亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化視域下的英語(yǔ)翻譯教學(xué)
        ——以中西方茶文化比較為例

        2018-01-19 08:04:07
        福建茶葉 2018年3期
        關(guān)鍵詞:英語(yǔ)翻譯跨文化茶文化

        鄒 斌

        (成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,四川樂(lè)山 614007)

        當(dāng)然,中西方茶文化體系作為一種重要的外來(lái)文化與本土文化融入的體系,無(wú)論是其中所具有的文化交流體系,還是相應(yīng)的人文理念內(nèi)涵,實(shí)際上,都是當(dāng)前我們?cè)谌嫣骄恐形鞣讲栉幕瘜?duì)比狀況,進(jìn)行具體應(yīng)用的關(guān)鍵所在。當(dāng)然,通過(guò)對(duì)中西方茶文化的實(shí)質(zhì)性狀況進(jìn)行對(duì)比,其能夠?yàn)槲覀冇行骄亢线m的英語(yǔ)翻譯活動(dòng)提供有效支撐和幫助。

        1 中西方茶文化的對(duì)比認(rèn)知分析

        從當(dāng)前世界性茶文化體系的具體表現(xiàn)狀況看,在茶與茶文化機(jī)制之間融合程度不斷深化的今天,茶文化也不再是僅僅屬于我國(guó)單一的文化機(jī)制內(nèi)涵,而發(fā)展成為世界性的文化體系,通過(guò)對(duì)中西方茶文化體系的表現(xiàn)狀況進(jìn)行全面剖析,我們看到兩者從具體的形成與發(fā)展,都有著相應(yīng)的差別,而這些差異的具體存在,不僅僅是文化形成背景上的差異和不同,更關(guān)鍵的是在這一過(guò)程中,其有著完全不同的語(yǔ)言應(yīng)用習(xí)慣,以及具體的思維理念和人文內(nèi)涵。就語(yǔ)言與文化之間的關(guān)聯(lián)性認(rèn)知看,整個(gè)茶文化體系中所存在的具體差別,其需要的不僅僅是文化內(nèi)涵上的完善,同時(shí)更重要的是要通過(guò)對(duì)語(yǔ)言應(yīng)用習(xí)慣上的深層次不同,從而為當(dāng)前多元文化機(jī)制之間的深度融合和全面整合應(yīng)用提供重要鋪墊。

        通過(guò)對(duì)中西方茶文化理念內(nèi)涵的影響狀況,以及具體的實(shí)施訴求和整個(gè)內(nèi)涵看,如果我們能夠?qū)⒅形鞣讲栉幕睦砟詈退季S,乃至相應(yīng)的對(duì)比與整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的整體實(shí)施和全面內(nèi)涵相結(jié)合,其將在具體豐富英語(yǔ)翻譯素材的前提下,完善翻譯教學(xué)活動(dòng)的內(nèi)涵所在,同時(shí),在這一過(guò)程中,要注重引導(dǎo)學(xué)生形成正確的翻譯思維,尤其是在中西方文化融合理念日益成熟的今天,對(duì)于英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的開(kāi)展與創(chuàng)新而言,如果我們能夠從中西方茶文化理念的綜合引導(dǎo)價(jià)值出發(fā),通過(guò)豐富英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)所具有的體系內(nèi)涵,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)生翻譯教學(xué)活動(dòng)的最佳培養(yǎng)。

