亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析功能對等原則在英漢互譯中的運用

        2018-01-27 11:31:36董敏
        校園英語·中旬 2017年16期
        關(guān)鍵詞:理論功能

        董敏

        【摘要】“功能對等”原則是尤金·阿爾伯特·奈達提出的翻譯理論,對中西方翻譯界產(chǎn)生巨大影響。他的理論對英漢互譯有總要指導意義。本文主要從詞匯的翻譯,雙關(guān)語,諺語的翻譯,三個方面來探討對等原則在英漢互譯中的運用。

        【關(guān)鍵詞】功能對等 英漢互譯

        20世紀80年代,影響較大的西方翻譯理論,是奈達的“功能對等論”。功能對等是指翻譯時不應(yīng)只追求字面逐字對應(yīng),而要達到語言之間的功能對等。譯文的讀者群與信息的關(guān)系和源語言接受者與信息的關(guān)系,兩者必須一樣。奈達在1964年首次提出這一理論,分為形式對等和動態(tài)對等?!肮δ軐Φ摹庇兴捻椈驹瓌t:(1)有意義;(2)準確傳達原文的風格和內(nèi)涵;(3)表達方式自然流暢;(4)兩種語言信息接收者產(chǎn)生相似反應(yīng)。因而,翻譯不僅要達到對文本信息的了解,還要對源語國家的文化,歷史等有足夠了解,才能做到完整傳達原文的思想,目的。

        一、功能對等論具體應(yīng)用

        從字面來看,對等理論追求的是功能上的對等,而非形式對等,奈達的理論解決了意譯和直譯的爭論,不再拘泥于二者,而把重點放在結(jié)果上。主張內(nèi)容信息高于形式,可見在對譯文的把握上,形式可少許加以改變。因此,作為譯者,我們應(yīng)該結(jié)合實際,既表達原文內(nèi)涵,又不喪失譯文的美感。

        1.詞語,短句的翻譯。

        ①詞性。在我們固有思維中,詞語的核心是詞性,決定了翻譯屬性。外語學習者的通病是在翻譯時,很難改變對詞性的認識,使譯文或多或少受到影響。在奈達看來,他把詞重新歸類:object(實體),具體的人或物;abstract(抽象概

        念),指對具體事件實物的客觀描述;event(事件);relations(關(guān)系)。舉個例子,look有名詞和動詞兩種詞性,那么在翻譯時就要根據(jù)詞性決定句子譯法,但是在奈達的分類中,loo是一事件,因此翻譯成名詞和動詞區(qū)別都是不大的。舉個例子:

        (1)What film will be on this Sunday.

        這周末放映什么電影。

        ②詞匯欠缺。很多漢語詞匯在英文中沒有對應(yīng)表達,比如:獅子是百獸之王,譯為:The lion is the king of animals. 漢語用準確數(shù)字表達其實是一種泛指,代指數(shù)量多。這句話中并沒有譯出“百獸”,但是并不影響原文含義,只要把深層含義表達出來就可以了。總的來說,譯者在翻譯時不能只注重詞性忽略了語言的自然流暢,不能刻板的受限于源語言。

        2.雙關(guān)語的翻譯。雙關(guān)語是指在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多意和同音的條件,有意使語句具有雙重含義。英漢兩種雙關(guān)語的表達方式可能不同,有時很難辨別出是否采用修辭,就不能譯出原文的美感,表達出原作的思想感情。在翻譯時,這就要靠譯者理解解答了。

        ①直譯。這種方法可以保留源語言的雙關(guān)修辭,且能讓讀者明白其內(nèi)涵。

        例如:伯父說,“你想,四周黑漆漆的,還不容易碰壁么?” “哦,怪不得你把鼻子碰扁了?!痹谧娜硕脊笮ζ饋?。

        譯句:“Just imagine. It was so dark all around, how could I avoid getting snubbed?”“Oh, No wonder you now have a snub nose.”(武選民,2003)

        在這個選句中,“碰壁”暗指受了打擊,所以在譯文中用了”getting snubbed”表達遭到拒絕,把原文中雙關(guān)的意義表達出來。

        ②意譯。在這種情況下,譯者很難找到準確的對應(yīng),這時候就要注重意而舍棄形了,但是也不是說完全不在意,否則就不能體現(xiàn)原文的雙關(guān)含義了。讓我們看一些例句。

