文_張孝玉
安徽省書法家協(xié)會學(xué)術(shù)委員會委員
內(nèi)容提要:本文從陳師曾各體書法入手,以作品為實例,通過對陳師曾書法作品的分析,推導(dǎo)出他書法的師承與淵源,最后聯(lián)系時代背景總結(jié)出陳師曾書法的成因,重新確認他在書法史上的地位。
陳師曾是近現(xiàn)代書畫史上的一位全才,詩、書、畫、印無不擅長,只不過他在繪畫和治印上的成就更高,使得人們順理成章地認為陳師曾獨擅此二藝。事實上,就書法而言,他也稱得上是個中高手。本文將從陳師曾不受人重視的書法入手,以各體書跡為例,切實分析陳師曾的師學(xué)淵源和個性特征。
在陳師曾學(xué)習(xí)書法的歷程中,對他產(chǎn)生深遠影響的人物當(dāng)推老師吳昌碩。陳師曾的學(xué)書路徑與吳昌碩大體相似,兩人在書法上的審美追求也頗為近似,只不過與吳昌碩以石鼓文打通各路書體不同,陳師曾書法的取法路徑顯然更廣一些。
在諸多書體中,陳師曾于篆書用力最勤,這和他本身就是篆刻大家不無關(guān)系。陳師曾對待篆刻主張先練好篆書,認為“學(xué)刻印須先學(xué)篆書,書能佳,刻印自易”[1],因此他自身對篆書的學(xué)習(xí)和研究自然更加深入一些。陳師曾篆書取法頗廣,甲骨文、金文、石鼓文、秦篆、漢篆,甚至秦詔版和權(quán)量文字,他都曾下過功夫。陳師曾認為篆書首推石鼓文,其次是《泰山》《瑯琊》兩處摩崖石刻,其他篆書都在一定程度上帶有秦篆的法度。因此,陳師曾的篆書沒有囿于秦篆固有的程式法度,而是由秦篆和石鼓文上溯到兩周金文,以求深度尋求篆書中的“古意”,在“古意”中加以變化,力求“翻新”。他寫石鼓文,與吳昌碩不同,陳師曾筆下的石鼓文,沒有走吳昌碩蒼勁老辣、精雄老丑的路子,而是以高古脫俗、肅穆嚴謹?shù)拿婷彩救?。[2]
篆書節(jié)臨《毛公鼎》銘文四條屏共書篆字224字,文末自題“辛酉初秋陳師曾陳衡恪于安陽石室”,由此可以推斷出這幅作品書于1921年,正是陳師曾去世前兩年。從年齡以及書法風(fēng)格來看,這幅作品是人書俱老的一件典型作品,不僅字形、章法等趨于穩(wěn)定,整體氣局也偏向于平穩(wěn),退去了年輕的火氣,顯得沉穩(wěn)老辣。從體勢上來看,《毛公鼎》銘文因為是隨著鼎內(nèi)的弧面展開的,因此其章法布局寬松疏朗,錯落有致,相對更加靈活一些。在陳師曾的臨本中,因為是在規(guī)整的烏絲格中,所以章法相對原作更加整飭,無論橫向還是縱向,布局都偏于平正?!睹Α吩淖中涡揲L,陳師曾的臨本較好地保留了原作的字形特征。在運筆方面,陳師曾純用中鋒,藏鋒入紙,因此筆畫起首處尤其渾圓飽滿。如“女”“子”“孫”“命”等字,起首處幾乎形成了一個圓形的墨點,而后轉(zhuǎn)中鋒裹毫運筆,剛勁挺拔。如“又”“方”等字的處理就充分體現(xiàn)出了線條的質(zhì)感與張力,凡到了圓轉(zhuǎn)處,并沒有順勢而下,而是有意識地向反方向運筆,形成了一個自然的方折式運行軌跡,看似是一筆圓弧順勢而下,實際方正的細微轉(zhuǎn)折已經(jīng)蘊含在圓弧之間了。收筆處如“光”“不”“命”等字,雖然也并非是筆筆中鋒,卻能明顯感覺到筆鋒的停頓。這個停頓不是重落,而是毛筆寫到收筆處時,筆上的墨色自然減少,呈現(xiàn)出些許干涸淺淡的墨色來,在這個基礎(chǔ)上有一次輕微的駐筆。這種帶有細微飛白效果的收筆,也就是所謂的“平出之法”,盡管不是以中鋒收筆,卻自然有一股雄渾老辣之感。
