亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語(yǔ)含義特性研究

        2018-01-23 13:36:48徐盛桓
        關(guān)鍵詞:字面含義語(yǔ)言

        徐盛桓

        ?

        漢語(yǔ)含義特性研究

        徐盛桓

        (河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,河南開(kāi)封 475001)

        格萊斯的會(huì)話(huà)含義理論是人本主義哲學(xué)家在語(yǔ)言轉(zhuǎn)向過(guò)程中建樹(shù)起來(lái)的一項(xiàng)重要理論成果,是當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的語(yǔ)言研究新學(xué)科語(yǔ)用學(xué)的一項(xiàng)支柱理論。會(huì)話(huà)含義理論提出至今已有半個(gè)多世紀(jì),經(jīng)歷了傳統(tǒng)研究、認(rèn)知研究等多種范式的實(shí)踐,進(jìn)入到繁榮時(shí)期。上世紀(jì)八九十年代會(huì)話(huà)含義理論引進(jìn)我國(guó)后便成為我們語(yǔ)言研究的一大熱門(mén)話(huà)題,取得大量成果,但理論貢獻(xiàn)較少。我國(guó)古代對(duì)含義這一語(yǔ)言現(xiàn)象的使用和研究開(kāi)展很早,含義運(yùn)用形式多樣,豐富多彩,留下了大量的學(xué)術(shù)資源,正適合我們現(xiàn)在加深對(duì)含義現(xiàn)象的研究。漢語(yǔ)含義運(yùn)用可以歸結(jié)為廣義含義和專(zhuān)門(mén)含義。含義有兩個(gè)特征:擇象取義和引發(fā)有配,即擇象用以象征要表達(dá)的意思和這樣象征得來(lái)的含義一定配有引發(fā)機(jī)制。

        含義理論;廣義含義;專(zhuān)門(mén)含義;擇象取義;引發(fā)有配

        一、引言

        格萊斯(P. Grice)的會(huì)話(huà)含義理論(the theory of conversational implicature)是人本主義哲學(xué)家在20世紀(jì)四五十年代哲學(xué)研究的語(yǔ)言轉(zhuǎn)向(linguistic turn)過(guò)程中建樹(shù)起來(lái)的一項(xiàng)重要理論成果,是當(dāng)時(shí)出現(xiàn)的語(yǔ)言研究新學(xué)科語(yǔ)用學(xué)的一項(xiàng)支柱理論。會(huì)話(huà)含義理論提出至今已有半個(gè)多世紀(jì),該理論圍繞對(duì)事物存在的質(zhì)、量、關(guān)系、方式等情況進(jìn)行的經(jīng)典與新的處理方法的迭代更替經(jīng)歷了傳統(tǒng)研究、認(rèn)知研究等多種范式的實(shí)踐,上世紀(jì)七八十年代進(jìn)入到繁榮時(shí)期。上世紀(jì)八九十年代正值我國(guó)開(kāi)始改革開(kāi)放的大好時(shí)機(jī),會(huì)話(huà)含義理論一引進(jìn)我國(guó)即成為我們語(yǔ)言研究的一大熱門(mén)話(huà)題。學(xué)人們敏銳地發(fā)現(xiàn)會(huì)話(huà)含義這種語(yǔ)言現(xiàn)象同日常語(yǔ)言運(yùn)用和文學(xué)語(yǔ)言、戲劇語(yǔ)言的密切聯(lián)系,在語(yǔ)用學(xué)、文學(xué)、修辭學(xué)、語(yǔ)體學(xué)、翻譯、語(yǔ)言教學(xué)等學(xué)科進(jìn)行了大量的研究,取得了豐碩的成果。但這一學(xué)科理論畢竟引進(jìn)較早,人們對(duì)語(yǔ)言研究以及語(yǔ)用學(xué)理論涉獵不多,研究方法主要是套用外國(guó)人思路,多是將格萊斯以及列文森(S. Levinson)、荷恩(L. Horn)、西白波和威爾森(D. Sperber & D. Wilson)等人的理論框架套在漢語(yǔ)例子上,而較少對(duì)漢語(yǔ)有關(guān)現(xiàn)象進(jìn)行語(yǔ)料和理論的挖掘和開(kāi)拓,對(duì)含義研究作出的理論貢獻(xiàn)較少。鑒于這種情況,本文試圖從漢語(yǔ)運(yùn)用出發(fā),探討漢語(yǔ)含義(implied meaning)的特性,為漢語(yǔ)含義研究作出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。

        二、含義特性總結(jié)特質(zhì)化的提升空間

        哲學(xué)研究語(yǔ)言轉(zhuǎn)向的一個(gè)重要特征是哲學(xué)研究的語(yǔ)言分析化,進(jìn)而影響到語(yǔ)言研究也趨向于哲理化,使語(yǔ)言研究擺脫語(yǔ)言單純作為使用工具來(lái)研究的工具性說(shuō)明的特質(zhì),注重進(jìn)行哲理性的概括和抽象,會(huì)話(huà)含義理論就帶有這樣的理論特征。格萊斯會(huì)話(huà)含義理論假設(shè)語(yǔ)言交際中說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人之間存在一種默契,雙方都遵守合作原則。為了說(shuō)明會(huì)話(huà)雙方是如何合作的,格萊斯仿照康德哲學(xué)研究的分析,將概念12個(gè)范疇分成四類(lèi):量、質(zhì)、關(guān)系、模態(tài)(Kant,1997:54-55),并將模態(tài)改為較易把握的方式,以作為合作原則下的四項(xiàng)準(zhǔn)則。格萊斯認(rèn)為,在會(huì)話(huà)中即使說(shuō)話(huà)人故意明顯地違反某一(些)準(zhǔn)則,只要他是真心合作的,交際仍可順利進(jìn)行,即這時(shí)話(huà)語(yǔ)表達(dá)就可能是利用會(huì)話(huà)含義(implicature)來(lái)實(shí)施合作。會(huì)話(huà)含義理論曾專(zhuān)門(mén)論述過(guò)會(huì)話(huà)含義的四或五項(xiàng)特性:非規(guī)約性、可推導(dǎo)性、不可分離性、可除消性及不確定性等。語(yǔ)言學(xué)理論有這樣完整的理論建構(gòu)格局在過(guò)去的語(yǔ)言學(xué)著作中是不多見(jiàn)的。

