李 曼
(西安航空學(xué)院外國語學(xué)院,陜西西安 710077)
高校的英語教學(xué)必然不會是單一的單詞、語法、句法教學(xué),其必然會有文化背景對英語所學(xué)習(xí)的知識進行支撐,所以在大學(xué)的課本上大多都是以西方國家作為英語知識教學(xué)的背景。但我國到現(xiàn)在為止,教學(xué)依然停留在原來的填鴨式教學(xué),缺乏創(chuàng)新,所以英語教學(xué)模式必須修正,讓學(xué)校和教師都認識到文化教學(xué)對英語教學(xué)的重要性,英語教師要認識到文化對語言教學(xué)的作用和重要性,從中西方都擁有的茶文化入手就是一個很好的角度,茶文化之中蘊含了一個國家大量的文化底蘊,包含了風(fēng)俗習(xí)慣、文化思想等,運用茶文化教學(xué)可以在活躍課堂氣氛的同時增加學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的重視,還可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,因此,將茶文化教學(xué)與英語教學(xué)結(jié)合起來就顯得十分重要了。
從教學(xué)的課本來看,英語教學(xué)的取材主要來源于英國,而茶文化在英國很受歡迎,因此,通過比較中國與英國的茶文化差異,可以有效提升我國各高校英語教學(xué)的效率,下面具體談?wù)勚形鞣讲栉幕牟町悺?/p>
中國人一般有兩種喝茶的方式,即混飲和清飲。所謂混飲,就是根據(jù)個人的喜好,在茶中加入自己喜歡的糖、奶等食材,這種飲茶方式多出現(xiàn)在中國的少數(shù)民族;所謂清飲,就是相對于混飲來說比較簡潔、直接的飲茶方式,不用往茶里面加入任何食材,只需要將茶用水泡開就行,這種飲茶方式主要出現(xiàn)于喜歡茶葉味道的漢族。英國人主要喝的是紅綠茶,在茶中加入糖、奶、蜂蜜、黃油等,使自己的茶香甜可口,符合自己的口味,這種自由的飲法與中國的飲茶方式有很大的區(qū)別,但這樣的飲茶方式受到了喜歡自由的西方人的喜愛,并形成了自己的茶文化[1]。
在中國,茶具有解渴和保健的作用,不會給自己規(guī)定什么時候才能飲茶,也不會規(guī)定哪些人才能飲茶,這是我國所有人的一種習(xí)慣,任何人都可以在任何時間段飲茶,飲茶在中國是一件很平常的事。反觀英國,對飲茶他們有不同于中國的看法。英國人有固定的飲茶時間,人們喜歡在早上喝一杯早茶來保持自己的頭腦清醒,思維敏捷,人們喜歡在中午喝午茶、下午喝下午茶來解乏。同時,英國人還經(jīng)常舉行有關(guān)茶的宴會來進行社交等。
中國與英國的茶文化差異還存在于茶道精神上。中國的茶道精神經(jīng)過幾千年的積累,已經(jīng)十分深厚了,但是,英國的茶道精神還是很淺薄的。
現(xiàn)如今的許多高校在英語教學(xué)的過程中都沒有認識到茶文化教學(xué)輔助的重要性,教師意識不足,學(xué)生認知不高,輔助教學(xué)設(shè)施的不足等問題,都是阻礙茶文化與英語教學(xué)相結(jié)合的因素[2]。
英語教學(xué)中的茶文化教學(xué)沒有引起學(xué)校的足夠重視,進而導(dǎo)致教師也忽視了茶文化對英語教學(xué)的重要性。教師在教學(xué)時缺乏對學(xué)生茶文化的引導(dǎo)意識,僅僅使英語茶文化的教學(xué)停留在表面,導(dǎo)致學(xué)生無法建立起茶文化英語學(xué)習(xí)的框架,無法有效學(xué)習(xí)語法和句法,最后導(dǎo)致英語教學(xué)中茶文化的教學(xué)事倍功半。
許多高校都缺乏對大學(xué)生進行茶文化培養(yǎng)的意識,因此,在圖書館中有關(guān)茶文化的書籍少之又少,更不說有關(guān)茶文化的西方書籍了。英語教學(xué)中的茶文化教學(xué),僅僅只依靠課堂上的教學(xué)是遠遠不夠的,還需要學(xué)生課下去查閱有關(guān)書籍,而圖書館缺乏有關(guān)書籍,將會大大降低學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,不利于英語學(xué)生茶文化的培養(yǎng)。
各高校英語教學(xué)中的茶文化教學(xué)依然采用填鴨式的教學(xué)方式來教導(dǎo)學(xué)生,這將導(dǎo)致學(xué)生對西方世界茶文化的認知不深,無法通過中西茶文化的對比發(fā)現(xiàn)其中的差異,因此也無法在差異中樹立正確的認知觀,達不到通過差異提升自身英語交際能力的目的,也無法通過西方茶文化背景對課本知識進行有效的了解。
