顧云飛
(河套學(xué)院,內(nèi)蒙古巴彥淖爾 015000)
我國(guó)茶文化的對(duì)外傳播,不僅推動(dòng)著其他國(guó)家茶文化的形成與發(fā)展,而且也為英美作家的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了不容忽視的影響。對(duì)英美文學(xué)筆下的茶文化做出研究與認(rèn)識(shí),對(duì)于了解英美國(guó)家茶文化的發(fā)展歷程與獨(dú)特特色具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
茶文學(xué)是圍繞茶葉、茶文化、茶人、茶故事所創(chuàng)作的文學(xué)作品,一些不以茶或茶文化為主題但是對(duì)茶做出一些描寫的文學(xué)作品也可以視為茶文學(xué)的范疇。茶文化起源于我國(guó),而茶文學(xué)作為茶文化中不可或缺的組成部分,自然也起源于我國(guó)并在我國(guó)獲得了蓬勃的發(fā)展。從我國(guó)茶文學(xué)來看,我國(guó)茶文學(xué)具有多樣化的形式,如以茶與茶文化為主題或者對(duì)茶做出一些描寫的詩歌、詩詞、散文、小說、對(duì)聯(lián)等。據(jù)統(tǒng)計(jì),我國(guó)與茶相關(guān)的詩詞就達(dá)到了2000首以上,其中,唐代茶詩詞有500首,宋代茶詩詞有1000首,元代帶近代的茶詩詞也有500首之多,由此可見,我國(guó)封建社會(huì)時(shí)期的茶文學(xué)一脈相承且一直處于蓬勃發(fā)展的狀態(tài)當(dāng)中。晉朝杜育所創(chuàng)作的《荈賦》,是我國(guó)最早專門描寫茶事的詩詞作品,這一文學(xué)作品為我國(guó)茶文化與文學(xué)的融合奠定了良好的基礎(chǔ)。唐代陸羽所創(chuàng)作的《茶經(jīng)》,則是我國(guó)乃至世界范圍內(nèi)最早、最為全面、最為完整的茶葉專著,由于這一作品對(duì)我國(guó)茶葉的歷史、生產(chǎn)技術(shù)、飲茶技藝等內(nèi)容作出了系統(tǒng)的闡述,因此,這部作品在我國(guó)茶文化以及茶文學(xué)的發(fā)展中具有劃時(shí)代的意義。另外,我國(guó)茶文化對(duì)我國(guó)文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生的影響十分深遠(yuǎn),許多著名的文學(xué)作品以及戲劇作品都具有茶文化的身影,如我國(guó)四大名著之一《紅樓夢(mèng)》中與茶事相關(guān)的內(nèi)容達(dá)到了273次之多,與茶相關(guān)的詞匯則達(dá)到了1520余次,這些內(nèi)容包括茶俗、茶禮、茶具、飲茶技藝、茶葉功效等,因此,《紅樓夢(mèng)》雖然不是以茶為主題的文學(xué)作品,但是確實(shí)我國(guó)文學(xué)領(lǐng)域?qū)Σ枳龀鲎钊?、最生?dòng)描寫的文學(xué)作品。由此可見,茶與茶文化不僅滲透到了我國(guó)社會(huì)大眾的日常生活當(dāng)中,而且也影響著我國(guó)文學(xué)家的文學(xué)創(chuàng)作行為。