        2 跨文化視域下的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的創(chuàng)新要求

        事實(shí)上,英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)在實(shí)施過(guò)程中,其作為一門涉及通識(shí)性和人文素材的重要活動(dòng),其中所包含的素材,不僅是引導(dǎo)學(xué)生形成正確的翻譯活動(dòng)學(xué)習(xí)理念,同時(shí)更重要的是在整個(gè)完善的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)中,其需要讓學(xué)生自身形成正確的學(xué)習(xí)觀念和思維內(nèi)涵。不僅如此,英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng),本身就是一門文化傳播的活動(dòng)。因此,如果我們?cè)诰唧w開(kāi)展英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)中,如果想要實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)效果,其關(guān)鍵就需要選擇合適的文化素材,當(dāng)然,在這一過(guò)程中,必須注重選擇合適的元素內(nèi)容應(yīng)用到英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)之中。實(shí)際上,英語(yǔ)翻譯活動(dòng),本身就是一種文化傳播與語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)之間的融合機(jī)制,其實(shí)質(zhì)上,就是跨文化視野下所具體開(kāi)展的重要活動(dòng),因此,要對(duì)整個(gè)中西方茶文化之間的具體差異進(jìn)行分析,通過(guò)這一素材的合理轉(zhuǎn)化與表達(dá),從而為當(dāng)前我們更好開(kāi)展翻譯活動(dòng)提供具體而有效的幫助??缥幕曇埃o與我們的不僅僅是一種理念上的創(chuàng)新與突破,同時(shí)更關(guān)鍵的是其需要我們能夠樹(shù)立必要的文化思維和價(jià)值觀念。

        結(jié)合英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展而言,傳統(tǒng)的教學(xué)模式中存在較大差別和不足,尤其是其中未能對(duì)整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)實(shí)施過(guò)程中,所需要具體融入的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言應(yīng)用習(xí)慣形成深層次理解。如果我們?cè)谶M(jìn)行具體的英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)時(shí),缺乏對(duì)教學(xué)內(nèi)容的合理選擇和應(yīng)用,其必然對(duì)學(xué)生成熟而體系化的理解翻譯活動(dòng)開(kāi)展訴求形成了相應(yīng)的障礙。所以,我們?nèi)绻胍獙?shí)現(xiàn)當(dāng)前英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的創(chuàng)新發(fā)展,就必須注重融入合理多樣化的文化內(nèi)容融入與詮釋、表達(dá),通過(guò)學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)注點(diǎn)的充分有效融入,從而為我們更好開(kāi)展英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)提供有效幫助。

        實(shí)際上,對(duì)于任何一種語(yǔ)言體系中,其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、應(yīng)用習(xí)慣和應(yīng)用環(huán)境等等綜合要素不同,其對(duì)于整個(gè)語(yǔ)言體系的發(fā)展應(yīng)用狀況特有著不同的影響,而這就使得我們?cè)谶M(jìn)行中西方茶文化體系的理解與對(duì)比過(guò)程中,必須對(duì)整個(gè)茶文化機(jī)制的發(fā)展應(yīng)用狀況形成具體分析??陀^來(lái)看,在整個(gè)跨文化交流日益成熟的今天,各種文化之間的融合機(jī)制不斷成熟,在英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的具體實(shí)施和全面推進(jìn)過(guò)程中,我們必須認(rèn)識(shí)到只有將人文素養(yǎng)的內(nèi)涵與整個(gè)教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的要求,進(jìn)行綜合融入,從而構(gòu)建體系化的英語(yǔ)翻譯教學(xué)機(jī)制,特別是在當(dāng)前教學(xué)活動(dòng)更傾向于實(shí)踐應(yīng)用,日益成熟的今天,如果我們想要實(shí)現(xiàn)最佳英語(yǔ)翻譯教學(xué)效果,乃至完善的英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)理念,其就必須充分注重將學(xué)生自身對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)體系中,其具體知識(shí)內(nèi)容的理解和應(yīng)用,進(jìn)行充分而前面的詮釋。