        在我們認(rèn)真學(xué)習(xí)這樣來(lái)建構(gòu)語(yǔ)言學(xué)理論的同時(shí)也發(fā)現(xiàn),僅就漢語(yǔ)含義來(lái)觀察,那四或五項(xiàng)特點(diǎn)的總結(jié)并不盡如人意,因?yàn)楸M管含義,包括漢語(yǔ)含義,不無(wú)這些特點(diǎn),但其他某些習(xí)慣上不叫含義的語(yǔ)言表達(dá)式也會(huì)有這些特點(diǎn)。含義運(yùn)用是語(yǔ)言運(yùn)用主體有意而為之的,是為表達(dá)他的主觀意向(intention)而運(yùn)用的語(yǔ)言表達(dá)。他想將其某一特定的意向表達(dá)出來(lái),但出于某種原因又不想直白地說(shuō)出,就改用一個(gè)與這一意向內(nèi)容的概念字面義不一致但在一定時(shí)空限制下又能象征這一意向內(nèi)容的表達(dá)式來(lái)表達(dá),使受眾能感悟、領(lǐng)會(huì)這一意向內(nèi)容。這在語(yǔ)言研究中稱(chēng)為非字面義表達(dá),但所有非字面義表達(dá),如修辭學(xué)所研究的隱喻、轉(zhuǎn)喻、夸張、諧音表達(dá)、反語(yǔ)等及語(yǔ)體學(xué)所研究的委婉語(yǔ)、歇后語(yǔ)等,都可能體現(xiàn)以上那些特點(diǎn),通常人們并不一定說(shuō)它們是含義。這就使這一理論關(guān)于含義特征的總結(jié)還有專(zhuān)門(mén)化、特質(zhì)化的提升空間。請(qǐng)看下面的例子:

        (1)a. 小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤(pán),又疑瑤臺(tái)鏡,飛在青云端。(李白《古朗月行》)

        b. 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。(李白《望廬山瀑布》)

        c. 問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。(李煜《虞美人》)

        d. 耕人扶耒語(yǔ)林丘,花外時(shí)時(shí)落一鷗。欲驗(yàn)春來(lái)多少雨,野塘漫水可回舟。(周邦彥《春雨》)

        e. 從此五湖三徑,得賦《遂初》。(許葭村《秋水軒尺牘·賀天津太守李休官》)

        f. 古時(shí)送禮,人們會(huì)說(shuō):毛詩(shī)一卷,敬請(qǐng)笑納。

        這些例子中用隱喻手法把月亮稱(chēng)作“白玉盤(pán)”和“瑤臺(tái)鏡”,用夸張和想象的手法把瀑布描繪成銀河從天上降下來(lái),用“一江春水向東流”比喻愁惝像春水那樣流淌,用“花外時(shí)時(shí)落一鷗”和“野塘漫水可回舟”的情景來(lái)描寫(xiě)春來(lái)雨水很多,到處都是水塘?!暗觅x《遂初》”是安慰李太守被辭的委婉說(shuō)法,出自《晉書(shū)·孫綽傳》。孫綽最初不想當(dāng)官,辭官后寫(xiě)出《遂初賦》,把李太守被辭說(shuō)成是并不想當(dāng)官。古時(shí)送禮說(shuō)“毛詩(shī)一卷”,這可能是三百兩銀子的雅稱(chēng),因?yàn)椤对?shī)經(jīng)》有三百首。這些都是非字面義表達(dá),表現(xiàn)出非規(guī)約性、可推導(dǎo)性、不可分離性、可取消性、不確定性,但人們通常并不一定把這樣的表達(dá)看作會(huì)話(huà)含義,而且這里的月亮、瀑布、憂(yōu)愁、雨已經(jīng)用文字點(diǎn)出來(lái)了,并不是暗含著的,“白玉盤(pán)”、“瑤臺(tái)鏡”、“銀河落九天”等也都是說(shuō)明語(yǔ),而不是替代語(yǔ)。這樣看來(lái),含義的特點(diǎn)的根本特征是什么是可以商榷的。

        含義的特性是什么?會(huì)話(huà)含義研究可以提供參考。格萊斯(Grice,1989:25)將話(huà)語(yǔ)區(qū)分為明說(shuō)的(what is said)和隱含的(what is implicated)?;\統(tǒng)地說(shuō),隱含的表達(dá)就是格萊斯所說(shuō)的含義。隱含的表達(dá)之所以可以隱含,實(shí)際上是用字面義P來(lái)隱含地表達(dá)與P字面義不一樣的意向內(nèi)容意義Q。這樣P可稱(chēng)為這種言說(shuō)方式的顯性表述,Q是隱含的隱性表述,是實(shí)際想要表達(dá)的意思。對(duì)于這種表達(dá)研究文獻(xiàn)習(xí)慣表示為P=>Q,即用P所體現(xiàn)的內(nèi)容來(lái)象征Q的主體意向內(nèi)容。重象是我國(guó)古人把握世界的一種非常普遍的、直覺(jué)性的、體驗(yàn)性的思維方式,擇象以達(dá)意就是非字面義表達(dá)的運(yùn)用。語(yǔ)句的非字面義表達(dá)式都是隱含的表達(dá),都表達(dá)了含義,都能體現(xiàn)上述四五項(xiàng)特性。但是這些特性正如上面的例子所示,有些習(xí)慣上不叫含義的語(yǔ)言表達(dá)式也都具有。倒是P=>Q可以形象地表示含義表達(dá)式的一個(gè)根本特性,即運(yùn)用象征手法,以P 的表達(dá)形成象,用以象征Q作為釋義。例如:

        (2)A: What is the time?

        B: Well, the milkman has come.

