李艷華
摘 要:漢朝“先后緊接”關系連接標記表示兩事之間的間隔非常短。漢朝“先后緊接”連接標記在時量的主觀性、可控和非可控、述人和非述人等方面存在異同。本文基于類型學的視野,運用語言對比的方法,考察漢朝時間先后連接標記中表“先后緊接”關系連接標記的語義特點,力圖揭示漢朝時間先后表達方式的類型差異,為漢朝、朝漢雙語教學及翻譯實踐提供事實依據和參考。
關鍵詞:漢朝“先后緊接”連接標記 時量的主觀性 可控性 述人性
中圖分類號:H109.2 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2017)11(a)-0198-03
1 時量的主觀性
“先后緊接”連接標記表示兩事之間的間隔非常短。Wolfgang Klein認為“現實世界中不存在真正的瞬間過程。即使再怎么短的時間都有一定程度的持續(xù)性。但我們用言語來表達時則把這些一定程度的持續(xù)性視為無”。
“先后緊接”連接標記表兩事之間在時量上有一定伸縮性。有些“緊接”標記表達的兩事之間的時量伸縮性小,即客觀上的時間間隔非常短;有些“緊接”標記表達的兩事之間的時量伸縮性大,即客觀間隔并非短,但主觀上認為短。時量伸縮性大,標記的主觀性強,反之則客觀性強。漢朝時量方面伸縮性最小的屬“瞬間”類標記。如:
(1)澆一盆冷水在炮塔上,瞬間化作一縷白霧飄上藍天。
(2)a.San jeongsang-e oreu-n sungan,na-ui maeum-eun seongchwigam-euro
山 頂峰-位格 上-n 瞬間 我-屬格 心-話題標 成就感-狀態(tài)標
gadeukcha-t-da.
充滿-過去時-陳述式
b.登上峰頂的那一瞬間,我的心里充滿了成就感。
漢語“瞬間”類連接標記“瞬間、剎那、霎那”和朝鮮語“瞬間”類連接標記“n/neun+sungan(瞬間)/chalna(剎那)”等表示前后事件之間間隔極短。朝鮮語“瞬間”類連接標記源自漢語,與漢語“瞬間”類的詞匯意義基本相同,除連接功能外,還可以修飾其他成分,如“sungan pokpal(瞬間爆發(fā))”“geu chalna(那一剎那)”等,可見朝鮮語該類的語法化程度不高,詞匯意義并未消失。
“先后緊接”標記中有一類不僅表客觀上的間隔短,而且具有一定的情態(tài)(急切、催促)義。如:
(3)a.洋女人把一只手伸出來,攔住他。他趕快拿出二十塊錢遞給她。
(4)a.我看到鳳霞正使勁掰他捏住地瓜的手指,趕緊走過去拉開鳳霞。
(5)a.老全扭臉一看,急忙站起來喊。
例(3)~(5)中的漢語“緊接”標記“趕快”等表“情勢需要,不容遲緩”“動作發(fā)生迅速”。漢語常用“趕快”類來表達客觀情況要求施事者迅速作出某行動,朝鮮語常用連接詞尾之后加動態(tài)副詞的形式來表達動作的迅速。如:
(6)a.bi-ga o-ni eolleun usan-eul pyeo-ra.
雨-主格 下-因果標 趕緊 雨傘-賓格 打開-命令標
b.下雨了,趕緊撐開雨傘吧。
例(6a)中的“-ni”只承擔連接功能,而表“動作迅速”、“緊迫”則主要靠動態(tài)副詞來表達,如例(6a)的“eolleun”。漢語中當前后事件既表客觀緊接又表動作發(fā)生非常迅速、急迫時,只能用“趕緊”類,而不能用“馬上”類來表達。朝鮮語則強制性使用動態(tài)副詞來表達,否則只能表客觀上的緊接事件。
值得注意的是,朝鮮語除時間先后標記和動態(tài)副詞組合形式來表情態(tài)義外,有專用的“先后緊接”標記“-gi museopge”和“-gi bappeuge”?!?gi museopge”和“-gi bappeuge”不僅表示事件之間的間隔短,而且表示施事者或說話者主觀上非常迫切去做某事,有些夸張的意味。如:
(7)a.Miju-ui mar-i tteoreoji-gi museopge/
美姝-屬格 話-主格 說-gi museopge
bappeuge seungu-neun moraebat-e mureup-eul
承宇-話題標 沙灘-位格 膝蓋-賓格
kkul-eo-t-da.
