),過(guò)去ISBD將GMD安排在第1項(xiàng)屬于權(quán)宜之計(jì),因?yàn)橘Y料類別既不屬于題名的范疇,也不屬于責(zé)任說(shuō)明的范疇,而且將GMD著錄于正題名之后還切斷了不同題名信息之間的固有聯(lián)系。如對(duì)于無(wú)總題名的合訂題名文獻(xiàn),GMD切斷了第一個(gè)合訂作品題名與后續(xù)合訂作品題名之間的聯(lián)系;對(duì)于由正題名和其他題名信息組成的題名形式,GMD則切斷了正題名與其他題名信息之間的聯(lián)系。
由此可見(jiàn),ISBD將GMD修改為“內(nèi)容形式和媒介類型”的真正原因有兩個(gè):一是面對(duì)復(fù)雜多變的信息資源,GMD已難以勝任全面、準(zhǔn)確揭示的任務(wù);二是GMD原來(lái)的著錄位置并不恰當(dāng),需要進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整來(lái)找到自己的合理歸宿。
“內(nèi)容形式”是指資源內(nèi)容所表達(dá)的基本形式。ISBD共定義了如下11個(gè)專用術(shù)語(yǔ):數(shù)據(jù)集(用于計(jì)算機(jī)處理的數(shù)字編碼數(shù)據(jù)表示的內(nèi)容)、圖像(通過(guò)線條、形狀、陰影等表示的內(nèi)容)、運(yùn)動(dòng)(通過(guò)改變物體或人的位置表示的內(nèi)容)、音樂(lè)(通過(guò)有序的聲音或音調(diào)產(chǎn)生的作品)、實(shí)物(利用自然實(shí)體或者通過(guò)人造或機(jī)器制造的物品表示的內(nèi)容)、程序(用于計(jì)算機(jī)處理或執(zhí)行的數(shù)字編碼指令所表示的內(nèi)容)、聲音(通過(guò)動(dòng)物、自然出現(xiàn)的噪聲源產(chǎn)生的聲音或者由人或數(shù)字媒介模仿此類聲音所表示的內(nèi)容)、口述(通過(guò)人聲談話的形式所表現(xiàn)出來(lái)的內(nèi)容)、文字資料(通過(guò)書寫單詞、符號(hào)和數(shù)字表示的內(nèi)容)、多內(nèi)容形式(對(duì)于3種及其以上形式適用的混合內(nèi)容)、其他內(nèi)容形式(對(duì)于上述術(shù)語(yǔ)均不適用的資源內(nèi)容)。[1]36
為充分揭示在編資源的內(nèi)容形式類別,ISBD分4種形式設(shè)立了12個(gè)“內(nèi)容限定”術(shù)語(yǔ)來(lái)擴(kuò)充:① 類型的說(shuō)明:地圖型(用任何比例尺表示地球或天體的整體或部分的內(nèi)容)、記譜型(通過(guò)藝術(shù)目的的記譜系統(tǒng)來(lái)表示、用于視覺(jué)感知的內(nèi)容)、表演型(以聽(tīng)覺(jué)或視覺(jué)形式表示,錄制于一種資源中的內(nèi)容);②運(yùn)動(dòng)的說(shuō)明:運(yùn)動(dòng)(被感覺(jué)到運(yùn)動(dòng)的圖像內(nèi)容)、靜止(被感覺(jué)到靜止的圖像內(nèi)容);③ 維度的說(shuō)明:2維(以二維被感知的圖像內(nèi)容)、3維(以三維被感知的圖像內(nèi)容);④ 感官的說(shuō)明:聽(tīng)覺(jué)(通過(guò)聽(tīng)力被感知的內(nèi)容)、味覺(jué)(通過(guò)味道被感知的內(nèi)容)、嗅覺(jué)(通過(guò)氣味被感知的內(nèi)容)、觸覺(jué)(通過(guò)接觸被感知的內(nèi)容)、視覺(jué)(通過(guò)視力被感知的內(nèi)容)。[1]38
“媒介類型”是指用于承載資源內(nèi)容的載體類別。ISBD共定義了10個(gè)專用術(shù)語(yǔ):音頻(對(duì)于音頻播放器使用的資源)、視頻(對(duì)于視頻播放器使用的資源)、電子(對(duì)于計(jì)算機(jī)使用的資源)、縮微(對(duì)于縮微閱讀器使用的資源)、顯微(對(duì)于顯微鏡使用的資源)、投影(對(duì)于投影儀使用的資源)、立體(對(duì)于立體畫觀看器使用的資源)、無(wú)中介(對(duì)于不需要中介設(shè)備的資源)、多媒介(對(duì)于3種或更多媒介類型適用的資源)、其他媒介(對(duì)于上列術(shù)語(yǔ)均不適用的媒介類型)。[1]39
