陳曦
摘要:本文簡(jiǎn)要論述了河南靈寶方言詞匯的歷史地位和發(fā)展?fàn)顩r,通過將靈寶方言與普通詞匯進(jìn)行比較研究,從而歸納出靈寶方言詞匯的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:靈寶方言;詞匯
靈寶虞夏時(shí)屬豫州,位于河南省西部,屬于由于處在河南,陜西和山西三省交界處,該方言呈現(xiàn)雜交狀態(tài)。靈寶方言屬于中原官話-關(guān)中片(秦語(yǔ))-東府小片。
一、靈寶方言的歷史地位及發(fā)展?fàn)顩r
靈寶方言有著悠久的歷史悠久,靈寶方言分布在靈寶各轄區(qū)的角落中,是人們進(jìn)行語(yǔ)言交流的重要工具,它帶有豫西方言普遍的語(yǔ)音特征。在聲母方面全濁聲,靈寶均讀送氣輕音;在韻母方面能充當(dāng)韻尾輔音較少,在聲調(diào)方面調(diào)類數(shù)目比較少,沒有入聲,平、上、去三個(gè)聲調(diào)幾乎變化為陰平、陽(yáng)平兩個(gè)聲調(diào)。
由于地理環(huán)境、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、歷史方面的影響,靈寶地處三省的交界狀態(tài)等方面因素,靈寶方言存在著一定的差別,尤其是語(yǔ)音與詞匯間的差別,目前靈寶10鄉(xiāng)5鎮(zhèn)中,根據(jù)其方言表現(xiàn)出來的特征,可分為三個(gè)方言區(qū),即西部區(qū)、南部區(qū)、東部區(qū)。一類是西部地區(qū)原閿鄉(xiāng)縣所轄鄉(xiāng)鎮(zhèn),其特點(diǎn)與陜西省相近;一類是南部分別與盧氏縣和三門峽市類似;一類是東部市區(qū)周邊鄉(xiāng)鎮(zhèn)在方言上,同山西運(yùn)城部分地區(qū)類似,以上三區(qū)的差別主要表現(xiàn)在語(yǔ)音與詞匯方面。
二、靈寶方言詞匯與普通話的差異比較
由于靈寶所處的地理位置及其悠久的歷史地位,決定了靈寶方言詞匯與普通話詞匯錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。靈寶方言詞匯豐富多彩,表達(dá)情意準(zhǔn)確生動(dòng),是靈寶歷史、文化、民俗的活化石,極富有表現(xiàn)力。那么在差異方面具體表現(xiàn)在同實(shí)異名,同形異實(shí)、詞綴差異、語(yǔ)音差異等情況,下面我們具體加以討論分析。
(一)同實(shí)異名
對(duì)同一事物不同的方言點(diǎn)說法不一,叫做同實(shí)異名,也就是義同形異。例如,薯:紅薯(靈寶)白薯(北京)紅苕(四川)番薯(廣東)地瓜(山東);饅頭(北京)饃饃(陜西、河南);玉米(北京)玉谷(靈寶)玉菱(焦作)。
(二)同形異實(shí)
同形異實(shí)是指各個(gè)方言點(diǎn)詞形一樣的詞語(yǔ)其所指的實(shí)際對(duì)象不一樣。例如:“婆婆”在靈寶指外祖母,在許昌等地則是兒媳對(duì)丈夫親娘的稱呼?!半姛簟痹谠S昌、洛陽(yáng)等地稱為手電筒,在靈寶方言中是有電能照明的燈?!皽痹陟`寶方言或大部分方言點(diǎn)只要是飯里能喝的水、汁、菜、湯都稱為“湯”,但是在洛陽(yáng)方言中指作粥。“長(zhǎng)蟲”在許昌、駐馬店等地指的是蛇,但在靈寶、信陽(yáng)等地指的是體形長(zhǎng)的蟲子?!坝箢^”在靈寶、洛陽(yáng)指的是馬鈴薯,而在信陽(yáng)各個(gè)方言點(diǎn)指的是香芋。
(三)詞綴差異
詞綴差異應(yīng)該屬于同實(shí)異名中的一部分,但是在靈寶方言內(nèi)個(gè)別詞綴表現(xiàn)非常突出,是許多方言點(diǎn)差異表現(xiàn)的重要組成部分,所以單獨(dú)討論。