        例如:再紡織,挺多忙一陣子,過了幾天,還不是外甥打燈籠照舅。

        譯句:And if were now going to have a check spinning, itll only mean well be busier ever for a spell and then after a few days things will be back to what they ere before.(孫珊,王慶新,2007)

        在這個選句中,包含一句諺語,“照舅”和“照舊”完全是連個不同的含義,直譯無法表達原文深層的含義,因此這種情況下,要選用意譯來表達原文的引申義。

        在翻譯雙關(guān)語時,直譯和意譯是是我們常用的兩種方法,但還要注意雙關(guān)分譯,變通譯法,這些都需要根據(jù)情況采取不同的方法。無論漢語還是英語,都會使用雙關(guān)語,因此,譯者應(yīng)最大限度的達到雙關(guān)修辭的功能等值。

        3.諺語的翻譯。由于中西方文化的不同,歷史背景不同,對同一事物在不同文化里的意義也是不一樣的,就形成了很具有獨特意義的諺語。它們承載著兩國不同的歷史背景和文化傳統(tǒng)。想要翻譯好諺語,就要不斷拓展自己,要準確把握奈達的對等論,使譯文接收者對譯文和源語言接收者與信息之間的關(guān)系是相等的。

        例句:When the cat is away,the mice will play.

        直譯是“貓不在家,老鼠當家”。但是其實漢語中有與此對應(yīng)的表達“山中無老虎,猴子稱霸王”。雖然第一種譯法確實表達出了原文的意思,但在漢語中可以找到更準確的表達,使讀者能領(lǐng)會真正的含義。

        至此 我們對奈達的“功能對等論”有了進一步了解。對等論對中西方翻譯界有著巨大影響,但是不可否認,雖然對等理論對英漢互譯有著指導作用,但是也并非盡善盡美。首先,這種理論使譯者改變原文信息,縮減了兩國之間的文化差異,強行對等反而會造成文化意象扭曲。其次,對等原則適用范圍也有局限性,在文學翻譯中實現(xiàn)功能對等非常困難。但是不可否認,這一理論的貢獻巨大,是一種全新的翻譯理論。對我們而言,不能只看到優(yōu)點,也不能全然否定,而是應(yīng)該吸取精髓,摒棄不足。并在此基礎(chǔ)上,不斷探索,爭取成為一名合格的譯者。

        參考文獻:

        [1]劉楠.淺談英漢翻譯中的“功能對等”原則[J].青海師范大學學報(哲學社會科學版),2007,(04):121-123.endprint

        猜你喜歡
        理論功能
        也談詩的“功能”
        中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
        堅持理論創(chuàng)新
        當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
        神秘的混沌理論
        理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
        相關(guān)于撓理論的Baer模
        關(guān)于非首都功能疏解的幾點思考
        懷孕了,凝血功能怎么變?
        媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
        “簡直”和“幾乎”的表達功能
        理論宣講如何答疑解惑
        學習月刊(2015年21期)2015-07-11 01:51:44
        中西醫(yī)結(jié)合治療甲狀腺功能亢進癥31例
        亚洲国产婷婷六月丁香| 欧美性猛交99久久久久99按摩| 亚洲一区日本一区二区| 国产在线成人精品| 少妇性饥渴无码a区免费| 日本久久久免费观看视频| 国产一区二区三区高清视频| 99re久久精品国产| 人妻少妇出轨中文字幕| 青青草中文字幕在线播放| 成人综合亚洲欧美一区h| 日日摸夜夜添无码无码av| 欧美国产高清| 色先锋av影音先锋在线| 日本中文字幕精品久久| 美女被射视频在线观看91| 亚洲av成人一区二区三区av| 成人国产精品一区二区视频 | 男女一级毛片免费视频看| 亚洲人成影院在线观看| 午夜dv内射一区二区| 国产亚洲专区一区二区| 日韩美女av二区三区四区| 国产美女在线精品亚洲二区| 麻豆一区二区99久久久久| 国产精品videossex国产高清| 男女搞事在线观看视频| 国产一区亚洲一区二区| 国产精品每日更新在线观看 | 国产精品一区二区性色| 日本a级片一区二区三区| 日本一区二区三本视频在线观看| av中文字幕不卡无码| 国产在线不卡一区二区三区| 久久人妻无码一区二区| 日韩女同精品av在线观看| 好看的中文字幕中文在线| 国产免费的视频一区二区| 中文亚洲爆乳av无码专区| 日本一区午夜艳熟免费| 久久久久亚洲精品中文字幕|