        B腦海里會(huì)出現(xiàn)一個(gè)送牛奶人的意象(image),以表示這個(gè)時(shí)間已到,或者出現(xiàn)一個(gè)意象圖式的八點(diǎn)鐘圖像,這就是以象釋義。格萊斯所說(shuō)的那四或五項(xiàng)特性就可以用我國(guó)傳統(tǒng)所說(shuō)的象的方法加以概括。我國(guó)古代的重要典籍《周易》中記載:“象也者,像也”(《周易·系辭下》),象是用以“立象以盡意”(《周易·系辭上》)的。因此,含義的最根本特征是擇象取義,或稱(chēng)托象明義。在P=>Q式中,P是明說(shuō)出來(lái)的,Q是不說(shuō)出來(lái)卻是隱含地被體會(huì)到的,就是以P象象征Q。但由于Q是不說(shuō)出來(lái)的,放在括號(hào)里P=>(Q)可能更恰當(dāng)。

        現(xiàn)行國(guó)內(nèi)外會(huì)話(huà)含義理論研究文獻(xiàn)在提到會(huì)話(huà)含義表達(dá)的例子時(shí),無(wú)論是格萊斯的還是西白波和威爾森的,大多數(shù)都是一問(wèn)一答式的,如例(2)和(3)。

        (3)A: Did John return you the money he owes you?

        B: He did not go to the bank.

        一問(wèn)一答式作為會(huì)話(huà)含義表達(dá)的外在格式是有道理的。一方面,答在一定程度上表現(xiàn)出答非所問(wèn)的斷裂,這就提示是以非字面義作答,換句話(huà)說(shuō),就是以含義作答,這就是一個(gè)提示含義的符號(hào);另一方面,這一問(wèn)其實(shí)是為答所用到的含義表達(dá)提供語(yǔ)境的提示與限制。例如,B說(shuō)送牛奶的人已經(jīng)來(lái)過(guò)了和他沒(méi)去銀行,必定分別同A問(wèn)的時(shí)間和還沒(méi)還錢(qián)有關(guān)。這啟發(fā)我們含義的又一個(gè)重要特征,即含義在話(huà)語(yǔ)中要有引發(fā)機(jī)制(trigger),從現(xiàn)實(shí)的或歷史的背景中提供顯性的或隱性的提示與限制,從而引發(fā)出有關(guān)的含義表達(dá)。引發(fā)機(jī)制與它所引發(fā)的含義就像一對(duì)對(duì)話(huà)的話(huà)輪,必定雙雙而上。對(duì)于這種現(xiàn)象,我們擬借用《文心雕龍》對(duì)“麗辭”(即對(duì)偶)的說(shuō)法:“體植必兩,辭(用到的詞語(yǔ)表達(dá))動(dòng)(動(dòng)輒,每每)有配。左提右攜,精味兼載”,將含義運(yùn)用的這一特征稱(chēng)為引發(fā)有配,也就是說(shuō),含義的表達(dá)及引發(fā)機(jī)制必定雙雙植入話(huà)語(yǔ)中,或顯性或隱性地兩兩相配而上。這就是含義表達(dá)的形式特征。

        在漢語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用中,含義是通過(guò)擇象取義或稱(chēng)托象明義獲得的,所以含義表達(dá)的根本特征是擇象取義。擇象取義的表達(dá)其實(shí)就是非字面義表達(dá)的運(yùn)用。這樣獲得的含義稱(chēng)為廣義含義(broad-sense implied meaning),因?yàn)槌丝梢栽谡Z(yǔ)用學(xué)作為含義研究外,有些用例也可以被其他學(xué)科,如修辭學(xué)、文體學(xué)等認(rèn)定為研究對(duì)象(用修辭等手法或委婉表達(dá)的手法表達(dá)含義,或用含義的手法表達(dá)某種修辭格、委婉語(yǔ)等)。但有些含義的表達(dá)只能歸為含義研究的對(duì)象,稱(chēng)為專(zhuān)門(mén)含義(specific implied meaning),如例(6)~(12)中有關(guān)的含義表達(dá)就是專(zhuān)門(mén)含義。但這樣的區(qū)分在語(yǔ)言研究中并不一定總是涇渭分明的。一切含義都是根據(jù)文內(nèi)外某一顯性或隱性的特定引發(fā)機(jī)制生發(fā)的,含義與引發(fā)機(jī)制是體植必兩的,我們稱(chēng)為引發(fā)有配。這是含義表達(dá)的形式特征。例如:

        (4)涼夜金街天似洗。打疊銀篝,薰透吳綾被。作劇消愁何計(jì)是,鬢絲扶定相思子。對(duì)漾紅繩低復(fù)起,明月光中,亂卷瀟湘水。匿笑佳人聲不止,檀奴小絆花陰里。(陳維崧《蝶戀花·跳索》)

        (5)清潤(rùn)玉簫閑久,知音稀有。欲知日日倚欄桿,但問(wèn)取,亭前柳。(周邦彥《一落索》)

        “鬢絲扶定相思子”和“亭前柳”都是非字面義表達(dá)。房間里點(diǎn)燃薰籠薰被子,女孩子們自然不能留在房間里,要到戶(hù)外去玩,所以要問(wèn)“作劇消愁何計(jì)是”(做些什么活動(dòng)來(lái)打發(fā)時(shí)間呢),回答是“鬢絲扶定相思子”。難道扶定用相思子嵌鑲的發(fā)卡就可以解悶消愁?這看似答非所問(wèn),問(wèn)與答的斷裂實(shí)際上是一種引發(fā)機(jī)制,提示隱含著一個(gè)含義,即在“作劇”(做活動(dòng))之前要用發(fā)卡把頭發(fā)夾緊。這里可能要用含義作答,準(zhǔn)備做比較激烈的活動(dòng)(如跳繩),所以要把頭發(fā)夾緊。但是用相思子嵌鑲的發(fā)卡把頭發(fā)夾緊還可能有別的用意,如打扮得漂亮一點(diǎn),這也可能是一個(gè)含義。而在這個(gè)上下文中只可能是準(zhǔn)備做比較激烈的活動(dòng),這就是這一含義的引發(fā)機(jī)制。對(duì)于為什么要“日日倚欄桿”,回答是去問(wèn)“亭前柳”,這里同樣是問(wèn)答斷裂的。這要回顧到古代漢民族的一個(gè)風(fēng)俗習(xí)慣,送別親友要在驛站折柳相送,因此對(duì)為什么要日日到亭里憑欄遠(yuǎn)望的回答就是送別親友,現(xiàn)在日日倚欄桿就是盼望他歸來(lái),這就用含義表達(dá)作了回答。