其他方言點(diǎn)是“子”或普通話是“子”尾的,商丘方言都是“得”尾,在所調(diào)查的詞語(yǔ)當(dāng)中商丘方言只有“冷子”、“土包子”“敗家子”“石子”“裙子”這些詞語(yǔ)中的“子”是嚴(yán)格意義上的詞綴,其他詞語(yǔ)中的“子”都有實(shí)際意義。
三、靈寶方言詞匯的特點(diǎn)
(一)方言詞匯與普通話在音節(jié)上的對(duì)應(yīng)情況
主要表現(xiàn)在普通話中雙音節(jié)詞匯對(duì)應(yīng)靈寶方言多音節(jié)詞匯,例如:普通話中的“男孩”在靈寶方言中稱娃子娃,“農(nóng)民”稱鄉(xiāng)下人,“男人”稱外欠人,“乞丐”稱有要飯的人,其次普通話中的一些雙音節(jié)或多音節(jié)詞對(duì)應(yīng)靈寶方言中的單音節(jié)詞,例如:“爸爸”稱爹,媽媽稱媽,奶奶稱奶,姨媽稱姨,中年婦女稱婆娘。
(二)方言詞義表達(dá)形象生動(dòng)、形象鮮明
如通常把“孩子”稱作娃,因?yàn)槟挲g不同的特征,而且一聽到這個(gè)詞,能使人們腦海里呈現(xiàn)活潑俏皮的孩子。
(三)地域文化影響出現(xiàn)特色詞匯
由于政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多方面原因的影響,靈寶地區(qū)在衣、食、住、行等方面形成了一些地方特色詞匯,例如:夏季收小麥時(shí),人們把碾小麥的工具稱為碌碡,還有一種面食經(jīng)過手的一捏,就成了一種好吃的食物稱面疙瘩。
(四)言簡(jiǎn)意賅,樸實(shí)明快
例如:“燒里”是指愛出風(fēng)頭,炫耀自己;“蹬啦”是指感情關(guān)系破裂;“嘶氣”表示食物發(fā)酵變質(zhì)了?!耙购趦骸笔侵缸蛞估?。滾球兒是指上一邊去。
(五)一字多用特性
常常同是一個(gè)字或詞,使用時(shí)由于場(chǎng)合、角度、對(duì)象語(yǔ)氣不同而意義各異。例如“擺治”“有病得治”是指治病,“你這是擺治人”意思說捉弄人;“美氣”說“人不美氣啦”是指有病,“你家可過的真美氣”是指日子過得舒坦,“這事沒辦美氣”是說交辦的工作沒辦好。
四、結(jié)語(yǔ)
方言不僅體現(xiàn)了各地文化發(fā)展歷史上的差異,而且也反映各地不同文化間的差異,作為千百年來留傳下來的靈寶方言,在漢語(yǔ)歷史發(fā)展中有著重要作用,對(duì)國(guó)家的語(yǔ)言也有著一定的影響,因此探究靈寶方言的發(fā)展和普通話的比較,明確方言在漢語(yǔ)發(fā)展史中的重要地位,對(duì)推動(dòng)現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展有著重要的意義,對(duì)靈寶方言的研究,不僅可以了解各地文化差異和風(fēng)俗差異,也可以對(duì)方言內(nèi)部聯(lián)系有一個(gè)了解,靈寶方言猶如一個(gè)寶庫(kù),我們可研究整理靈寶方言,總結(jié)出它的一個(gè)結(jié)構(gòu)體系,為方言的發(fā)展提供便利。
參考文獻(xiàn):
[1] 黃伯榮,廖旭東主編.《現(xiàn)代漢語(yǔ)》( 增訂三版 )[M].高等教育出版社,2003.
[2]易中天.大話方言[M].上海文化出版社,2006,7.
[3]錢曾怡著.漢語(yǔ)方言研究的方法與實(shí)踐[J].方言,2003,1.
[4]張啟煥,陳天福,程儀.河南方言研究[M].開封河南大學(xué)出版社,1993.
[5]候精一.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言概論[M].上海:上海教育出版社,2002.