周華僑
(三亞航空旅游職業(yè)學(xué)院,海南三亞 572800)
當(dāng)前,國際競爭已從經(jīng)濟(jì)軍事較量轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N軟實(shí)力角逐,人才成為了衡量國家競爭力系數(shù)的重要指標(biāo),尤其是復(fù)合型人才的質(zhì)量更是成為了國家人才儲(chǔ)備戰(zhàn)略的關(guān)鍵。作為人才培養(yǎng)組織之一的高職高專,也應(yīng)該以國際化為目標(biāo)對人才進(jìn)行專項(xiàng)定點(diǎn)培養(yǎng),盡可能多地為學(xué)生提供參加國際經(jīng)濟(jì)文化對外活動(dòng)的機(jī)會(huì),使其在實(shí)踐中感知英語的重要性。同時(shí),高職高專也應(yīng)該從學(xué)生人文素養(yǎng)的培育出發(fā),將傳統(tǒng)茶文化融入英語教學(xué),使社會(huì)主義事業(yè)未來的建設(shè)者們能安然地肩負(fù)起傳播中華文明的使命,進(jìn)而以海納百川的姿態(tài)向世界展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化之美。
茶文化作為從茶事活動(dòng)中抽離出來的一種文化現(xiàn)象,其在歷史的積蘊(yùn)中凝聚了傳統(tǒng)文化的思想精髓,吸收了儒家的“仁禮”要義、道家的“逍遙”思想以及佛家的“自然”理念,進(jìn)而形成了獨(dú)具特色的中國茶文化思想體系。茶也憑借其獨(dú)有的清幽特質(zhì)成為了文人雅士備受追捧的對象,將其與酒并列為宴會(huì)的必備品,茶葉物質(zhì)實(shí)體在風(fēng)雅中被上升為一種精神的象征,茶道、茶德、茶禮因之而生,崇尚自然的“天人合一”思想、三才合一的“尊人”意旨、一塵不染的“坐忘”境界都是茶文化思想的核心內(nèi)容。
1.2.1 增強(qiáng)英語教學(xué)的人文性
我國不少傳統(tǒng)文化在走出國門之后逐漸喪失了原有的文化屬性,其民族精神、傳統(tǒng)理念以及道德內(nèi)涵都漸漸失去了中國意味。同時(shí),高職高專的英語教學(xué)偏向于訓(xùn)導(dǎo)化學(xué)習(xí),忽視了學(xué)生精神世界的構(gòu)建,不利于學(xué)生綜合能力的塑造,也容易導(dǎo)致學(xué)生的英語學(xué)習(xí)陷入片面實(shí)用主義的誤區(qū)。而茶文化作為傳統(tǒng)文化的杰出代表,其所包孕著的豐厚的人文知識(shí)以及深厚的文化意蘊(yùn)對于高職高專的英語教學(xué)而言大有裨益。茶文化的“天人合一”理念以及“無我”思想與“自然淡泊”精神將會(huì)對學(xué)生的品性產(chǎn)生正面的積極影響,其樸素的美學(xué)意義將會(huì)使學(xué)生在英語教學(xué)中領(lǐng)悟到“情來爽朗滿天地”的精妙,進(jìn)而使學(xué)生在耳濡目染中提升自身的人文修養(yǎng)。
1.2.2 提升學(xué)生的英語實(shí)踐能力
我國雖然將英語納入了教育體系之列,但是英語教學(xué)的成效卻并不大。高職高專英語教學(xué)的結(jié)果是大部分學(xué)生只具備基本的讀和寫的能力,而聽和說的能力卻極其匱乏,也就是我們通常所說的“啞巴”英語。其實(shí),英語學(xué)習(xí)的最終目的是為了便于交流,但由于傳統(tǒng)母語文化的導(dǎo)入不夠,使得英語表達(dá)也難以順利進(jìn)行,甚至經(jīng)常出現(xiàn)詞不達(dá)意的現(xiàn)象。追根溯源,高職高專的英語教學(xué)缺乏中文知識(shí)的灌輸,使得學(xué)生不能自如地進(jìn)行中英文互譯。因此,高職高專英語教學(xué)中引入茶文化,會(huì)拓展學(xué)生的知識(shí)體系豐富其知識(shí)面,也便于其能據(jù)此對英語進(jìn)行聯(lián)想記憶。人們在接受新信息時(shí)會(huì)在受其固有知識(shí)鏈的影響,而學(xué)生則可以通過茶文化對英語這一門語言產(chǎn)生共鳴,從而在無形中提升其對于英語的理解力與運(yùn)用力。
