邵 帥
(中國勞動關(guān)系學院外語教學部,北京 100000)
從世界茶文化體系現(xiàn)狀的具體表現(xiàn),今天的茶和茶文化融合機制深化之間,茶文化資源體系,已經(jīng)不僅是屬于我國的單一文化體系的思維內(nèi)涵,其在長期而系統(tǒng)化的應(yīng)用過程中,逐漸融入多樣化資源,并成為世界性的文化體系。
在西方茶文化的系統(tǒng)化認知過程中,我們通過綜合分析來看,無論是具體的文化形成和發(fā)展,還是文化體系中所隨用的語言傳播機制,或者思維理念都有相應(yīng)的差異,但這些差異的出現(xiàn),不僅是具體的文化現(xiàn)象差異和不同的形成背景,在這個過程中,更重要的它有自身完全不同的語言習慣,以及文化思想和文化內(nèi)涵上的具體差異。所以,我們認為:認知語言與文化的關(guān)系,并且全面理解,在整個中西方茶文化體系中,所具體存在的差異,它不僅需要基于完善的文化內(nèi)涵理解,其實際上也是在深刻的語言使用習慣中所形成的思維內(nèi)涵,正是文化資源與精神理念之間的成熟融入與深層次表達,從而為整個中西方茶文化資源體系之間的具體交流與傳承,提供了重要的基礎(chǔ)載體和思維深度,同時,在這一過程中,其實際上也實現(xiàn)了當前多元文化元素之間的綜合、集成應(yīng)用。
客觀來看,如果我們想要對西方茶文化體系的具體內(nèi)涵和理念形成客觀認知,就需要借助我國茶文化體系的具體表現(xiàn)狀況,通過適當?shù)慕梃b和對比,從而豐富理解視角。當然,對于整個文化體系本身來說,語言是其展現(xiàn)與詮釋的工具,也是豐富文化資源內(nèi)涵,提升文化理念與傳播影響力,形成社會廣泛認識的重點是具體的語言形式與途徑。所以,從而具體的語言素材出發(fā),結(jié)合其中所具有的內(nèi)涵理解認知與識別,從而實現(xiàn)整個茶文化體系理解與應(yīng)用的最佳效果。
如果我們對中西方茶文化進行系統(tǒng)、內(nèi)涵分析,我們看到,事實上,不同的茶文化體系形成過程,是具體基于不同文化內(nèi)涵和元素融入,所形成的具體過程。當然,對于任何一種文化本身的形成與特點內(nèi)涵而言,其都是具體植根于自身文化氛圍和具體的語言環(huán)境之內(nèi),所形成的文化元素,因此,對整個西方茶文化的系統(tǒng)認知也離不開公眾的理解和具體的語言特色和應(yīng)用。如果我們能夠選擇合適的語言機制,那么語言本身的理念,以及語言自身的要素,實際上都是對整個文化體系形成全面理解的關(guān)鍵所在。
這些內(nèi)容所展現(xiàn)的,將不僅僅是一種語言應(yīng)用機制,同時,實際上也是基于社會大眾理解前提下的文化思維。而在對這些文化內(nèi)涵進行精準感知和概述理解時,我們需要具體感知的就是其中所具有的元素內(nèi)容,茶,及茶文化無疑是其中獨特的代表。所以,如果我們能夠從整個文化機制中,探究與茶相關(guān)的合理語言要素,其必然能夠引導社會大眾對其中所具有的語言內(nèi)涵形成清晰理解和全面認知,特別是通過豐富具體的元素應(yīng)用,從而實現(xiàn)對西方茶文化體系的有效了解和感知。當然,文化是一種相對成熟的穩(wěn)定狀態(tài),其中所包含內(nèi)容的多樣性,不僅僅有著豐富多樣的物質(zhì)元素,同時也有著相應(yīng)的精神理念和價值思維,正是其中內(nèi)容的多樣性,充分決定了我們必須選擇合適的語言表達形式,從而提升社會大眾對西方茶文化體系的理解與認知。
實際上,我們通過對整個語言體系中關(guān)于“茶”的語言描述,可以看到其中有很多極具社會影響力的句子,都是與茶相關(guān)的語句,這些語句內(nèi)容不僅是我們具體理解和認知茶文化的關(guān)鍵,同時也從側(cè)面說明了在西方社會發(fā)展過程中,其對茶的整體認知,比如其中“Where there is tea,there is hope”,其就是指有茶之地方,便是有希望的地方??梢哉f,其高度評價了茶及茶文化的價值,當然,西方對茶葉的價值認知和文化認同,都是我們成熟探究茶文化的重要表現(xiàn),當然,這些與茶相關(guān)的語言內(nèi)容,客觀上,也是我們更好理解西方茶文化體系的關(guān)鍵與本質(zhì)所在。