隨著我國(guó)茶與茶文化的傳播,我國(guó)茶與茶文化對(duì)世界各國(guó)茶文化的發(fā)展都產(chǎn)生了深刻的影響,這自然也包括我國(guó)茶文學(xué)對(duì)外國(guó)文學(xué)創(chuàng)作所產(chǎn)生的影響。當(dāng)然,相對(duì)于中國(guó)茶與茶文化而言,英美國(guó)家的茶文化發(fā)展時(shí)間較短,但是這并沒有影響英國(guó)國(guó)家的茶文化形成自身的風(fēng)格,也沒有影響英美作家對(duì)茶與茶文化的喜愛之情,在此背景下,英美文學(xué)作家使用不同的風(fēng)格與形式,通過自身的文學(xué)作品描繪著多樣的茶事活動(dòng),并表達(dá)了對(duì)茶與茶文化的情感??傊谥袊?guó)茶與茶文化的影響下,茶與茶文化逐漸步入英美社會(huì)并與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化相融合,在此過程中,英美國(guó)家茶與茶文化也與英美國(guó)家的文學(xué)作品體現(xiàn)出了緊密的聯(lián)系,這讓英美國(guó)家文學(xué)創(chuàng)作素材得到了進(jìn)一步的豐富,同時(shí)也反映出了茶與茶文化在英美國(guó)家社會(huì)生活以及文學(xué)領(lǐng)域中特殊的地位。
隨著茶與茶文化進(jìn)入英美國(guó)家,茶葉所具有的功能也得到了英美社會(huì)大眾的廣泛認(rèn)可,因此,在英美國(guó)家中的文學(xué)創(chuàng)作者看來,茶葉不僅是一種飲品,更是一種文學(xué)創(chuàng)作素材和激發(fā)自身創(chuàng)作靈感的媒介,因此,馬修·普萊爾與查理·蒙太古在詩歌作品《市鼠與鄉(xiāng)鼠的故事》中提到:“你去了(咖啡館)就可以看到牧師在喝咖啡,而詩人在品茶?!庇纱丝梢姡m然咖啡作為一種飲品率先流行于英美國(guó)家,但是茶卻逐漸得到了文學(xué)創(chuàng)作者的熱愛。從英美詩歌作品中的茶文化來看,英國(guó)詩人艾德蒙·沃勒創(chuàng)作于1663年的《論茶》,是英國(guó)文壇中茶詩的開山之作?!墩摬琛凡捎昧擞⑿垭p韻體進(jìn)行書寫,雙行押韻是其主要特征,與此同時(shí),這種特征也讓《論茶》呈現(xiàn)出更為整齊、考究與均衡的特征?!墩摬琛肥前旅伞の掷諏懡o皇后的生日賀詞,其內(nèi)容為在講述皇后與茶之間的關(guān)系基礎(chǔ)上,贊頌茶與皇后所具有的圣潔之美,因此,在《論茶》中,艾德蒙·沃勒不僅表達(dá)出了對(duì)茶的熱愛,而且也表達(dá)出了對(duì)皇后的祝福,這讓贊美茶葉與歌頌皇后實(shí)現(xiàn)了完美的融合。這一作品憑借簡(jiǎn)練的語言與飽滿的情感,不僅在宮廷與民間引起了巨大的反響并廣為流傳,而且也為艾德蒙·沃勒在文壇中地位的提升奠定了良好基礎(chǔ);英國(guó)詩人納厄姆·泰特創(chuàng)作與1700年的《靈丹妙藥:茶詩兩篇》也是英美茶詩歌中的代表作品之一,這一充滿想象力的詩歌被作者本人認(rèn)為是自己文學(xué)創(chuàng)作生涯中最優(yōu)秀的作品。從《靈丹妙藥:茶詩兩篇》的風(fēng)格特點(diǎn)來看,這一詩歌闡述了茶所具有的發(fā)展歷史與功能,對(duì)茶與茶文化在英美社會(huì)的普及發(fā)揮著重要作用,雖然詩歌中戲擬英雄的方式讓這一詩歌呈現(xiàn)出了鮮明的浪漫主義色彩與戲劇色彩,但是作者認(rèn)為要與茶和茶文化這一主題相匹配,就必須使用端莊的小說敘事格調(diào),從而更好的傳達(dá)出茶與茶文化所具有的神秘性。在《靈丹妙藥:茶詩兩篇》的第一篇章中,作者也的確使用了這種格調(diào)對(duì)中國(guó)茶的種植與發(fā)展做出了論述,并在第二篇章中通過將茶比作西方世界中的神,表達(dá)出了對(duì)茶葉的熱愛與稱贊之情。