        用含義表達(dá)作為一種言說(shuō)方式古今中外都存在,但是它進(jìn)入到當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究的視野則已經(jīng)是上世紀(jì)50年代的事,即會(huì)話(huà)含義理論的提出。implicature 是格萊斯為這種言說(shuō)方式的表達(dá)根據(jù)其生成方式蘊(yùn)涵(implication)而新創(chuàng)的一個(gè)術(shù)語(yǔ),我國(guó)通常譯為“含義/含意/蘊(yùn)涵”等,但這是在語(yǔ)用學(xué)引進(jìn)我國(guó)之后,在這之前對(duì)這種言說(shuō)方式我國(guó)文人和坊間一直就有含意、隱語(yǔ)、言外之意等的說(shuō)法。

        三、我國(guó)含義表達(dá)運(yùn)用與研究

        1 含義表達(dá)在漢語(yǔ)中的運(yùn)用

        我國(guó)含義表達(dá)的運(yùn)用與研究開(kāi)展得很早,古代的含義運(yùn)用形式多樣,靈活多變,豐富多彩,很有表現(xiàn)力和感染力。先秦時(shí)期莊子關(guān)于寓言、重言、卮言之說(shuō)可能是我國(guó)對(duì)含義這種言說(shuō)方式最早的近似說(shuō)明,即所謂“寓言十九,藉外論之”(郭慶藩,1961:947)。莊子之后,孔子撰《春秋》所運(yùn)用的“春秋筆法”是這種語(yǔ)言現(xiàn)象在我國(guó)早期運(yùn)用的突出例子?!按呵锕P法”主要目的是為長(zhǎng)者諱、親者諱,左丘明對(duì)春秋筆法作出的概括是“微而顯,志而晦,婉而成章,盡而不污”(《左傳·成公十四年》)。這樣運(yùn)用含義是說(shuō)話(huà)人有意而為之的,用今人的說(shuō)法是語(yǔ)句“沒(méi)有直接呈現(xiàn)事實(shí),但決不會(huì)歪曲事實(shí),而是以一種合乎‘禮’的方式間接表述事實(shí)”(陳繼紅,2016:59),這是“春秋筆法”式含義合乎實(shí)際的概括。“春秋筆法”式的含義其實(shí)也是當(dāng)今含義運(yùn)用的一種常見(jiàn)模式。春秋時(shí)期有“賦詩(shī)言志”的傳統(tǒng)也是運(yùn)用含義的一種言說(shuō)方式,就是各諸侯國(guó)的國(guó)君、大夫等到鄰國(guó)出聘(即訪(fǎng)問(wèn))時(shí)賓主引用或斷章取義地引用《詩(shī)經(jīng)》某一詩(shī)篇以說(shuō)明來(lái)意和給予回應(yīng)。這時(shí)被引用的詩(shī)篇(句)就是言說(shuō)者言說(shuō)方式的顯性表述,引用者的意圖就是其隱性表述,通常是廣義含義。直至今天“賦詩(shī)言志”式的含義還是當(dāng)今含義運(yùn)用常見(jiàn)的模式,如引用詩(shī)詞、古語(yǔ)、警句、熟語(yǔ)、流行話(huà)語(yǔ)等作出替代的表達(dá)是當(dāng)今我們慣用和管用的一種言說(shuō)方式。先秦著作《尚書(shū)》、《禮記》、《左傳》、《國(guó)語(yǔ)》等里面都有大量含有含義表達(dá)的語(yǔ)句。

        2 我國(guó)古代對(duì)含義的研究

        我國(guó)對(duì)于含義這種言說(shuō)方式的研究早期是在文論里的散論開(kāi)始的,之后在詩(shī)論、詞論中有更切合詩(shī)詞寫(xiě)作的論述。早期系統(tǒng)論述這種語(yǔ)言現(xiàn)象的是梁朝劉勰的《文心雕龍》,劉勰沒(méi)有用含義之名,卻有論述含義之實(shí)。劉勰分別在該書(shū)的“諧讔”、“比興”、“隱秀”等章節(jié)對(duì)這種言說(shuō)方式有精辟的說(shuō)明:“讔者隱也,遁詞以隱意,詭譬以指事”,“隱也者,文外之重旨者也”,這就造成了“隱之為體,義生文外”和“情在詞外”,從而使行文“深文隱蔚,余味曲包”(劉勰,1993:281,775,787-788)。這里所說(shuō)的“隱之為體,義生文外”形式上庶幾符合現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)含義表達(dá)的外在形式。后來(lái)唐宋詩(shī)詞興起,學(xué)者將這一現(xiàn)象同詩(shī)詞表現(xiàn)技巧聯(lián)系起來(lái),將含義這種現(xiàn)象稱(chēng)為言外之意,如宋朝歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話(huà)》有云:“狀難寫(xiě)之景如在目前,含不盡之意見(jiàn)于言外”(http://www.pkucn.com/archiver/?tid-174975. html);葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話(huà)》亦云:“七言難于氣象雄渾,句中有力而紆余,不失言外之意?!保╤ttp://guji.artx. cn/article/13945.html)所謂“言外之意”,用現(xiàn)代的話(huà)語(yǔ)來(lái)說(shuō)就是有這個(gè)意向內(nèi)容,但沒(méi)有在語(yǔ)句字面上明說(shuō)出來(lái),而是在非字面義的表達(dá)中體會(huì)出來(lái)。