在目前英語語言應(yīng)用過程中,其對茶的表述就是“tea”,其與漢語發(fā)音之間有著重要的關(guān)聯(lián)和影響。當然,不僅僅是英語的語言表述,實際上,在全球范圍內(nèi),其關(guān)于茶葉一詞的具體發(fā)音和展現(xiàn)中,都與漢語的表述有著重要關(guān)聯(lián),從地域上看,我國茶葉主要是經(jīng)過東南地區(qū)的福建地區(qū)和兩廣地區(qū)所傳播的,因此,其發(fā)音中,大多于這兩地的讀音描述有著較大關(guān)聯(lián)。尤其是葡萄牙人,其將茶葉和茶葉的讀音“cha”一同帶進了歐洲大陸。而在英語中關(guān)于茶的“tea”表述要整整晚了四十余年,從讀音上看,英語中的“tea”,其更接近與我國的廈門地區(qū)發(fā)音,這不僅是茶的英語讀音由來,同時也從側(cè)面上向我們展示了茶文化的傳播交流歷程。
在英語中,其關(guān)于茶的意義描述,實際上也與我國的茶一詞意義不同。在我國茶,其不僅僅指的是茶葉這一產(chǎn)品,同時也有茶樹這一語義。而且在我國不同的茶葉產(chǎn)品,其統(tǒng)一都可以稱之為茶,但是對于西方來說,其比較細化。但是我們也應(yīng)該看到茶實際上是一種生活元素,因此,在中西方,其對于茶的應(yīng)用,也不僅僅局限于飲用,其在飲茶的同時,往往會伴隨茶點、茶會等等,所以,在英語中的“tea”,其已經(jīng)不只是單一的茶葉產(chǎn)品了,而是飲茶這一活動的整體表達,當然,在飲茶活動不斷成熟的大背景下,“tea”已經(jīng)不再是單一的詞語名稱,其中延伸出很多相關(guān)的詞組,這些都是當前我們在了解西方茶文化過程中的重要內(nèi)容。
實際上,在全球文化交流融合的時代背景下,整個茶文化體系在具體發(fā)展過程中,已經(jīng)從傳統(tǒng)單一的文化狀態(tài)轉(zhuǎn)化融入多種元素內(nèi)容、多種文化業(yè)態(tài)的重要元素,尤其是從茶文化體系的表現(xiàn)狀況和價值理念中,我們看到其向我們展示的不只是一種社會大眾自身的飲茶習慣,同時,其也將本地區(qū)的文化理念和機制思維融入其中,從而,形成了具有自身特色茶文化機制。客觀來看,在當前我們對整個茶文化體系形成全面認知過程中,必須將時代特點和價值內(nèi)涵融入其中,尤其是要注重通過文化思維的詮釋與表達,從而實現(xiàn)對整個茶文化體系的有效傳播和深度表達。當然,與我國茶文化機制所不一樣的是,西方茶文化機制形成與近代社會之后,無論是具體的文化內(nèi)涵,還是其中所講述的內(nèi)容,都更多體現(xiàn)的是西方文化本質(zhì)的素材。不僅如此,在西方社會大眾的生活習慣中,其逐漸將茶葉和茶文化的價值認知,從傳統(tǒng)的外來元素,成為其具體追求生活品質(zhì)的重要體現(xiàn),當然,這一系列所有的變化,我們都需要借助具體的語言機制來感知,而英語中具體關(guān)于“茶”、“飲茶活動”等一系列相關(guān)活動的描述,其就成為我們了解西方茶文化體系的關(guān)鍵所在。
客觀地看,隨著當前我們對文化交流與融合,加上其應(yīng)用狀況看,完善的文化交流機制不僅是一種具體的社會現(xiàn)象,同時其也是重要的文化理念融合,尤其是在當前多元文化融合發(fā)展的大背景下,我們能夠從中感受到很多極具文化色彩,且文化交融的常態(tài)化內(nèi)涵。當然,對于不同文化機制來說,其最終的目的在于交流與認知,而想要打破傳統(tǒng)的理念思維認知,其需要的將不僅僅是文化體系的深層次剝離與融合,同時也需要具體的文化內(nèi)涵表達與闡述,尤其是對于整個文化活動本身的內(nèi)涵認知與思維應(yīng)用來說,其更重要的是一種文化上的認同,以及精神上的有效交流。
具體而言,想要對某一種文化進行具體的分析與研究,就需要對其中整個語言系統(tǒng)的發(fā)展和應(yīng)用現(xiàn)狀,以及文化對語言發(fā)展的具體的影響進行成熟探究。當然,這使得我們在對西方茶文化,進行系統(tǒng)化的了解和比較的過程中,需要將該地區(qū)茶文化體系的發(fā)展狀況形成清晰的探究。客觀地講,在跨文化交流日益成熟的今天,各種文化的融合機制實現(xiàn)了成熟發(fā)展,因此,在具體認知和分析西方茶文化過程中,必須建立在相應(yīng)的語言應(yīng)用環(huán)境和價值思維的綜合視角來成熟認知。
[1]賴月珍.從英語文學作品的書名管窺西方文化[J].語文學刊(外語教育教學),2014,(02):125-128.
[2]黃澄婷.論中西方文化對比教學與《綜合英語》教學的融合[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2015,(12):226-229.
[3]李向京.淺談如何從英語文學作品的書名來品位西方文化[J].校園英語,2016,(16):212-215.