篆書五言對聯(lián)《好學(xué)近乎知 即事多所次》,有自題款署“修直學(xué)兄雅鑒,弟衡恪”,鈐蓋“衡恪私印”白文印。與節(jié)臨《毛公鼎》不同,雖然同是大篆,這副對聯(lián)出自《石鼓文》。因此,從字形來看,較之《毛公鼎》的修長更趨于方正,下筆也更加雄渾、老辣,如“乎”“事”“所”等字的飛白已經(jīng)相當(dāng)明顯了。而在運筆方面,這副對聯(lián)“方折”的意味更強,筆畫轉(zhuǎn)折時尤其有意識地強調(diào)一種方折。比如“事”字最后一筆橫畫,以及“次”字的最后一撇一捺兩筆,可以明顯感受毛筆在運行到轉(zhuǎn)折處時候的停頓,陳師曾是在有意識地刻畫出這種方折的感覺。
陳師曾的隸書沒有走一般書家標準漢隸的路子。他的隸書不求優(yōu)美婉轉(zhuǎn),走的是清奇縱逸、高古脫俗的路子。與保存完好的漢碑相比,陳師曾更偏愛風(fēng)雨侵蝕的摩崖刻石,《楊淮表記》《石門頌》《開通褒斜道》等,他都曾用功臨摹過。這也自然形成了陳師曾隸書運筆飽滿、下筆含斂、書風(fēng)質(zhì)樸雄強的特點。[3]
隸書七言聯(lián)《暇豫威儀漢博士 原流禮樂魯諸生》上款題“逸志仁兄大雅”,下款題“陳衡恪集劉熊碑”,鈐蓋“陳衡之印”白文印?!秳⑿鼙罚础稘h酸棗令劉熊碑》,相傳為蔡邕所書,書風(fēng)近似《史晨碑》《曹全碑》偏婉約遒麗的一路。原碑雖然在氣局上稍嫌促狹,但字形結(jié)構(gòu)端方,規(guī)矩整飭,筆畫淳古秀逸,疏密相間,波挑明顯,章法布局也屬清爽疏朗一路。陳師曾此副對聯(lián)雖然自稱是集字聯(lián),但基本已經(jīng)脫離了原碑的束縛,顯現(xiàn)出明顯的個人風(fēng)格來。此副對聯(lián)在保留原碑字形端莊方正的基礎(chǔ)上,有意識地突出了一個“雄”字,這是原碑沒有明確表現(xiàn)出來的一大特點。在書寫過程中,陳師曾有意識地減弱了原碑中跌宕的波挑,使筆畫更加凝重含斂。如“樂”“漢”“生”“博”“士”等字的橫畫,如果按照一般的寫法,應(yīng)該特地強調(diào)一下筆畫的彈性,將波挑突出,但陳師曾反其道而行之,藏鋒切筆入紙,調(diào)鋒轉(zhuǎn)中鋒平穩(wěn)運行,中間不做波動,至需要收筆處回鋒,微微向上一挑,而后出鋒收筆。這樣的運筆方法,能最大限度地讓線條平穩(wěn)運行,線條會更加渾厚有力,與波挑明顯的筆畫相比,雖然飄逸略有不足,但凝重渾厚遠勝。
原碑中的捺畫尤其铦利,如“武”“進”“陵”“之”“欣”等字,筆畫隨著收筆的上挑,進而生發(fā)出一個更加銳利的出鋒來,頗具裝飾意味。但陳師曾處理得更加含斂。如“暇”“豫”“威”“儀”“流”等字的捺畫,基本上多有意識地弱化了收筆處的出鋒。“暇”字的捺畫類似楷書寫法,收筆處只做微微上提,“豫”字收筆稍有出鋒,這種寫法已經(jīng)脫離了傳統(tǒng)隸書的用筆,開始向顏體楷書靠攏。而“流”字則更為夸張,藏鋒入筆,藏鋒收筆,無論是起首還是收筆處,都以圓筆表現(xiàn),絕不見筆鋒。陳師曾這種處理方法,在很大程度上是出于作品整體效果的考慮,這些字基本上處于對聯(lián)靠上的位置,如果過分強調(diào)铦利的筆鋒,則會顯得更加跳脫,而對聯(lián)上部跳脫所容易形成的問題就是整副對聯(lián)重心不穩(wěn)。相反,陳師曾故意讓對聯(lián)下部的橫畫出鋒更加明顯一些,這一部分勢必會更加突出,整副對聯(lián)在視覺上自然也就會更加穩(wěn)定端莊。除了在筆畫上一改原碑風(fēng)格之外,陳師曾還在字形上下了一番功夫?!秳⑿鼙吩秸宦罚瑱M平豎直。如“日”“君”等字的“口”部,幾乎都使用了內(nèi)的用筆,使得單字字形在視覺上更加端方。而原碑中的“魯”字,“田”部一筆橫折畫,幾乎已經(jīng)夸張成為一個內(nèi)切的折筆,與后來楷書的筆畫寫法更為接近。但在陳師曾的集字中,他刻意將這些內(nèi)的運筆轉(zhuǎn)化成為外拓的運筆,使得單字在視覺上更加開張。