        上述文論是將含義的運(yùn)用放到語(yǔ)篇來(lái)研究的,這似乎更接近語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用。含義的運(yùn)用是語(yǔ)篇成篇的語(yǔ)言表達(dá)的一種技法,是語(yǔ)篇成篇中文辭運(yùn)用的一種選擇,因此,從語(yǔ)篇這個(gè)視角來(lái)考慮含義的運(yùn)用可能更為恰當(dāng)。要把篇章組織好,劉勰(1993:622)在《文心雕龍·熔裁》中提出情、事、辭:“草創(chuàng)鴻筆先標(biāo)三準(zhǔn):履端于始則設(shè)情以位體,舉證于中則酌事以取類(lèi),歸余于終則撮辭以舉要”,即首先要安排情節(jié)內(nèi)容以確立布局,其次要斟酌事理使內(nèi)容符合表達(dá)的類(lèi)別,最后還要選好用辭以突出要點(diǎn)。也就是說(shuō),含義作為撮辭的一種方式,是語(yǔ)言運(yùn)用的一種手段。在語(yǔ)篇中運(yùn)用言外之意表現(xiàn)為設(shè)情,為話(huà)語(yǔ)確定情境;酌事,為隱性表達(dá)意向選好恰當(dāng)?shù)氖?;最后是撮辭,用能描述該事的顯性表述以表達(dá)意向內(nèi)容的要點(diǎn)。

        唐宋之后的元明清以及民國(guó)以降,文論和詩(shī)論、詞論有不少名家和名著,但從含義研究來(lái)說(shuō),大體不超過(guò)上述的論述。概括來(lái)說(shuō),我國(guó)古代對(duì)含義表達(dá)這種語(yǔ)言現(xiàn)象研究所作出的貢獻(xiàn)是揭示了“隱之為體,義生文外”是含義的外顯標(biāo)準(zhǔn),“遁詞以隱意,詭譬以指事”是含義表達(dá)的基本方法,運(yùn)用含義是幫助語(yǔ)篇成篇的一種技法,“深文隱蔚,余味曲包”是含義運(yùn)用的基本效用。我們不揣淺漏,踵武前賢,準(zhǔn)備在這些研究的基礎(chǔ)上進(jìn)一步探討漢語(yǔ)含義的特點(diǎn)。

        3 漢語(yǔ)含義運(yùn)用舉隅

        我國(guó)古代有把字謎或隱語(yǔ)叫作廋語(yǔ)或廋辭的說(shuō)法?!皬C”字義是隱藏、藏匿,廋語(yǔ)就是把要說(shuō)的話(huà)隱藏于言辭之中,如《左傳》中記錄了這樣一則運(yùn)用廋語(yǔ)的逸事。

        (6)叔展曰:“有麥曲乎?”曰:“無(wú)。”“有山鞠窮乎?”曰:“無(wú)?!薄昂郁~(yú)腹疾,奈何?”曰:“目于眢井而拯之?!薄魅帐挐?,申叔展視其井,則茅絰存焉,號(hào)而出之。(《左傳·宣公十二年》)

        楚蕭交戰(zhàn),蕭敗,楚大夫申叔展和蕭大夫還無(wú)社是朋友,申叔展想救還無(wú)社,但礙于兩軍對(duì)壘不便明說(shuō)。申叔展想明天蕭城一被攻陷,還無(wú)社要在大冷天狼狽逃命,便對(duì)他說(shuō):“喂,有麥曲嗎?”提示他將要逃亡,還無(wú)社不明白這是暗語(yǔ),回答說(shuō)沒(méi)有。申叔展又說(shuō):“有山芎藭(即山鞠窮)嗎?”麥曲和山芎藭都是御寒的食物,但還無(wú)社還是沒(méi)有聽(tīng)懂,仍然回答沒(méi)有。申叔展于是又說(shuō):“河魚(yú)腹受涼要拉肚子的,你怎么辦?”還無(wú)社才醒悟這是運(yùn)用含義,便說(shuō):“那么請(qǐng)?jiān)诳菥锞热税桑 鄙晔逭挂猜?tīng)懂了還無(wú)社的用意,于是說(shuō):“井上蓋些茅草就行!”第二天蕭城被攻陷,申叔展找到一口井口上放了茅草的枯井,叫了還無(wú)社的名字,還無(wú)社果然從枯井里爬了出來(lái)。申叔展先用含義說(shuō)了兩句話(huà),還無(wú)社沒(méi)有聽(tīng)懂,只是無(wú)端提到拉肚子的提示后,交際的另一方才恍然大悟,這些就是含義的引發(fā)機(jī)制。

        (7)a. 秦王跪而進(jìn)曰:“先生何以幸教寡人?”范雎曰:“唯唯!”有間,秦王復(fù)請(qǐng),范雎曰:“唯唯!”若是者三。(《戰(zhàn)國(guó)策·范睢說(shuō)秦王》)

        b.“乃臣所以為君市義也?!泵蠂L君不說(shuō),曰:“諾,先生休矣!”(《戰(zhàn)國(guó)策·馮諼客孟嘗君》)

        這是含義表達(dá)的一種策略,說(shuō)得模糊,不提具體內(nèi)容。范雎說(shuō)“唯唯”是針對(duì)秦王的發(fā)問(wèn),回答得吞吞吐吐欲言又止,有問(wèn)而不答,是表示不方便說(shuō)。孟嘗君聽(tīng)到馮諼把債券燒了替他買(mǎi)義回來(lái)沒(méi)作具體評(píng)論,只說(shuō)“先生休矣”,就是表示很不以為然。這些都是含義的引發(fā)機(jī)制。

        (8)(左史倚相趨過(guò),王曰:“是良史也,……是能讀三墳、五典、八索、九丘。對(duì)曰:“臣嘗問(wèn)焉。昔穆王欲肆其心,……祭公謀父作《祈招》之詩(shī)以止王心……)臣問(wèn)其詩(shī)而不知也,若問(wèn)遠(yuǎn)焉,其焉能知之也?(《左傳·子革對(duì)靈王》)

        《三墳》、《五典》等皆上古書(shū)名,而祭公謀父是周朝人,與子革、靈王差不多同時(shí)。子革問(wèn)這位“良史”,而他對(duì)同時(shí)期人的名作都不知道,所以子革話(huà)語(yǔ)的含義是“若問(wèn)遠(yuǎn)焉,其焉能知之也?”從這樣比較透露出含義,這使人們想起會(huì)話(huà)含義研究中等級(jí)含義(scalar implicature)的用法:all > most > more > many,近 > 遠(yuǎn)。

        (9)簫金管,不共玉人游,因個(gè)甚?煙霧底,偏愛(ài)莼羹美。(周邦彥《暮山溪》)