跪-過去時-陳述式
b.美姝的話還沒有說完,承宇就在沙灘上跪下去了。
例(7)中的“-gi bappeuge”替換成“-jamaja”,只表示兩事之間間隔短,不能表達施事者迫切去做某事的夸張意味?!癰appeuda”的詞匯義是“忙”,“museopda”的詞匯義是“害怕”,當表示兩個事件之間的情態(tài)義時朝鮮語常用“-gi bappeuge”和“-gi museopge”表達,其他“緊接”標記則不能。漢語還常用“還沒……就……”、“沒等……就……”等句式來表達,例(7b)。呂叔湘指出:“還沒……就……”句式表“抑”的語氣,把事情往小里、低里、輕里說。張望發(fā)認為“還沒……就……”是一種“超前夸張句式”,指應該后實現的動作提前實現,表現出說話人的主觀評價。說話人用“還沒……就……”句式強調主觀上的時間間隔短。
漢語有些“先后緊接”標記表達的兩事之間的間隔并不短,但主觀上認為短。如:
(8)有慶姓了徐,家珍也就馬上要回來了。
例(8)中的“馬上”所連接的兩個事件之間的時間間隔從客觀上來說也許是“幾天”也許是“幾個月”,但說話人主觀上認為“家珍很快就回來”??梢?,例(8)表達的客觀上的間隔實際上不短,但主觀上認為其兩事之間的間隔短。
朝鮮語“先后緊接”標記中,也有類似漢語“馬上”等標記,既可以表客觀上的緊接,也可以表客觀上并非短而主觀上表緊接的標記。如:endprint
(10)a. Geu-neun anae-ga juk-ja(jamaja)
他-話題標 妻子-主格 死-ja
jaehonhae-t-da.
再婚-過去時-陳述式
b.妻子一死,他就再婚了。
從客觀上來看,例(10)的“妻子死”和“再婚”之間客觀上需要一定的時間間隔。當用“ja”來連接時,只表示兩個事件在客觀上緊接著發(fā)生,而用“jamaja”連接時將客觀間隔較長的兩個事件主觀認為非常短。
這種主觀上的緊接義與“主觀性”( subjectivity )有關。“主觀性”是指在話語中多多少少總是含有說話人“自我”的表現成分。也就是說, 說話人在說出一段話的同時表明自己對這段話的立場、態(tài)度和感情, 從而在話語中留下自我的印記[6]。漢朝“先后緊接”標記中,時量伸縮性大的有:“馬上”、“才”、“剛”和“jamaja”。時量伸縮性大的“先后緊接”連接標記,可以參雜說話人的立場、態(tài)度和情感,可以說“馬上”、“才”、“剛”和“jamaja”兼表“客觀緊接”和“主觀緊接”。
2 可控和非可控
林華勇認為副詞存在可控、非可控的一對語義語法范疇,即修飾自主動詞為可控副詞,修飾非自主動詞為非可控副詞??煽馗痹~也可以修飾非自主動詞。漢語“先后緊接”連接標記一般居于后一事件動詞的前邊,因此我們可以從“先后緊接”連接標記的[+可控]與[-可控]來考察“先后緊接”標記之間的差異?!跋群缶o接”連接標記在[+可控]與[-可控]這一語義語法范疇上呈現對立交叉。如:
(11)我看到鳳霞正使勁掰他捏住地瓜的手指,趕緊走過去拉開鳳霞。
(12)小鬼們一聽,趕快找到玉缽,把它搖得叮咚亂響。
(13)a.Geu-neun jib-e deureo-giga bappeuge don
他-話題標 家-位格進入-giga bappeuge 錢
yaegi-buteo kkeonae-t-da.
事-開始 提起-過去時-陳述式
b.他一進家門就急忙談起了錢的事。
(14)a.Geu chaeg-eun chulpandoe-giga
那 書-話題標 出版-giga
museopge pallyeo naga-t-da.
museopge 賣去出-過去時-陳述式
b.那本書剛一出版就被搶購一空。
例(11)和(12)的“趕快”類和例(13)和(14)組的“-gi bappeuge”等標記具有[+可控],一般不能與非自主動詞搭配。再看下邊漢語的“瞬間”類和朝鮮語的“sungan(瞬間)”類。如:
(15)郭燕的臉也立刻收回了笑容,瞬間變得慘白慘白。
(16)a.saenggakha-neun geu sungan
想-定語標 那 瞬間
eunlim-I geu-reul
銀林-主格 他-賓格
arabo-neun sinyung-eul hae-t-da.