素質(zhì)教育已成為了全社會(huì)的共識(shí),但是應(yīng)試教育的陰影卻依然揮之不去。高職高專的英語教育也在“分?jǐn)?shù)論”的泥沼中掙扎,學(xué)生們不僅要通過大學(xué)英語四級(jí)考試而且還要通過大學(xué)英語六級(jí)考試,并且其英語考試的成績必須要不低于60分,而這些硬性要求極大地抑制了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的欲望。在高職高專等院校中,有一部分學(xué)生由于應(yīng)試能力的欠而未通過英語考試,但他們卻依然能從容地與他人進(jìn)行英語對話。因此,不科學(xué)、不合理的英語測試方式對于英語教學(xué)效果的反饋也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面影響。更重要的是,在“分?jǐn)?shù)論”等思想的影響下,英語教學(xué)的效果也會(huì)被陳舊的教學(xué)觀念所掩蓋,大多數(shù)教師都只盯著分?jǐn)?shù),而英語的實(shí)踐性能則會(huì)被忽視。
高職高專的英語教學(xué)應(yīng)該面向人才市場,其作為技能型人才的培養(yǎng)基地應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn)不斷地更新教材,為學(xué)生提供最新及時(shí)的學(xué)科知識(shí)。而部分高職高專的英語教學(xué)卻依舊沿用原有的教材,并沒有根據(jù)形勢的變化更換新的課本,導(dǎo)致教材內(nèi)容過時(shí)也缺乏基本的人文內(nèi)涵。高職高專的英語專業(yè)教學(xué)一直沿用外語人才的培養(yǎng)模式,教材體系也只是在上一次課程改革之前建立起來的,不同內(nèi)容之間缺乏銜接而且內(nèi)容交叉重復(fù)太多,并且與現(xiàn)實(shí)嚴(yán)重脫節(jié)。單一枯燥的內(nèi)容,完全滿足不了高職高專英語教學(xué)的需要,也背離了社會(huì)發(fā)展的軌跡。此外,知識(shí)結(jié)構(gòu)僵化的教材也完全掩蓋了英語文化的人文內(nèi)涵,更難以傳達(dá)出不同文化的跨際交流之美。
高職高專英語教師大多依據(jù)學(xué)歷而引進(jìn),甚少會(huì)基于專業(yè)能力與實(shí)踐技能而破格錄用。因此,高職高專的英語教師主要是偏向于理論知識(shí)的教授,其只會(huì)從理論的角度對英語進(jìn)行填鴨式授課,而不善于從實(shí)踐運(yùn)用這一層面對英語進(jìn)行現(xiàn)場化教學(xué)。所以,高職高專英語教師的專業(yè)素養(yǎng)不強(qiáng),其難以從“雙師型”這一視角對英語學(xué)科進(jìn)行有效性建設(shè)。由于其自身實(shí)力不足、英語學(xué)科知識(shí)尚不健全,導(dǎo)致其無法立刻根據(jù)新的教學(xué)要求對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化設(shè)置。此外,某些高職高專的英語教學(xué)設(shè)備也極為簡陋,個(gè)別偏遠(yuǎn)地區(qū)高職高專的英語教學(xué)甚至停留在黑板粉筆收音機(jī)的階段,連多媒體動(dòng)畫視頻教學(xué)設(shè)備都沒有添購齊全。而英語作為一門應(yīng)用型學(xué)科,如果基本教學(xué)設(shè)施缺失,那么教學(xué)效果也勢必會(huì)受到影響。