        “莼羹美”指的不是某一次吃的莼羹,而是指一種鄉(xiāng)情,是用以回答“因個(gè)甚”,典出《晉書(shū)·張翰傳》:“張翰在洛陽(yáng),見(jiàn)秋風(fēng)起,因思念吳中菰菜羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕歸?!焙髞?lái)就以“莼羹鱸膾”、“莼鱸秋思”泛指思鄉(xiāng)之情。這里的設(shè)問(wèn)“因個(gè)甚”就是含義的引發(fā)機(jī)制。

        (10)a. 吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,誰(shuí)知?jiǎng)e離情!君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江頭潮已平。(林逋《長(zhǎng)相思》)

        b. 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭,吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休,月明人倚樓。(白居易《長(zhǎng)相思》)

        “江頭潮已平”、“月明人倚樓”的出現(xiàn)都很突然,似乎同全詞的詞句銜接不起來(lái),其實(shí)這兩句都是含義表達(dá)。吳山和越山分處錢(qián)塘江北岸和南岸,古代分別指吳國(guó)和越國(guó)兩地,同“兩岸青山相送迎,誰(shuí)知?jiǎng)e離情”聯(lián)系起來(lái),“江頭潮已平”的含義就是潮水已經(jīng)漲滿(mǎn),船要開(kāi)動(dòng),就要?jiǎng)e離了。對(duì)于“恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休”,她“恨”的人還沒(méi)有歸來(lái),白天等不回來(lái),晚上還要倚樓盼望,內(nèi)容似乎是斷裂的,這就是一種含義的引發(fā)機(jī)制。

        (11)良友難逢,菊花依舊,滿(mǎn)城風(fēng)雨,我懷何如!足下既不肯命駕而來(lái),弟等竊欲作造廬之請(qǐng)。刻即扁舟訪(fǎng)戴,幸沽黃嬌,以當(dāng)白衣之送。如獲同舟而返,尚疑笑把茱萸,重醉朗吟樓畔也。(許葭村《秋水軒尺牘·邀孫位三飲酒》)

        說(shuō)到“菊花依舊”,卻突然提到“滿(mǎn)城風(fēng)雨”,這也是一種斷裂。“滿(mǎn)城風(fēng)雨”的表達(dá)留下了一段佳話(huà),這可以作為引發(fā)含義表達(dá)的一種常規(guī)關(guān)系(stereotypical relation)。宋代詩(shī)人潘大林詩(shī)興大發(fā)時(shí)寫(xiě)下詩(shī)句“滿(mǎn)城風(fēng)雨近重陽(yáng)”,覺(jué)得詩(shī)味很濃,非常得意,誰(shuí)知這時(shí)稅務(wù)官敲門(mén)催稅,把他的詩(shī)興全趕跑了。他的朋友問(wèn)他要詩(shī),他就寄去“滿(mǎn)城風(fēng)雨近重陽(yáng)”一句,留為佳話(huà)。以后人們就用“滿(mǎn)城風(fēng)雨”表示近重陽(yáng)的意思。

        (12)a. 春王正月。齊師、宋師、曹伯次于聶北,救邢。(《春秋·僖公元年》)

        b. 虞師、晉師滅夏陽(yáng)。(《春秋·僖公二年》)

        c. 秋,王師敗績(jī)于茅戎。(《春秋·成公元年》)

        d. 冬,會(huì)陳人、蔡人、楚人、鄭人盟于齊。梁亡。(《春秋·僖公十九年》)

        這幾例用史實(shí)的對(duì)照來(lái)表明哪里用了含義,用什么手段來(lái)獲得含義。史實(shí)并不完全是這樣的,但作者為什么要寫(xiě)成這樣,這就是要用推導(dǎo)出來(lái)的含義來(lái)進(jìn)行補(bǔ)正、補(bǔ)足。僖公“元年春,不稱(chēng)即位,公出故也,公出復(fù)入,不書(shū),諱之也,諱國(guó)惡也”,“次于聶北,救邢”其實(shí)是齊、宋、曹三國(guó)軍隊(duì)在趕赴救邢途中至聶北時(shí)邢國(guó)已被消滅,為了不說(shuō)遲到,就只說(shuō)他們“次于聶北”(《左傳·僖公元年》)。對(duì)于夏陽(yáng),“非‘國(guó)’曰‘滅’,重夏陽(yáng)也;‘虞’無(wú)師其曰‘師’,何也?以其先晉,不可以不言‘師’也;其先晉何也?為主乎滅夏陽(yáng)也?!保ā豆攘簜鳌べ夜辍罚?。魯國(guó)被晉國(guó)打敗不言戰(zhàn)敗,而寫(xiě)敗績(jī),是為魯國(guó)國(guó)君諱,“為長(zhǎng)者諱敵不諱敗,為親者諱敗不諱敵”(《谷梁傳·成公元年》)。梁王腐敗,秦國(guó)趁機(jī)把它消滅了,《左傳》說(shuō)《春秋》記此事“不書(shū)其主”含義是“自取之也”。這里的語(yǔ)句都不直接呈現(xiàn)事實(shí),而是以一種合乎禮的方式來(lái)表述,用了轉(zhuǎn)換詞語(yǔ)和“不書(shū)”等手法,靠同事實(shí)相對(duì)照來(lái)作出提示。知道事實(shí)的讀者通過(guò)比較得到提示,明白這是作者為了避諱而有意為之。這里沒(méi)有直接呈現(xiàn)事實(shí),也決不會(huì)歪曲事實(shí),而是以合乎禮的方式間接表述事實(shí)。之所以可以不直接呈現(xiàn)事實(shí),有關(guān)地方都選擇某種象來(lái)表達(dá)義。從含義運(yùn)用來(lái)說(shuō),例(1)和(4)~(12)中少數(shù)可同時(shí)看作修辭格的運(yùn)用,故可被稱(chēng)為含義的同時(shí)也可被稱(chēng)為隱喻或夸張等,這些就是廣義含義;多數(shù)只用作語(yǔ)篇內(nèi)的含義,這些就是專(zhuān)指含義,但它們有時(shí)是難以涇渭分明的。