根據(jù)ISBD規(guī)定,“內(nèi)容形式和媒介類型”的著錄位置為每條書目款目的開(kāi)頭位置,即位于題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)之前(在舊版ISBD中,書目款目的首條著錄信息為題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)),[1]213其著錄的基本形式為:內(nèi)容形式(內(nèi)容限定):媒介類型。其中若有多個(gè)內(nèi)容限定術(shù)語(yǔ),則用“;”分隔。[1]35圖書館常見(jiàn)資源的“內(nèi)容形式和媒介類型”的著錄示例如下所示。
例1(一盤電影膠片):圖像(運(yùn)動(dòng);2維;視覺(jué)):投影
例2(一本紙質(zhì)地圖冊(cè)):圖像(地圖型;靜止;2維;視覺(jué)):無(wú)中介
例3(一種電子期刊):文字資料(視覺(jué)):電子
例4(一種普通專著):文字資料(視覺(jué)):無(wú)中介
無(wú)論我國(guó)的編目員或書目機(jī)構(gòu)是否喜歡或認(rèn)可上述關(guān)于資源內(nèi)容與載體形式的標(biāo)識(shí)方法,都無(wú)法改變“內(nèi)容形式和媒介類型”作為ISBD首項(xiàng)著錄信息的現(xiàn)實(shí)。既然我國(guó)的文獻(xiàn)編目規(guī)則是在ISBD基礎(chǔ)上結(jié)合中文編目的特點(diǎn)而制定的,那就應(yīng)該義無(wú)反顧地繼續(xù)接受它。同時(shí),也只有嚴(yán)格按照ISBD設(shè)置的著錄項(xiàng)目進(jìn)行編目,才能確保我國(guó)的書目數(shù)據(jù)與國(guó)際間其他書目數(shù)據(jù)的交流與共享。
通過(guò)上面的論述和示例不難發(fā)現(xiàn),對(duì)于受編資源的內(nèi)容形式和載體形式,“內(nèi)容形式和媒介類型”較原來(lái)的GMD描述得更為細(xì)致和充分,但對(duì)文字資料類的資源描述卻又顯得過(guò)于粗放。因?yàn)槲覈?guó)的中文編目在傳統(tǒng)上并沒(méi)有完全照搬ISBD關(guān)于GMD的描述規(guī)則,而是將其修改為“一般文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)”。在GB3469中共定義了26種文獻(xiàn)類型(1專著、2報(bào)紙、3期刊、4會(huì)議錄、5匯編、6學(xué)位論文、7科技報(bào)告、8技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、9專利文獻(xiàn)、10產(chǎn)品樣本、11中譯文、12手稿、13參考工具、14檢索工具、15檔案、16圖表、17古籍、18樂(lè)譜、19縮微膠卷、20縮微平片、21錄音帶、22唱片、23錄像帶、24電影片、25幻燈片、26其他)供編目時(shí)使用,我國(guó)的目錄用戶也已經(jīng)習(xí)慣了利用文獻(xiàn)類型來(lái)選擇適合自己需要的文獻(xiàn)資源。如對(duì)于印刷型的文字資料,讀者通常還需要具體了解是圖書、期刊、報(bào)紙,或是標(biāo)準(zhǔn)、專利、學(xué)位論文等,若僅以“文字資料”標(biāo)識(shí)顯然不方便讀者利用。為此筆者建議,在中文編目中應(yīng)該將“文字資料”具體化,按實(shí)際文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)。如上面的例3若標(biāo)識(shí)為“期刊(視覺(jué)):電子”會(huì)更受國(guó)內(nèi)讀者歡迎。另外,對(duì)于實(shí)物或印刷型的資源(即無(wú)需利用外來(lái)設(shè)備就可以直接利用的資源),按ISBD的規(guī)定應(yīng)標(biāo)識(shí)“無(wú)中介”,這顯然沒(méi)有實(shí)際意義,不如省略為好,就像在版本項(xiàng)著錄中省略“第1版”不予著錄一樣。