我國為了更好地融入世界,不遺余力地引入了大量的外國文化。特別是高職高專的英語教學(xué),教材內(nèi)容都是以介紹西方文化為主,甚少有提及中國本土文化的內(nèi)容。于是,西方文化充斥著我們的眼球,卻也動(dòng)搖了傳統(tǒng)文化的主體地位。目前,我國教育奉行是以自然接觸的方式學(xué)習(xí)母語文化,對于傳統(tǒng)文化的研習(xí)則缺乏系統(tǒng)深入的課程。所以,我國高職高專的英語教學(xué)應(yīng)該加大傳統(tǒng)文化的投入力度,以茶文化為立足點(diǎn),越過跨文化交際這一鴻溝,出臺(tái)傾向于傳統(tǒng)茶文化英語教學(xué)的政策,為茶文化在英語教學(xué)中的融合營造良好的氛圍。例如,教育主管部門可以加大對茶文化英語教育的重視度,為高職高專茶文化英語教師人才的引進(jìn)打開便利之門,增加對茶文化英語專業(yè)的財(cái)政支持力度。
課程改革對于英語教學(xué)而言至關(guān)重要,一般來說英語教學(xué)改革的目標(biāo)是通過英語語言教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力。而高職高專的英語教學(xué)則由于中國文化的缺失,使得學(xué)生難以有效地對英語學(xué)習(xí)作出即時(shí)反應(yīng),也限制了其英語實(shí)踐應(yīng)用能力的提升。所以,高職高專的英語教學(xué)應(yīng)該從課程改革入手,從其英語教學(xué)課程體系的弊端著手,構(gòu)建新的茶文化英語課程框架體系,將茶文化英語分為基礎(chǔ)與專業(yè)兩個(gè)不同的層次,并以基礎(chǔ)作為教學(xué)的重點(diǎn),對學(xué)生茶文化英語的“聽說讀寫譯”進(jìn)行綜合訓(xùn)練,從而強(qiáng)化其茶文化英語的基礎(chǔ)運(yùn)用能力。
“師者,傳道授業(yè)解惑也?!苯處熓墙逃顒?dòng)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),其雖然不是課堂的主體但是卻扮演著引路人的角色。因而,從這一角度來說,教師對于教學(xué)效果的影響是難以言喻的。所以,高職高專的茶文化英語教學(xué)應(yīng)該從專業(yè)化教師隊(duì)伍的打造開始,通過“雙師型”師資隊(duì)伍的建設(shè)來提高茶文化英語的教學(xué)成果。一方面,高職高專應(yīng)該積極引入高素質(zhì)有能力的茶文化英語教師,使其既能從理論上對茶文化英語進(jìn)行系統(tǒng)化授課,也能從實(shí)踐上對學(xué)生的拔高學(xué)習(xí)提供指導(dǎo)。另一方面,高職高專也可以與茶文化外貿(mào)企業(yè)簽訂合作協(xié)議,在一線崗位為教師預(yù)留實(shí)習(xí)鍛煉的機(jī)會(huì),使其能在親身實(shí)踐中掌握茶文化英語的最新資訊,也為其教學(xué)工作的有序開展打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
[1]李紹杰,白莉,范曄,王彥琴,李梅.現(xiàn)代教育觀念影響下的高職院校英語教學(xué)改革——交際式教學(xué)法對高職高專學(xué)生英語閱讀能力影響的應(yīng)用研究[J].中國校外教育旬刊,2009(8):134.
[2]艾瑛,艾芳.中國傳統(tǒng)文化在高職高專中醫(yī)教學(xué)中的滲透研究[J].光明中醫(yī),2013,28(3):618-619.
[3]王莉莉.高職高專茶藝實(shí)踐教學(xué)研究——以河北外國語職業(yè)學(xué)院茶藝實(shí)踐教學(xué)研究為例[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究,2015(8):230-231.
[4]王云羨,胡玉輝.基于英語教學(xué)的茶文化導(dǎo)入研究[J].福建茶葉,2017,39(1):286-287.
[5]潘鄭重,彭慶鋒.探尋跨文化英語教學(xué)中的茶文化交流[J].福建茶葉,2017,39(3):189-190.