        四、含義運(yùn)用特性的新揭示

        1 含義運(yùn)用的配與象

        我們認(rèn)為,漢語(yǔ)含義表達(dá)的兩個(gè)特點(diǎn)是擇象取義和引發(fā)有配。這兩個(gè)特征一個(gè)是根本特征,一個(gè)是形式特征,二者是有聯(lián)系的,共同成就了漢語(yǔ)含義的運(yùn)用。含義表達(dá)是在語(yǔ)句基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的,是語(yǔ)句撮辭的一種方式。在連貫行文、連貫對(duì)話(huà)中,如果一個(gè)包含了含義的非字面義表達(dá)式脫離了上下文,就可能會(huì)變得不知所指,這就是會(huì)話(huà)含義理論的合作原則所要求的“交際話(huà)語(yǔ)要符合該次交際發(fā)生時(shí)雙方可以接受的目的與指向”(Grice,1989:26)。這就是說(shuō)含義內(nèi)容必定要能為這一次交際話(huà)語(yǔ)服務(wù)的,因此,含義表達(dá)必定是同上下文連貫銜接、緊密相連的。某些表達(dá)上的斷裂就可能意味著這里需要用含義來(lái)補(bǔ)足,斷裂可能是含義的一種引發(fā)機(jī)制。

        斷裂其實(shí)不是真正的不銜接,其銜接是以擇象取義的方式實(shí)現(xiàn)的,所擇的象就是說(shuō)話(huà)主體的意向內(nèi)容意中之象。這在含義運(yùn)用中通常表現(xiàn)為運(yùn)用象征思維,即以P 象征(Q)。象是中國(guó)古人把握世界的一種非常普遍的直覺(jué)體驗(yàn)的直觀思維方式,含義就是以物象以明人事?!耙勒罩袊?guó)美學(xué)傳統(tǒng),以有物之境‘象’虛無(wú)之理,這便是‘象征’?!保▎?hào)|義,2011:55)

        但是也有一些例子用不提的手法引出含義,用“遁詞以隱意”,這就是以無(wú)來(lái)象征有的手法。如魯僖公即位,而銜接史書(shū)《春秋》里不記載;僖公十九年梁國(guó)被滅,《春秋》卻不寫(xiě)是哪一國(guó)滅了梁等,這些都代表了書(shū)寫(xiě)者的意圖,這就是劉熙載(1982)在《藝概》中所說(shuō):“文有以不言而言者,《春秋》有書(shū)有不書(shū):書(shū)之事顯,不書(shū)之意微矣?!备袢R斯也有個(gè)有名的例子,一位學(xué)生要求他的老師給他寫(xiě)一封謀求哲學(xué)研究工作的推薦信,信中寫(xiě)道:Dear Sir, Mr. X’s command of English is excellent, and his attendance at tutorials has been regular. Yours, etc.(Grice,1989:33)。這里不提任何同哲學(xué)研究有關(guān)的信息,表征或象征了寫(xiě)信人的某種認(rèn)識(shí)、心態(tài)和意愿,這也是一種象。語(yǔ)篇里的話(huà)語(yǔ)不光是認(rèn)識(shí)、解釋的對(duì)象,更重要的是理解的對(duì)象。解釋的對(duì)象和理解的對(duì)象是很不相同的。一句話(huà)放在語(yǔ)篇里有上下文,針對(duì)性不一樣,理解就會(huì)不一樣。如教授替他的學(xué)生寫(xiě)求職信,解釋就是解釋寫(xiě)了什么,而理解就是在解釋基礎(chǔ)上弄懂為什么要這樣寫(xiě),如沒(méi)有提哲學(xué)研究的能力是不了解嗎?為什么不愿寫(xiě)、不能寫(xiě)或不便明白地寫(xiě)?等,在這樣層層假設(shè)問(wèn)答中最后追究到這樣寫(xiě)的最可能的意圖。這就是含義在語(yǔ)篇中真正的地位,有前因后果,有鋪墊和后續(xù),前面話(huà)語(yǔ)把目標(biāo)指向后面的話(huà)語(yǔ),這就可以引出含義。

        2 專(zhuān)門(mén)含義的規(guī)定性與標(biāo)記

        含義的運(yùn)用是思維加工的結(jié)果。個(gè)體思維能力作為天賦的生理-心理機(jī)能是人的思維能動(dòng)性發(fā)展的基礎(chǔ)。人的思維能動(dòng)性可以體現(xiàn)為在思維運(yùn)動(dòng)中不斷追究存在的可能性。如例(10)a中的“潮已平”表示潮水已經(jīng)漲滿(mǎn),船可以開(kāi)動(dòng),表征了二人即將離別的可能性。這句話(huà)就表達(dá)了這樣的可能性,提供這樣的可能性可被我們利用,以推測(cè)將可能表達(dá)什么,這就是含義。

        含義表達(dá)顯著的外顯特征是語(yǔ)篇表達(dá)之間常會(huì)斷裂,這樣的斷裂需要含義加以補(bǔ)足。有含義運(yùn)用的語(yǔ)篇表現(xiàn)出不同情況、不同程度的不連貫的斷裂,可能引發(fā)不同情況的含義。據(jù)我們所收集到的語(yǔ)料,有意的斷裂主要有如下五種情況:(1)行文是對(duì)話(huà)形式,而對(duì)話(huà)表現(xiàn)出答非所問(wèn),這就是問(wèn)答表達(dá)的斷裂;(2)行文的表達(dá)與實(shí)際情況不符,需要用隱性的象征性表達(dá)進(jìn)行補(bǔ)正或補(bǔ)足;(3)行文文句之間有斷裂;(4)行文有像問(wèn)話(huà)的表達(dá),而回答有點(diǎn)答非所問(wèn);(5)歷史上的事實(shí)需要補(bǔ)正的,或是約定俗成的東西,這就是語(yǔ)篇外的提示。

        五、結(jié)語(yǔ)

        本文通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)含義運(yùn)用的實(shí)例分析,在格萊斯會(huì)話(huà)含義研究的基礎(chǔ)上提出一切含義可稱(chēng)為廣義含義。含義的根本特征是擇象取義,形式特征是引發(fā)有配,即含義與其引發(fā)機(jī)制必定是體植必兩的。在廣義含義中有些含義只歸入含義專(zhuān)門(mén)研究,那些含義稱(chēng)為專(zhuān)門(mén)含義。