        3 跨文化視域下英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的具體舉措

        隨著當(dāng)前社會(huì)文化交流與應(yīng)用機(jī)制不斷成熟,多種文化體系之間的交流與應(yīng)用進(jìn)入了全新時(shí)期,而在跨文化交流的背景下,如果想要真正有效地開(kāi)展應(yīng)用的引導(dǎo)學(xué)生參與到整個(gè)翻譯活動(dòng)的實(shí)施過(guò)程中,就值得我們?nèi)ゾ唧w分析和系統(tǒng)化探究??陀^上看,英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)中,其更重要的在于讓學(xué)生自身能夠?qū)唧w的英漢語(yǔ)言思維和習(xí)慣形成全面而完善的理解與認(rèn)知。當(dāng)然,學(xué)生自身必須形成全面而成熟的文化觀,通過(guò)有效理解不同語(yǔ)言體系背后的差異狀況,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)翻譯教學(xué)與學(xué)生培養(yǎng)活動(dòng)的全面融入和深度融合,當(dāng)然,這實(shí)際上也是當(dāng)前整個(gè)教學(xué)活動(dòng)創(chuàng)新發(fā)展與全面提升的關(guān)鍵所在。

        如果我們能夠?qū)⒅形鞣讲栉幕砟畹膬?nèi)涵,以及具體的對(duì)比差異等多樣化內(nèi)容融入到當(dāng)前整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)之中,其必然能夠?yàn)樵撚⒆g翻譯活動(dòng)的人文內(nèi)涵和文化體系差異的有效展現(xiàn)提供重要支撐。實(shí)際上,將中西方茶文化與當(dāng)前我們所具體開(kāi)展英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)相結(jié)合,其所能實(shí)現(xiàn)的具體價(jià)值,不僅僅是資源內(nèi)容上的完善,同時(shí)更重要的是學(xué)生學(xué)習(xí)理念和思維上的調(diào)整和優(yōu)化。結(jié)合當(dāng)前大學(xué)學(xué)生培養(yǎng)的整體特點(diǎn)看,通過(guò)適當(dāng)融入中西方茶文化體系課程和相應(yīng)內(nèi)涵,其不僅能夠讓學(xué)生形成良好的文化知識(shí)內(nèi)容,同時(shí)更重要的是在這一過(guò)程中,其實(shí)際上,也為學(xué)生綜合素質(zhì)的全面、有效培養(yǎng)提供了重要支撐。

        就當(dāng)前大學(xué)學(xué)生的成長(zhǎng)狀況看,很多學(xué)生缺乏良好的傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)觀,加上對(duì)傳統(tǒng)文化的價(jià)值認(rèn)知并不到位,從而其直接影響到大學(xué)學(xué)生自身的語(yǔ)文知識(shí)學(xué)習(xí)狀況。完善的中西方茶文化內(nèi)涵,其中所包含的內(nèi)容不僅僅有豐富的物質(zhì)元素,同時(shí)也有系統(tǒng)化的精神理念和人文思維,尤其是整個(gè)中西方茶文化體系的具體存在,也是我們?cè)谶M(jìn)行人才培養(yǎng)活動(dòng)過(guò)程中,所不可缺失的重要內(nèi)容和關(guān)鍵所在??陀^來(lái)說(shuō),英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)作為整個(gè)教學(xué)體系中極其關(guān)鍵的人才教學(xué)機(jī)制,結(jié)合中西方茶文化體系的具體內(nèi)涵和發(fā)展?fàn)顩r看,如果我們能夠從具體的中西方茶文化理念出發(fā),其所能實(shí)現(xiàn)的教學(xué)效果,將不僅僅是知識(shí)內(nèi)容的豐富,同時(shí)更重要的是讓學(xué)生人文素養(yǎng)的培養(yǎng)活動(dòng),起到了重要推動(dòng)力。通過(guò)構(gòu)建完善的英語(yǔ)翻譯教學(xué)機(jī)制,從而讓英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)實(shí)現(xiàn)最佳效果。就整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展的具體狀況來(lái)說(shuō),其想要實(shí)現(xiàn)理想的教學(xué)效果,就必須注重將整個(gè)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)中所獨(dú)有的活動(dòng)色彩和文化理念融入其中,通過(guò)全面創(chuàng)新,從而實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)翻譯教學(xué)活動(dòng)的理想效果。當(dāng)然,想要對(duì)世界文化體系中潛在的茶文化元素進(jìn)行綜合分析和全面展現(xiàn)過(guò)程中,我們看到茶不僅僅是一種社會(huì)大眾的飲茶活動(dòng),其中更關(guān)鍵的是其中將相應(yīng)的情感理念和價(jià)值思維綜合融入其中,從而實(shí)現(xiàn)社會(huì)大眾對(duì)中西方茶文化之間的表現(xiàn)狀況的對(duì)比認(rèn)知。