打量-定語 假裝-賓格 做-過去時-陳述式
b.他正想的那一剎那,銀林看著他。
例(15)的“瞬間”類和例(16)的“sungan(瞬間)”等具有[-可控],一般不與自主動詞搭配。再看漢語的“馬上”類和朝鮮語的“ja/jamaja”類。如:
(17)那仆人真靈活,一看到當官的就馬上點頭哈腰。
(18)a.sagua-eul meok-ja/jamaja tohae
蘋果-賓格 吃-jamaja
beory-eot-da.
吐-掉-過去時-陳述式
b.一吃蘋果就都吐出來了。
“馬上”類和“ja/jamaja”等標記具有[±可控]。
據此,我們將漢朝“先后緊接”連接標記的[+可控]與[-可控]分成如下三類(如圖1所示)。
3 述人和非述人
自主動詞一般只和施事名詞相聯系,“趕快”類和“-gi bappeuge”等“先后緊接”連接標記一般要求主語具有[+述人],也就是說“趕快”類和“-gi bappeuge”類表達的事件主語通常指稱人。如:
(19)小鬼們一聽,趕快找到玉缽,把它搖得叮咚亂響。
(20)a.Geu-neun deureosi-giga bappeuge don
他-話題標 進入-giga bappeuge
yaegi-buteo kkeonae-t-da.
錢事-起始助詞 提起-過去時-陳述式
b.他一進家門就急忙談起了錢的事。
漢語“趕快”類和朝鮮語“-gi bappeuge”等連接標記表示說話者或施事者的主觀意圖,主語具有[+述人]。
除“趕快”類和“-gi bappeuge”類以外,其他“先后緊接”均要求主語體現[±述人]。我們舉幾個表示[-述人]的例句。如:
(21)二元酚和雙氧水流與生物酶發(fā)生化學反應,瞬間就成為100℃的毒液。
(22)剛剛大盤點過,馬上又出現貨物與帳面不符。
(23)a.Bi-ga geuchi-ja/jamaja
雨-主格 停-ja
hae-gana-t-da.
太陽-主格 出來-過去時-陳述式
b.雨一停太陽出來了。
這一組漢朝“先后緊接”標記既可以表[+述人],也可以表[-述人],但因標記的主觀性差異,在[+述人]和[-述人]的傾向性上呈現差異。在主語性質方面出現的差異,顯然與主觀性相關聯。根據漢朝“先后緊接”連接標記對主客觀性兩個方面表現出的特征,用下圖來體現“先后緊接”標記[±述人]方面的傾向性。
標記的主客觀性和[±述人]實際上是一致的,主客觀性是內部特征,而[±述人]是形式上的具體表現。標記的主觀性越強,對主語[+述人]要求越高,標記的客觀性越強則對主語[-述人]要求越高。顯然漢朝“瞬間”類緊接標記的客觀性最強,“趕緊”類“-gi bappeuge”類的主觀性最強,而“馬上”類和“ja/jamaja”則居于兩者之間。
4 結語
漢朝“先后緊接”標記中,“馬上”、“才”、“剛”和“jamaja”時量伸縮性大,而“瞬間”/“sungan”類標記的時量伸縮性最小;漢朝“先后緊接”連接標記在[+可控]與[-可控]這一語義語法范疇上呈現對立交叉現象;漢朝“先后緊接”標記既可以表[+述人],也可以表[-述人],但因標記的主觀性差異,在[+述人]和[-述人]的傾向性上呈現差異。本文對漢朝“先后緊接”連接標記在時量的伸縮性、[±可控]、[述人]等方面的語義類型差異,為漢朝、朝漢雙語教學及翻譯實踐提供事實依據和參考。
參考文獻
[1] 林華勇.可控副詞和非可控副詞[J].語言研究,2005(1).
[2] 呂叔湘.現代漢語八百詞[M].商務印書館,1980.
[3] 沈家煊.語言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語教學與研究,2011(4).
[4] 沈敏,范開泰.基于語料庫的“趕緊、趕快、趕忙、連忙”的多角度辨析[J].語言研究,2011(3).
[5] 吳志霄.“趕緊”“立刻”“馬上”的意義和語法特點[J].漢語學習,1984(2).
[6] 張望發(fā).“還A就B”超前夸張句式研究[D].延邊大學,2003.
[7] 侯學超.現代漢語虛詞詞典[M].北京大學出版社,1998.
[8] 北京大學中文系1955,1957級語言班編.現代漢語虛詞例釋[M].商務印書館,1982.endprint