        我國(guó)對(duì)含義現(xiàn)象的使用和研究開(kāi)展很早,留下了豐富的學(xué)術(shù)資源等待我們挖掘,加深對(duì)含義現(xiàn)象的研究。從上文的例子可以看到,古代漢語(yǔ)含義表達(dá)形式多樣,外國(guó)文獻(xiàn)所提到的形式漢語(yǔ)含義都有。這些形式在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的運(yùn)用更顯活潑多變,為當(dāng)代作出深刻的理論開(kāi)掘準(zhǔn)備了豐富的語(yǔ)言材料。語(yǔ)言研究中前人的概念通過(guò)一代代學(xué)者創(chuàng)造性的闡發(fā)而獲得更深入的發(fā)展,這是學(xué)術(shù)發(fā)展史上屢見(jiàn)不鮮的現(xiàn)象。

        語(yǔ)言運(yùn)用不是用字面義表達(dá),就是用非字面義表達(dá)。圍繞非字面義表達(dá)展開(kāi)多維度、多層次的理論反思將為語(yǔ)言研究提供重要的理論生長(zhǎng)點(diǎn)。所謂非字面義的表達(dá)其實(shí)主要反映的是人同世界的經(jīng)驗(yàn)的和想象的關(guān)系。在語(yǔ)言運(yùn)用中意識(shí)所反映的不光是人類(lèi)同自己生存條件的關(guān)系,還反映如何體驗(yàn)這種關(guān)系的方式,“既存在正式的關(guān)系,又存在‘經(jīng)驗(yàn)的’和‘想象的’關(guān)系”(阿爾都塞,2006:230),是真實(shí)關(guān)系和想象關(guān)系的多元統(tǒng)一。含義的運(yùn)用體現(xiàn)了人同世界真實(shí)關(guān)系和想象關(guān)系的多元統(tǒng)一。

        [1] Kant, I. 1997.[M]. G. Hatfield (trans.). New York: Cambridge University Press.

        [2] Grice, H. 1989.[C]. Cambridge: Harvard University Press.

        [3] 阿爾都塞. 2006. 保衛(wèi)馬克思[M].顧良譯. 北京: 商務(wù)印書(shū)館.

        [4] 陳繼紅. 2016. 從“契約”事件看儒家的誠(chéng)信之辨[J]. 哲學(xué)研究, (1): 52-59.

        [5] 郭慶藩. 1961. 莊子校釋[M]. 北京: 中華書(shū)局.

        [6] 龔建平. 2016. 論孔子的言說(shuō)方式——以“仁”為例[J]. 哲學(xué)研究, (5): 61-67.

        [7] 劉熙載. 1982. 藝概[M]. 上海: 上海古籍出版社.

        [8] 劉勰. 1993. 文心雕龍解說(shuō)[M]. 合肥: 安徽教育出版社.

        [9] 喬?hào)|義. 2011. 孔穎達(dá)得意象觀與審美意象的建構(gòu)[J]. 哲學(xué)研究, (4): 50-57.

        A Study of the Features of Implied Meaning in Chinese

        XU Sheng-huan

        Grice’s theory of conversational implicature (TCI) is an important achievement contributed during the linguistic turn in philosophical studies, as well as a pillar theory of pragmatics, then emerging as a newly-born branch of linguistic learning. More than half a century has passed since the TCI came into being, with its practice of several paradigms of traditional study and cognitive study going on, now the TCI has come to the prosperous stage of researches. After the introduction of the TCI to China during the 1980s and 1990s, the application of the theory soon became a hot topic in linguistic study, with a lot of research results gained, but few theoretical insights developed. The use and the study of the linguistic phenomenon of implied meaning have an early start in the ancient China to leave great heritages of this kind of linguistic phenomenon for us to study. The implied meaning in Chinese could be termed as broad-sense implied meaning and specific implied meaning. The fundamental features of the implied meaning is selecting image to gain meaning and implied meaning appearing together with its trigger.

        the theory of conversational implicature; broad-sense implied meaning; specific implied meaning; selecting image to gain meaning; implied meaning appearing together with its trigger

        H13

        A

        1008-665X(2018)3-0028-10

        2018-02-08

        徐盛桓,教授,博士生導(dǎo)師,研究方向:語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)

        猜你喜歡
        字面含義語(yǔ)言
        Dog-tired·“累成狗”
        Union Jack的含義和由來(lái)
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        金縷衣
        別誤會(huì)這些英語(yǔ)
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        虛榮的真正含義
        我有我語(yǔ)言
        數(shù)字在法語(yǔ)俚語(yǔ)中的使用
        欧美mv日韩mv国产网站| 穿着白丝啪啪的av网站| 又大又长粗又爽又黄少妇视频| 国产xxxx99真实实拍| 国产91 对白在线播放九色| 亚洲视频在线视频在线视频| 美女在线一区二区三区视频| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 伊人影院综合在线| 韩国美女主播国产三级| 黄射视频在线观看免费| 手机看片久久国产免费| 国产精品18禁久久久久久久久| 精品视频一区二区杨幂| 电驱蚊液可以插一晚上吗| 久久精品免费一区二区三区 | 精品性影院一区二区三区内射 | 日本午夜福利| 日韩一区二区三区天堂| 色偷偷久久久精品亚洲| 亚洲精品久久久久久久久av无码| 思思久久96热在精品不卡| 日本在线免费不卡一区二区三区| 无套内谢老熟女| 99久久久无码国产精品免费砚床 | 偷拍一区二区三区在线观看| 亚洲国产精品高清一区| 精品麻豆国产色欲色欲色欲www| 一区二区三区日本大片| av新型国产在线资源| 波多野结衣爽到高潮大喷| 国产亚洲日韩欧美久久一区二区| 日产精品一区二区在线| 国产18禁黄网站免费观看| 成人性做爰aaa片免费看| 亚洲av午夜成人片精品| 亚洲熟妇av一区二区在线观看| 中文字幕日韩人妻不卡一区| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 97中文乱码字幕在线| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲视频|