在英美文學(xué)發(fā)展過程中,艾德蒙·沃勒與納厄姆·泰特分別是第一位和第二位在自身詩歌作品中稱贊中國(guó)茶與茶文化的作家,他們的詩歌作品不僅表達(dá)出了自身的情感,同時(shí)也為中國(guó)茶與茶文化在英美國(guó)家的傳播發(fā)揮出了重要的作用。當(dāng)然,英美詩歌藝術(shù)與茶文化的結(jié)合并不僅僅體現(xiàn)在艾德蒙·沃勒與納厄姆·泰特二人及其作品之上,英國(guó)作家彼得·安東尼與其作品《贊茶詩》、波蒲及其詩歌《額發(fā)之凌辱》、P·C·雪萊及其詩歌《致瑪利亞·吉斯伯恩》等,都表達(dá)出了西方詩人對(duì)中國(guó)茶葉的喜愛之情以及對(duì)中國(guó)茶文化的傾慕之情。
散文這一文學(xué)形式不僅能夠記錄與描述社會(huì)生活細(xì)節(jié),而且也可以表達(dá)創(chuàng)作者所具有的細(xì)膩情感,因此,茶與散文的結(jié)合,能夠?qū)Σ柙谏鐣?huì)生活中的發(fā)展?fàn)顩r作出反應(yīng),同時(shí)也能夠流露出創(chuàng)作者對(duì)茶所具有的贊美之情。散文包括隨筆、雜記、敘事散文等多樣化的形式,在英美文學(xué)發(fā)展過程中,這些散文形式與茶的融合,從多方面展現(xiàn)出了茶與茶文化所具有的獨(dú)特魅力。從英美散文作品中的茶文化來看,英國(guó)散文作家喬治·吉辛所創(chuàng)作的《四季隨筆》,描述了茶與茶事活動(dòng)在當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)生活中的重要地位,這部具有自傳性質(zhì)的隨筆分為春、夏、秋、冬四個(gè)部分,每個(gè)部分都反映出了作者對(duì)自然、對(duì)恬靜生活的向往。其中,在冬天部分中,作者描述了英國(guó)社會(huì)中的茶會(huì)活動(dòng)與下午茶活動(dòng),并對(duì)這些活動(dòng)中的禮儀文化、人物形象做出了準(zhǔn)確的刻畫與呈現(xiàn)。通過這一情節(jié),不僅可以看出茶事活動(dòng)為作者帶來的感觸,而且也能夠看到當(dāng)時(shí)的茶會(huì)文化、下午茶文化已經(jīng)被英國(guó)社會(huì)大眾所廣泛接受并在英國(guó)社會(huì)生活中占據(jù)著重要的地位。值得一提的是,在《四季隨筆》中,喬治·吉辛通過描寫女管家在奉茶時(shí)的舉動(dòng),對(duì)英國(guó)社會(huì)中的茶文化禮儀進(jìn)行了全面且詳細(xì)的呈現(xiàn),而這些茶文化禮儀也說明茶文化在走入英國(guó)社會(huì)的過程中與英國(guó)社會(huì)文化實(shí)現(xiàn)了完美結(jié)合,并彰顯出了自身特色;英國(guó)散文家約翰·波音頓·普里斯特利所創(chuàng)作的《大眾化價(jià)格》、《人滿為患》、《住房問題》等,則從不同的方面對(duì)英國(guó)社會(huì)中的茶文化做出了呈現(xiàn)。其中,《大眾化價(jià)格》對(duì)社會(huì)普通階層的飲茶方式以及飲茶價(jià)格做出了描寫,《人滿為患》闡述了英國(guó)社會(huì)中茶室所具有的多重含義,《住房問題》則描述了英國(guó)社會(huì)中的飲茶環(huán)境以及以茶交際之道。通過這些作品,約翰·波音頓·普里斯特利為讀者呈現(xiàn)出了飲茶的愜意氛圍以及交際功能,展現(xiàn)出了茶在英國(guó)社會(huì)中的存在價(jià)值與文化意義;英國(guó)作家喬治·奧威爾在《泡一杯好茶》中,為讀者呈現(xiàn)出了詳細(xì)的泡茶技巧,雖然文章中的內(nèi)容具有著鮮明的個(gè)人化色彩,但是這一作品在茶文化的傳播以及飲茶方式的探討與推廣中發(fā)揮出了重要的作用;與記錄與反映英美社會(huì)茶文化的散文作家不同,羅伯特·福鈞則通過自身的游記對(duì)中國(guó)茶與茶文化做出了描寫與呈現(xiàn),這對(duì)于推動(dòng)中西茶文化交流具有重要意義。