同樣是“魯”字,陳師曾首先弱化了起首長撇畫的收筆一挑,圓筆入,圓筆出,將原本可以夸張強調(diào)的一筆圓弧撇畫,變成了剛勁挺直的一筆斜畫,這就為整個字奠定了一個基調(diào)。后來無論是“田”部還是“日”部,筆畫都趨于方正。而且與原碑帶有楷書意味的轉(zhuǎn)折相比,陳師曾在處理“田”部、“日”部時,有意識地將轉(zhuǎn)折的筆畫拆分成橫畫豎畫兩筆來寫,使其首尾自然銜接,避免了原碑中出現(xiàn)的凸出圭角,單字也自然更顯平直方正。
通覽整副對聯(lián),可以發(fā)現(xiàn)字勢起首含斂緊收,愈向下字勢愈見開張,整副對聯(lián)呈現(xiàn)出正梯形的章法布局。這樣設(shè)計的目的,主要是在視覺上營造出穩(wěn)定的效果來。如果起首幾個字就自由伸展,到最后反倒緊縮,這樣在視覺上對聯(lián)就會向前傾斜,從而失去了穩(wěn)定性。陳師曾這樣設(shè)計,巧妙地規(guī)避了這一問題,使得七字對聯(lián)在視覺上從容有度,端莊穩(wěn)定。
陳師曾的楷書不落俗套,沒有走傳統(tǒng)觀念中“尊唐抑魏”或是“尊魏抑唐”的路子,他的楷書自魏碑起步,先學(xué)隸書意味較重的《張黑女墓志》,再學(xué)隸書、楷書參半的《爨寶子碑》,至于《泰山經(jīng)石峪摩崖》這類摩崖刻石作品也有所涉獵。他的楷書雖然以六朝碑版為主,但也兼取唐法,可以說陳師曾的楷書自初學(xué)時便已不俗。
《臨泰山金剛經(jīng)摩崖四條屏》是陳師曾一件楷書作品,節(jié)臨《金剛經(jīng)》部分內(nèi)容,有個別缺字的情況,且前后段落也并非連貫,應(yīng)該是有意安排所致??钍鹱灶}“君庇仁兄學(xué)長雅正,弟陳衡恪”,顯然是贈送給友人精心書寫的作品?!短┥浇饎偨?jīng)》是南北朝時期的摩崖刻石,屬于魏碑中相當(dāng)優(yōu)秀的一件書法作品。原跡單字一尺見方,筆法并非成熟楷書的標準形制,而是隸書楷書參半,且頗具篆書筆意。而在陳師曾的臨本中,他保留了原作中渾圓運筆,幾乎每個字每一筆都是藏鋒入紙,收筆處也能明顯感覺到有意識的停頓。這種駐筆實際上是一種首尾呼應(yīng)。而在原作的基礎(chǔ)上,為了適應(yīng)紙上書寫這種載體形式,以及方格條屏所應(yīng)具有的矩度,陳師曾有意識地對原作進行了“楷書化”的改良。
所謂“楷書化”,是指在陳師曾的臨本中,實際上有意識地突出強調(diào)了原作中的楷書意味,原作字形偏方扁,更接近隸書。但陳師曾的臨本因為有烏絲方格,所以他將字形進一步拉長,變方扁為方正,甚至如“義”“三”“多”等字的字形已經(jīng)偏于頎長,這種縱長的字形,實際上已經(jīng)是成熟楷書的結(jié)體方法了。字形的變化,直接導(dǎo)致了筆畫的變化。以原作中“持”“時”兩字為例,因為字形偏于方扁,所以部分筆畫就需要壓縮長度。比如這兩個字的“寸”部,原本半包圍結(jié)構(gòu)的偏旁,被轉(zhuǎn)化成了左右結(jié)構(gòu),“寸”部的點畫已經(jīng)被安排到了結(jié)構(gòu)之外,成為了一個獨立的筆畫,而橫畫也因為偏旁結(jié)構(gòu)的變化而縮短,為的是給點畫讓步,留出空間。但陳師曾的臨本因為字形發(fā)生了變化,筆畫結(jié)構(gòu)自然也隨之變化,如“應(yīng)”“得”等字的橫畫,如果按照原作的寫法應(yīng)該縮短,但陳師曾有意識地將這幾筆橫畫拉長,甚至故意謀求一種長度的統(tǒng)一。這種改變離不開方正字形的支持,只有當(dāng)筆畫不需要為方扁的字形服務(wù)時,才有延展的可能。再比如起首的“是”字,原作中的“是”字不僅趨于方扁,而且筆畫結(jié)構(gòu)也較為簡單,“日”部偏圓,最后一筆捺畫直接順勢下弧,收筆圓渾。但陳師曾的“是”字更強調(diào)了筆畫的質(zhì)量,也更向楷書靠攏,原本偏圓的“日”部被他改寫為方折寫法,轉(zhuǎn)折處雖然不見圭角,卻能明顯感覺到筆畫更加硬朗。