        4 結(jié)語(yǔ)

        具體而言,整個(gè)中西方茶文化體系的出現(xiàn)與發(fā)展,實(shí)際上是我國(guó)傳統(tǒng)文化產(chǎn)物發(fā)展的關(guān)鍵與本質(zhì),如果我們對(duì)中西方茶文化體系的內(nèi)涵進(jìn)行解析,我們看到不同文化體系的形成過(guò)程,實(shí)際上是基于不同文化內(nèi)涵和物質(zhì)元素所出現(xiàn)的,當(dāng)然,這一過(guò)程,其實(shí)際上,也離不開(kāi)社會(huì)大眾對(duì)整個(gè)中西方茶文化體系的具體理解與認(rèn)知。

        [1]汪海潔.功能對(duì)等論指導(dǎo)下的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)漢譯實(shí)踐報(bào)告——以期刊《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》的翻譯為例[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(05):132-136.

        [2]侯寶晶.英漢語(yǔ)言文化差異及其翻譯——評(píng)《文化話語(yǔ)視角下的英漢語(yǔ)言對(duì)比研究》[J]鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2014,(19):226-233.

        [3]李宇琴.英·漢翻譯學(xué)在英漢語(yǔ)言·文化對(duì)比中建構(gòu)——關(guān)于“英漢語(yǔ)言文化比較與翻譯”的科目理?yè)?jù)[J]西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016,(07):182-186.

        猜你喜歡
        英語(yǔ)翻譯跨文化茶文化
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
        Cosmetea新型美妝茶文化品牌店
        茶文化的“辦案經(jīng)”
        中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
        評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書(shū)評(píng))
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        世界各地的茶文化
        別具特色的俄羅斯茶文化
        石黑一雄:跨文化的寫(xiě)作
        跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
        久久成人麻豆午夜电影| 国产乱精品女同自线免费| 久久久久久自慰出白浆| 久久精品人人做人人综合| 免费av在线国模| 加勒比亚洲视频在线播放| 亚洲国产色婷婷久久精品| 热久久国产欧美一区二区精品| 4444亚洲人成无码网在线观看| 91网红福利精品区一区二| 日韩一区三区av在线| 少妇被又大又粗又爽毛片| 国产av一区二区精品久久凹凸| 青青草综合在线观看视频| 人妻少妇被猛烈进入中文| 日韩欧美在线综合网另类 | 51国偷自产一区二区三区| 国产无套视频在线观看香蕉| 免费毛片一区二区三区女同 | 天天综合天天爱天天做| 久久亚洲精品无码va白人极品| 精品少妇大屁股白浆无码| 日本高清在线一区二区三区| 国产人妻高清国产拍精品| 天天看片视频免费观看| 香蕉亚洲欧洲在线一区| 一区二区三区日本高清| 色先锋av影音先锋在线| 亚州综合激情另类久久久| 韩国美女主播国产三级| 日本高清一级二级三级| 亚洲av日韩专区在线观看| 成人无码区免费AⅤ片WWW| 国产视频在线观看一区二区三区| 国产欧美亚洲精品第一页| 亚洲人成网站免费播放| 国产精品麻豆成人av| av影院在线免费观看不卡 | 精品国产一区二区三区男人吃奶| 久久天堂精品一区二区三区四区| 蜜臀av 国内精品久久久|