如在羅伯特·福鈞創(chuàng)作的《中國(guó)產(chǎn)茶區(qū)游記》中,描述了中國(guó)獨(dú)特的風(fēng)土人情,并從植物學(xué)家角度對(duì)茶葉種植、生產(chǎn)、運(yùn)輸、貿(mào)易等做出了詳細(xì)的記錄和論述,與此同時(shí),羅伯特·福鈞記錄了中國(guó)茶樹傳到印度以及中國(guó)茶文化傳向西方的過程。由此可見,羅伯特·福鈞創(chuàng)作的《中國(guó)產(chǎn)茶區(qū)游記》更像是將茶與茶文化當(dāng)做一門科學(xué)進(jìn)行研究,而這種研究對(duì)于了解英美國(guó)家嚴(yán)重的中國(guó)茶與茶文化形象具有重要意義。
隨著茶與茶文化在英美國(guó)家的傳播,茶與茶文化也受到了小說創(chuàng)作者的追捧,因此,在許多英美小說歐品中,都可以發(fā)現(xiàn)與茶葉、茶事活動(dòng)相關(guān)的描述,如在英國(guó)小說家華德夫人創(chuàng)作的《羅柏特·埃爾斯梅爾》與《馬西拉》中,飲茶的出現(xiàn)頻率分別為23次與20次,由此可見,對(duì)茶與茶文化的描寫,流行于英美小說創(chuàng)作領(lǐng)域當(dāng)中。1853年,英國(guó)作家夏洛特·勃朗特通過《維萊特》,對(duì)英國(guó)社會(huì)中的下午茶會(huì)做出了描述,這些表述包括下午茶會(huì)的環(huán)境、氛圍,也包括下午茶會(huì)中所使用的茶具與糕點(diǎn)。關(guān)于類似的描寫,在移居英國(guó)的作家凱瑟琳·曼斯菲爾德《一杯茶》和《游園茶會(huì)》中也有出現(xiàn)。當(dāng)然,在英美小說作品當(dāng)中,并沒有專門以茶與茶文化為主體的作品,許多作品中的茶與茶文化都如同我國(guó)四大名著之一《紅樓夢(mèng)》中的茶與茶文化一樣,即雖然大量描寫了茶與茶文化,但是與小說主體相比仍舊具有較小的體量,因此,在這些作品當(dāng)中,茶與茶文化就像落入花叢的點(diǎn)點(diǎn)花瓣,看似平淡無奇,但是又反映著當(dāng)時(shí)社會(huì)中茶與茶文化的發(fā)展現(xiàn)狀,與此同時(shí),在這些作品當(dāng)中,茶文化與其他元素的互動(dòng),也讓茶與茶文化成為了小說中不可或缺的內(nèi)容,只有對(duì)這些內(nèi)容做出接近真實(shí)的呈現(xiàn),才能夠塑造出一個(gè)完整的時(shí)代背景,由此也可以看出,茶文化在英美社會(huì)中具有著不可替代的作用和價(jià)值。
茶與文學(xué)之間具有著深厚的淵源,這種淵源不僅在我國(guó)茶文化作品中得到了展現(xiàn),而且也在英美詩歌、散文以及小說等文學(xué)形式中得到了彰顯。當(dāng)然,英美作家筆下的茶文化并不止本文所論述的內(nèi)容,而重視對(duì)英美文學(xué)中茶和茶文化現(xiàn)象做出進(jìn)一步系統(tǒng)的樹立,不僅有利于讓讀者體驗(yàn)文學(xué)作品所具有的創(chuàng)作風(fēng)格,同時(shí)也能夠讓讀者對(duì)英美社會(huì)中茶與茶文化的發(fā)展歷程以及社會(huì)大眾對(duì)茶與茶文化的態(tài)度做出了解。
[1]陶莉.基于英美文學(xué)作品的描述對(duì)比中外茶文化差異[J].福建茶葉,2018(1):409.
[2]陳小廷.簡(jiǎn)析茶文化對(duì)英美文學(xué)的影響[J].福建茶葉,2017(3):341-342.
[3]張錄平.茶文化的文學(xué)性與英美文學(xué)的關(guān)聯(lián)性研究[J].福建茶葉,2017(1):334-335.
[4]黎春華.基于茶文化的英美文學(xué)作品鑒賞[J].福建茶葉,2017(1):379-380.