最后一筆捺畫顯然也是順勢而下,但捺畫的起筆明顯借助了前一筆短撇畫,似乎是撇畫寫完后順著毛筆自身的彈性直接生發(fā)出了一筆捺畫。這筆捺畫并不像原作那樣下弧,而是由一筆上弧翻轉(zhuǎn)而來,這種筆畫結(jié)構(gòu)已經(jīng)是楷書的寫法了。而尤其值得注意的,是最后捺畫的收筆,原作中的藏鋒收筆被轉(zhuǎn)變?yōu)榧怃h出筆,這種出筆不同于隸書的“雁尾”,而是順勢而為。因此,從以上幾點可以看出,陳師曾雖然臨的是魏碑,但并不為原碑所束縛。他對于原碑進行的“楷書化”改良,不能不說是一大創(chuàng)造。
陳師曾的行書取法王鐸,進而能上溯到“大王”體系之中。此外,他也能兼收并蓄,除王鐸外還學(xué)李邕、黃庭堅等人。只不過陳師曾深厚的篆書功底,決定了他無法走輕靈飄逸一路的行書風(fēng)格。而隨著年齡的增長,黃庭堅那種長槍大戟式的筆畫結(jié)構(gòu)自然也停留在了取神而遺貌的階段。
行書《黃山谷詩》具有極其特殊的意義,根據(jù)“癸亥夏日,陳衡恪”的自題可以推斷出這幅作品書于陳師曾去世的那一年夏天。也就是說,這幅作品完成后的兩三個月內(nèi),陳師曾就去世了。在一定意義上來說,這也可以稱得上是一件相對完整的“絕筆”行書。從整體氣局來看,或許是由于已近暮年,整幅作品于豪放的外觀下更見內(nèi)在的含斂,高堂大軸自然氣脈貫通。但這幅作品并沒有像其他學(xué)王鐸的作品那樣行軸心線劇烈擺動,而是通過單字簡單的位移來調(diào)整單字的重心,使得每一行以幾個字為一個小的單位進行擺動。如第一行“市”字之后的“人”字明顯向左偏移重心,“只菜蔬”三字皆順勢而下,而“水”字又因為“蔬”字最后一筆的牽絲連線而再次向右偏移重心,此后四字再次順勢而下。這就自然形成了三組不同位置的位移,一行字由于單字重心的偏移而被分成了三組,通過小組的位移而形成了行的位移,也自然就生成了行軸心線的輕微擺動。
此幅作品單字在外形上有“大王”的痕跡,但筆畫較為硬朗,起筆偏方,字與字之間較為獨立,沒有明顯的連綴關(guān)系。而如“水”“遠”“仰”“間”等字,雖然有側(cè)鋒運筆,但線條缺少細微的變化,且運筆過程軌跡更加平直。因此這幅作品在用筆上應(yīng)該更接近李邕。雖然在字形結(jié)構(gòu)上有黃庭堅中宮收斂的痕跡,但總體來看,單字字形修長,稍有欹側(cè)的痕跡,甚至有如第三行“臨”字那樣明顯搖擺的字形結(jié)構(gòu)。因此可以初步斷定,陳師曾的行書應(yīng)該更向王字一路靠攏。
此外,陳師曾也有草書作品和章草作品存世,只不過數(shù)量不多,他的草書取法黃慎,章草用筆有時也能融入今草或行草書之中,但總體而論,此兩者的成就不及其他書體。
陳師曾的書法,真行草隸無所不能,取法高古深遠,不落一般的窠臼。篆書從石鼓文出,隸書學(xué)摩崖石刻更多,楷書、行書則多有六朝碑版的痕跡。陳師曾的學(xué)生俞劍華曾將陳師曾與吳昌碩對比,從對于毛筆的選擇上就可以看出二人的差異。吳昌碩慣用羊毫筆,用筆軟中見硬,綿里藏針;而陳師曾慣用狼毫筆,多用中鋒,擅長寓柔于剛,運筆如折釵股。[4]
遺憾的是,后世學(xué)者提起陳師曾多會覺得他是一個優(yōu)秀的畫家,而非一個出色的書法家。殊不知,在名家高手林立的時代,陳師曾以其獨有的書法風(fēng)格、高古的書法品位,仍可稱得上是一代書法大家。