通過上述分析,我們不難發(fā)現(xiàn),其實大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)容并不是我們想象中那樣枯燥乏味,它的內(nèi)容也可以很豐富。所謂教育,它本身的作用就是傳遞知識,同時承載了傳承我國優(yōu)秀文化的責(zé)任。在我國英語語言教學(xué)的過程中適當開展茶文化教學(xué),不但可以令單一呆板的英語課堂變得豐富多彩、充滿樂趣,而且有利于開拓學(xué)生視野,激發(fā)學(xué)生對茶文化的興趣,挖掘?qū)W生的思維和想象力。這對于高校英語的教學(xué)來說,無疑是一種巨大的進步與教學(xué)模式的創(chuàng)新。
英語畢竟不是我國第一語言,它起源于西方。因此,在高校英語教學(xué)中融入茶文化,可以從引導(dǎo)學(xué)生主動閱讀中西方有關(guān)茶文化的書籍開始。教師以此為出發(fā)點引導(dǎo)學(xué)生對英語理解的加深與學(xué)習(xí),不僅可以讓學(xué)生很好地感受茶文化,而且可以加深學(xué)生對英語文化的興趣與熱愛程度,這無疑是一個非常好的選擇。如果學(xué)生本身擁有了閱讀中西茶文化文學(xué)作品的技能,該教師就應(yīng)當盡可能地去推薦學(xué)生去閱讀原著作品,但如果學(xué)生無法做到這一點,教師也要選擇英漢互譯的文學(xué)作品供學(xué)生閱讀,以此更好地提高學(xué)生在英語語法、閱讀、語感等方面的能力。教師應(yīng)當有計劃地去選擇一些蘊含豐富茶文化知識的文學(xué)作品,然后推薦給學(xué)生去品讀,同時,定期舉辦學(xué)生中西茶文化書籍分享會,讓學(xué)生分享讀后感,并組織相關(guān)情景劇,提升學(xué)生對知識的運用能力。這種方式對提升學(xué)生在英語學(xué)習(xí)、交流、運用等方面的能力都非常有效[3]。
英語教師在教學(xué)的過程中,應(yīng)當注重將中西茶文化差異全面教授給學(xué)生,并且搜尋現(xiàn)實生活中的實際案例進行中西茶文化對比,從而讓學(xué)生了解到中文與英語兩種語言最本質(zhì)的區(qū)別來源于中西文化的差異,是這種差異造成了在英語語言學(xué)習(xí)中的思維差異。教師應(yīng)當以茶文化的差異為基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生良好的認識觀,讓學(xué)生能有整體觀、一體觀去更好地接受英語文化,通過文化比對的方式,提升學(xué)生對英語文化的了解,提升學(xué)生在英語方面的學(xué)習(xí)能力。比如說:教師在英語課堂上通過對綠茶英文來歷的解說,讓學(xué)生對詞匯的來歷有了很深入的認識,這種做法可以有效提升學(xué)生對詞匯的記憶能力和理解能力。這種方式使學(xué)生在聽力練習(xí)的過程中,對原文中所出現(xiàn)的相關(guān)詞匯也更容易理解。
將茶文化導(dǎo)入高校英語教學(xué)中,必須注重導(dǎo)入的層次性,循序漸進地導(dǎo)入,由淺至深地導(dǎo)入。只有這樣才符合學(xué)生認識事物的規(guī)律,讓學(xué)生更好地學(xué)習(xí)茶文化。現(xiàn)在從三個階段來講述茶文化導(dǎo)入的循序漸進的過程:首先,教師要教授學(xué)生語言結(jié)構(gòu)方面的相關(guān)知識,在學(xué)生理解并掌握了在英語語言結(jié)構(gòu)方面的知識以后,他們在英語學(xué)習(xí)過程中以及英語文學(xué)作品閱讀中,才能夠做的更好。與此同時,教師也要將與茶文化有關(guān)的單詞、句子以及與文章內(nèi)容有關(guān)的文化背景教授給學(xué)生。其次,把茶文化知識傳授給學(xué)生以后,教師要結(jié)合英語課本具體內(nèi)容,歸納出系統(tǒng)的英語教學(xué)體系。最后,教師要嘗試把更豐富的茶文化知識引入英語教學(xué)之中,并且逐漸由茶文化領(lǐng)域延伸到其他文化,由此更好地豐富學(xué)生的知識體系,這種做法對提高學(xué)生語句分析能力與理解能力有很大幫助。
將茶文化知識引入到高校英語教學(xué)之中,對創(chuàng)新英語教學(xué)模式有重要作用。茶文化知識與英語知識息息相關(guān),探究中西茶文化差異對學(xué)生英語學(xué)習(xí)具有很大幫助。因此,各高校應(yīng)當深化自身英語教學(xué)中茶文化教育的改革。
[1]王海燕,洪婉屏,周光明.試論文化背景知識傳播的作用和途徑[J].黃石高等??茖W(xué)校學(xué)報,2015(04),113-235.
[2]孫志勇.淺談中西文化沖突及跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2016(34),256-300.
[3]孫衛(wèi)剛.初中英語教學(xué)中滲透及培養(yǎng)跨文化意識初探[J].科學(xué)大眾(科學(xué)教育),2017(07),101-375.